Lyrics and translation Jay-F - Gloria al Bravo Pueblo
Gloria al Bravo Pueblo
Слава отважному народу
Mientras
pasa
el
tiempo
el
país
está
peor
las
acciones
del
gobierno
Пока
время
идет,
стране
становится
хуже,
действия
правительства
Han
provocado
el
descontrol
Venezuela
está
sumida
por
una
cruel
Привели
к
хаосу.
Венесуэла
погружена
в
жестокую
Dictadura
lo
que
causa
un
autogolpe
y
pone
la
situación
dura
lo
que
Диктатуру,
которая
совершает
самопереворот
и
обостряет
ситуацию.
Что
Ocurre
lo
censuran
por
los
medios
llaman
terroristas
a
personas
que
Происходит,
цензурируют
в
СМИ,
террористами
называют
людей,
которые
Andan
buscando
un
remedio
reprimiendo
las
palabras
de
un
pueblo
que
Ищут
решения,
подавляют
слова
народа,
который
Quiere
ser
liberado
de
corruptos
que
abusan
de
su
poder
sometiendo,
Хочет
освободиться
от
коррупционеров,
злоупотребляющих
своей
властью,
подчиняя,
Amenazando
a
la
gente
en
cada
protesta
Угрожая
людям
на
каждом
протесте
Impidiendo
el
paso
pa
recuperar
lo
nuestro
"
Препятствуя
возвращению
того,
что
принадлежит
нам.
"
Maldito
sea
el
soldado
que
apunta
su
arma
contra
el
pueblo"
Disparos
Проклят
тот
солдат,
который
направляет
свое
оружие
против
народа".
Выстрелы
Y
bombas
son
su
forma
de
respuesta
que
el
mundo
se
entere
lo
que
pasa
И
бомбы
— их
форма
ответа,
пусть
мир
узнает,
что
происходит
Mis
panas
de
afuera
que
difundan
lo
que
sucede
en
su
casa
Мои
друзья
за
границей,
распространяйте
то,
что
происходит
у
вас
дома
Manifestaciones
que
empiezan
en
son
de
paz
y
terminan
con
la
sangre
Манифестации,
которые
начинаются
мирно,
заканчиваются
кровью
De
habitantes
en
las
plazas
basta
de
represión,
Жителей
на
площадях.
Довольно
репрессий,
Ya
basta
de
humillación
todos
tenemos
derecho
a
reclamar
nuestra
Довольно
унижений.
Все
мы
имеем
право
требовать
свою
Nación
mostrarle
donde
crecimos
a
la
otra
generación
no
apreciamos
el
Страну,
чтобы
показать,
где
мы
выросли,
следующему
поколению.
Мы
не
ценим
Pasado
y
aprendimos
la
lección
de
eso
se
trata
la
vida
del
buen
Прошлое
и
усвоили
урок.
В
этом
смысл
жизни
хороших
Venezolano
que
con
todos
sus
hermanos
caminamos
mano
a
mano
las
Венесуэльцев,
которые
со
всеми
своими
братьями
идут
рука
об
руку.
Personas
se
han
cansado
de
vivir
esta
locura
que
ahora
salen
a
la
Люди
устали
жить
в
этом
безумии,
теперь
выходят
на
улицы,
чтобы
Calle
para
encontrar
una
cura
me
da
pena
que
aún
hay
gente
que
no
ve
Найти
лекарство.
Мне
грустно,
что
есть
еще
люди,
которые
не
видят
La
realidad
me
da
pena
que
el
gobierno
venga
y
compre
su
Реальность.
Мне
грустно,
что
правительство
приходит
и
покупает
их
Lealtad
que
presumen
de
su
vida
llena
de
falsa
riqueza
¿No
les
pesa?
Лояльность,
которая
хвастается
своей
жизнью,
полной
фальшивого
богатства.
Вас
не
угнетает
Que
hasta
ahorita
seguimos
en
la
pobreza
Solo
espero
un
día
que
niños
Что
до
сих
пор
мы
в
нищете?
Я
просто
надеюсь,
что
однажды
дети
Toquen
su
puerta
y
pregunten
si
les
sobra
algún
pedazo
de
pan
que
les
Постучат
в
вашу
дверь
и
спросят,
нет
ли
у
вас
лишнего
куска
хлеба,
который
вы
Nieguen
pero
las
peticiones
siguen
de
vuelta
y
es
que
no
queda
mucho
Откажете,
но
просьбы
продолжатся,
потому
что
уже
не
осталось
много,
Para
poder
regalar
¿Cuantas
veces
han
pasado
las
familias
sin
comer?
Чтобы
раздать.
Сколько
раз
семьи
оставались
без
еды?
De
ver
cómo
tus
padres
te
han
podido
complacer
con
su
poco
salario
Увидев,
как
твои
родители
смогли
побаловать
тебя
своей
небольшой
зарплатой,
Para
verte
crecer
y
te
gastas
el
Чтобы
видеть,
как
ты
растешь,
и
ты
тратишь
Dinero
para
rumbear
y
beber
¡No,
compadre!
Деньги
на
гулянки
и
выпивку.
Нет,
чувак!
Todo
lo
han
hecho
por
tu
futuro
y
hoy
en
día
en
el
presente
sientes
Они
сделали
все
для
твоего
будущего
и
сегодня
в
настоящем
ты
чувствуешь
Que
tienes
un
muro
limitando
tus
estudios
y
una
buena
educación
Что
у
тебя
есть
стена,
ограничивающая
твои
учебу
и
хорошее
образование
Haciéndote
trabajar
duro
para
tú
manutención
¡Es
el
colmo!
Заставляя
тебя
усердно
работать
для
своего
содержания.
Это
перебор!
¿Por
ahí
dicen
que
aún
estamos
bien?
Говорят
ли
там,
что
мы
все
еще
в
порядке?
¿Cómo
ocultan
la
verdad
y
la
tapan
de
todo
el
mundo?
Как
они
скрывают
правду
и
скрывают
ее
от
всего
мира?
Este
es
el
momento
para
ponerse
en
los
pies
de
Пришло
время
встать
на
ноги
La
gente
que
quiere
que
su
país
tenga
otro
rumbo
Людей,
которые
хотят,
чтобы
их
страна
пошла
другим
путем
Y
esto
es
un
mensaje
de
esperanza
y
fe
para
aquellos
que
quieren
ver
И
это
послание
надежды
и
веры
для
тех,
кто
хочет
увидеть
A
su
nación
progresar
para
aquellos
que
dan
todo
hasta
su
vida
sin
Свою
нацию
в
процветании
для
тех,
кто
отдает
все,
даже
свою
жизнь,
без
Perder
la
ilusión
y
para
aquellos
que
no
pueden
descansar
nosotros
Потери
иллюзии
и
для
тех,
кто
не
может
успокоиться,
мы
Tenemos
hambre
hambre
de
libertad
abajo
las
cadenas
todos
vamos
a
Мы
голодны,
голодны
по
свободе,
долой
цепи,
все
мы
будем
Luchar
no
te
rindas
y
no
pienses
que
esto
nunca
va
Бороться,
не
сдавайся
и
не
думай,
что
это
никогда
не
изменится
A
cambiar
yo
te
juro
Venezuela
se
volverá
a
levanta
Я
клянусь
тебе,
Венесуэла
снова
поднимется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Alejandro Flores
Album
Preludio
date of release
04-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.