Lyrics and translation Jay Graydon - Roxann
So
it′s
down
to
this
Так
что
все
сводится
к
следующему
Your
bags
are
packed,
you're
at
the
door
Твои
вещи
собраны,
ты
стоишь
у
двери.
Girl
how
sad
it
is,
you′re
tellin'
me
it's
over
Девочка,
как
это
печально,
ты
говоришь
мне,
что
все
кончено.
Words
don′t
come
in
an
easy
way
Слова
даются
нелегко.
Now
we′re
face
to
face
and
all
that
I
can
say
is
Теперь
мы
лицом
к
лицу,
и
все,
что
я
могу
сказать,
это
Roxann,
don't
go
Роксана,
не
уходи.
Can′t
we
try
and
work
it
out
Почему
бы
нам
не
попытаться
все
уладить?
Isn't
that
what
love′s
about?
Разве
не
в
этом
суть
любви?
Roxann,
I
know
Роксана,
я
знаю.
That
I'd
be
a
broken
man
Что
я
буду
сломленным
человеком.
If
you
turn
me
away
Если
ты
отвернешься
от
меня
...
Baby,
won′t
you
stay
Детка,
ты
не
останешься?
So
you're
serious
Значит
ты
серьезно
You
just
don't
feel
it
anymore
Ты
просто
больше
не
чувствуешь
этого.
Baby
look
at
us,
we
used
to
have
forever
Детка,
посмотри
на
нас,
раньше
у
нас
была
вечность.
Let′s
not
talk
about
who′s
to
blame
Давай
не
будем
говорить
о
том,
кто
виноват.
I
need
you
back
on
my
side
- there's
got
to
be
a
way
Мне
нужно,
чтобы
ты
снова
был
на
моей
стороне
- должен
быть
способ.
Roxann,
don′t
go
Роксана,
не
уходи.
Can't
we
try
and
work
it
out
Почему
бы
нам
не
попытаться
все
уладить?
Isn′t
that
what
love's
about?
Разве
не
в
этом
суть
любви?
Roxann,
I
know
Роксана,
я
знаю.
That
I′d
be
a
broken
man
Что
я
буду
сломленным
человеком.
If
you
turn
me
away
Если
ты
отвернешься
от
меня
...
Baby,
won't
you
stay
Детка,
ты
не
останешься?
(Guitar
Solo)
(Гитарное
Соло)
Let's
not
talk
about
who′s
to
blame
Давай
не
будем
говорить
о
том,
кто
виноват.
I
need
you
back
on
my
side
Мне
нужно,
чтобы
ты
вернулась
на
мою
сторону.
There′s
got
to
be
a
way
to
your
heart
Должен
же
быть
путь
к
твоему
сердцу
To
your
heart
К
твоему
сердцу
Roxann,
don't
go
Роксана,
не
уходи.
Can′t
we
try
and
work
it
out
Почему
бы
нам
не
попытаться
все
уладить?
Isn't
that
what
love′s
about?
Разве
не
в
этом
суть
любви?
Roxann,
I
know
Роксана,
я
знаю.
That
I'd
be
a
broken
man
Что
я
буду
сломленным
человеком.
If
you
leave
now
Если
ты
сейчас
уйдешь
...
Roxann,
don′t
go
Роксана,
не
уходи.
Can't
we
try
and
work
it
out
Почему
бы
нам
не
попытаться
все
уладить?
Isn't
that
what
love′s
about?
Разве
не
в
этом
суть
любви?
Roxann,
I
know
Роксана,
я
знаю.
That
I′d
be
a
broken
man
Что
я
буду
сломленным
человеком.
If
you
turn
me
away
Если
ты
отвернешься
от
меня
...
Yeah,
Roxann,
girl
don't
you
go
Да,
Роксанна,
девочка,
не
уходи.
You′re
just
so
serious,
baby
look
at
us
Ты
такая
серьезная,
детка,
посмотри
на
нас.
Roxann,
you
don't
feel
it
anymore,
oh
no
Роксана,
ты
больше
не
чувствуешь
этого,
о
нет
Don′t
tell
me
it's
over
Не
говори
мне,
что
все
кончено.
Roxann,
baby
don′t
you
go,
no
no
no...
Роксана,
детка,
не
уходи,
нет,
нет,
нет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Joseph Graydon, Valerie Hoebel, Bill Cantos
Attention! Feel free to leave feedback.