Lyrics and translation Jay-F - Among Us Rap
Hay
un
traidor
en
la
nave
Среди
нас
затаился
предатель
Parece
que
se
esconde
entre
nosotros
Скрывается,
с
виду
— напарник
Hay
que
guardar
la
calma
Хладнокровие
— вот,
что
нам
надо
Que
no
cunda
el
panico
Не
поддадимся
панике,
ладно?
Puede
que
quiera
causar
alboroto
Он
хочет
посеять
хаос
и
смятение
Sigan
trabajando
debemos
cumplir
la
misión
Работаем,
как
прежде,
выполним
миссию
Asèi
que
estén
muy
bien
preparaos
Будьте
начеку,
парни
Reporten
cada
sospecha
por
cierto
Сообщайте,
если
рядом
подозрительный
тип
Pendientes
con
quien
tienen
al
la'o
Следите
за
теми,
кто
рядом
с
вами
Ya
no
creo
en
nadie
pero
que
barbarie
Верить
никому
нельзя,
всё
это
дикость
Haré
lo
posible
pa'
salvar
la
partida
Сделаю
всё,
что
могу,
чтобы
спасти
игру
Pero
parece
que
las
miradas
ahora
tiran
Но,
кажется,
все
взгляды
теперь
устремлены
в
мою
сторону
Hacia
a
mí
como
cuando
L
mira
a
Kira
Как
будто
L
смотрит
на
Киру
Eso
es
una
gran
mentira
Это
ложь
и
неправда
Si
me
botan
la
mision
esta
perdida
Если
выгоните
меня,
миссия
провалена
Puedo
probar
mi
inocencia
atrapando
al
bicho
Могу
доказать,
что
я
не
виноват,
поймав
тварь
Antes
de
que
venga
y
nos
quite
la
vida
До
того,
как
оно
придёт
и
погубит
нас
A
los
que
vieron
"La
cosa"
creo
que
ya
saben
Те,
кто
смотрели
"Нечто",
я
думаю,
знают
A
lo
que
me
refiero
quiere
que
nos
separemos
К
чему
я
клоню,
оно
хочет,
чтобы
мы
разошлись
Que
nos
descuidemos
para
que
nos
mate
Упустили
бдительность,
чтобы
оно
нас
убило
Como
sucios
perros
pero
corre
Как
павших
псов,
но
беги
Papito
corre
que
puede
estar
en
la
ventilacion
Папочка,
беги,
оно
может
быть
в
вентиляции
Viendo
a
su
presa
pa'
darle
sorpresa
Выслеживает
свою
жертву,
чтобы
устроить
сюрприз
Parece
Houdini
es
la
habitacion
yeah
Напоминает
Гудини,
вот
такой
фокус,
да
Si
me
dejan
quieto
hago
la
tarea
Если
меня
оставят
в
покое,
я
выполню
задание
Hay
un
cuerpo
muerto
sube
la
marea
Вот
труп,
масса
растёт
Solamente
voy
a
sospechar
y
votar
Я
буду
только
подозревать
и
голосовать
Cuando
mis
ojitos
vean
a
quien
no
chequeé
Когда
мои
глаза
увидят
тех,
кого
не
проверил
Como
esta
la
luz
para
que
en
la
oscuridad
Света
как
раз
достаточно
для
креста
Nos
haga
una
cruz
В
темноте
No
tengo
ninguna
prueba
tampoco
dudas
У
меня
нет
никаких
доказательств,
и
сомнений
тоже
Pero
por
si
acaso
yo
digo
el
sapo
eres
tu
Но
на
всякий
случай
говорю,
что
жаба
— это
ты
Ay,
ese
no
era
Ох,
это
не
он
Bueno
uno
menos
a
ver
quien
se
delata
Ладно,
меньше
одним,
посмотрим,
кто
себя
выдаст
El
tiro
le
saldra
por
la
culata
Его
же
ждёт
расплата
Cuando
pase
por
aqui
con
las
camaras
lo
vi
Когда
проходил
здесь
с
камерами,
я
видел
Parece
que
estaba
haciendo
sabotaje
Кажется,
он
делал
саботаж
Que
casualidad
se
cerró
la
puerta
y
no
ayudó
Ну
и
случайность
— дверь
закрылась,
а
он
не
помог
Otro
que
se
va
de
viaje
alguien
me
estaba
siguendo
Ещё
один
отправился
в
путь,
кто-то
следил
за
мной
Presiona
el
boton!
pa
mi
este
huele
a
ratón
Нажми
на
кнопку!
мышью
пахнет
Estaba
pegado
en
la
mesa
dizque
trabajando
Он
был
приклеен
к
столу,
делая
вид,
что
работает
Pero
solo
se
hace
el
huevón
muy
bien!
Но
я
думаю,
он
просто
прикидывался
тупым,
молодец!
Pero
parece
que
hay
un
pequeñito
probrema
my
bros
Но,
похоже,
есть
небольшая
проблема,
мои
друзья
Pensaron
que
el
era
el
malo
el
que
los
cago
a
palos
Вы
думали,
что
он
был
злодеем,
который
всех
обманул
Pero
en
realidad
era
Yo!
Yioh!
Но
на
самом
деле
это
был
я!
La
amistad
que
nos
forjamos
creo
que
se
acabo
Думаю,
наша
дружба
подошла
к
концу
Al
100%
se
que
tu
eres
el
impostor!
Я
на
100%
уверен,
что
ты
самозванец!
La
verdad
saldra
a
la
luz
o
eso
pienso
yo
Правда
выйдет
наружу
или
я
так
думаю
O
la
maldad
sera
la
que
infunda
el
terror
Или
зло
победит
No
te
pierdo
de
vista!
Я
не
спускаю
с
тебя
глаз!
Donde
pisas
estoy
yo!
Где
ты,
там
и
я!
Echo
un
ojo
a
cualquier
pista!
Я
ищу
любую
зацепку!
El
que
avisa
no
es
traidor
Тот,
кто
предупреждает
— не
предатель
Puede
ser
uno
o
pueden
ser
dos!
Может
быть
один
или
два!
Rapido,
hay
que
adivinar
quienes
son!
Давай,
мы
должны
догадаться,
кто
они!
Nadie
se
escapa
del
karma
preparense
От
кармы
никому
не
спастись,
готовьтесь
Porque
comienza
el
descontrol!
Потому
что
начинается
хаос!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.