Jay Electronica - Ghost of Soulja Slim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jay Electronica - Ghost of Soulja Slim




Ghost of Soulja Slim
Призрак Soulja Slim
So, are you scared to death, negro?
Ну что, до смерти напуган, негритос?
Just sit down, don't you come out to defend our enemy
Просто сядь, не смей защищать нашего врага.
You sit down and you shut up
Сиди и молчи.
And tell your master to come on out and deal with this
И скажи своему хозяину, чтобы вышел и разобрался с этим.
Next time they bring up the gods, you gon' respect us
В следующий раз, когда они упомянут богов, ты проявишь к нам уважение.
That lil' vest ain't gonna do you, a truth from Makkah
Этот маленький бронежилет тебе не поможет, истина из Мекки.
I ain't even tryna hold you, Magnolia Slim
Я даже не пытаюсь тебя удержать, Магнолия Слим.
I'm a soldier from that mode, I'm the ghost of him
Я солдат из того режима, я его призрак.
From the era of police stretcher, no cameras catch it
Из эпохи полицейских носилок, без камер.
Drop you off in a rival hood, you rather be arrested
Выброшу тебя во вражеском районе, ты предпочтешь быть арестованным.
If you didn't have no straps, you couldn't wear your necklace
Если бы у тебя не было стволов, ты бы не смог носить свою цепочку.
Niggas hand around your throat, that's a choker reference
Руки ниггеров вокруг твоей шеи, это отсылка к чокерам.
My ancestors took old food, made soul food
Мои предки брали старую еду и делали из нее соул-фуд.
Jim Crowe's a trope too, he stole his own music
Джим Кроу тоже троп, он украл свою собственную музыку.
That's the blood that goes through me, so if you assumin'
Это кровь, которая течет во мне, так что если ты предполагаешь,
I could never sell my soul, they sold they soul to me
Что я никогда не продам свою душу, они продали свою душу мне.
Peaceful teachings of Rumi, but don't confuse me
Мирное учение Руми, но не путай меня.
You mouth off for the cameras, I'll make a silent movie
Ты болтаешь на камеру, а я сниму немое кино.
Now here's some jury
А теперь немного правосудия.
No civilization has conquered from the outside until they destroy themselves from within
Ни одна цивилизация не была завоевана извне, пока не разрушила себя изнутри.
Pen, put a pin in that, will come back when I fled
Ручка, воткни булавку в это, вернусь, когда сбегу.
You can't talk like I talk 'cause you ain't been where I been, young
Ты не можешь говорить так, как я, потому что ты не был там, где был я, юнец.
If it come from me and Hov, consider it Qur'an
Если это исходит от меня и Хова, считай это Кораном.
If it come from any of those, consider it Harām
Если это исходит от кого-либо из них, считай это харамом.
The minaret that Jigga built beyond the dome of the Roc
Минарет, который Джигга построил за куполом Рока,
Was crafted, so beautifully, consider this Saddam
Был создан так красиво, считай это Саддамом.
From a hard place and a rock to the Roc Nation of Islam
Из тяжелого места и скалы к Roc Nation of Islam.
I emerged on the wave that Tidal made to drop bombs
Я появился на волне, которую создал Tidal, чтобы сбрасывать бомбы.
I came to bang with the scholars
Я пришел, чтобы побороться с учеными.
And I bet you a Rothschild, I get a bang for my dollar
И держу пари на Ротшильда, я получу отдачу от своего доллара.
The synagogue of Satan want me to hang by my collar
Синагога Сатаны хочет, чтобы меня повесили за воротник.
But all praise due to Allah Subhanahu wa ta'ala
Но вся хвала Аллаху, Субханаху ва та'ала.
I put on for my nation like I'm King T'Challa
Я выступаю за свою нацию, как король Т'Чалла.
Crushing the oyinbo that try to bring wahala
Сокрушая ойинбо, которые пытаются принести вахалу.
You want it, I got it
Ты хочешь это, у меня это есть.
Don't make me have to blast this rocket, uh
Не заставляй меня запускать эту ракету, ух.
Jay Electricity
Джей Электричество.
The thing you need like a hole in his head is publicity
То, что тебе нужно, как дырка в голове, - это публичность.
Go shine like a Christmas tree
Иди светись, как новогодняя елка.
Verily, verily, I tread through like merrily
Истинно, истинно, я прохожу, как весело.
Giving all thanks to God for this universal therapy
Благодаря Бога за эту вселенскую терапию.
Think of things I said that you hated then
Подумай о вещах, которые я говорил, и которые ты тогда ненавидел.
Empirical facts that can't be debated now
Эмпирические факты, которые сейчас невозможно оспорить.
Things you say today, I was sayin' then
То, что ты говоришь сегодня, я говорил тогда.
Tell us who your favorite now
Скажи нам, кто твой любимчик сейчас.





Writer(s): Shawn C. Carter, Andre G Previn, John Williams, Elpadaro Allah, James Jr. Tapp, Dory Previn, Larrance Dopson, Khirye Anthony Tyler, Craig Stephen Lawson, Chris Payton, Louis Farrakhan


Attention! Feel free to leave feedback.