Lyrics and translation Jay-Jay Johanson - Both sides now - From "Love Actually"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Both sides now - From "Love Actually"
Обе стороны сейчас - Из к/ф "Реальная любовь"
Rows
and
flows
of
angel
hair
Потоки
и
завитки
ангельских
волос,
And
ice
cream
castles
in
the
air
И
замки
изо
льда
в
облаках,
Feather
cannons
everywhere
Пух
летит
из
пушек
повсюду,
I've
looked
at
clouds
that
way
Я
смотрел
на
облака
именно
так.
But
now
they
only
block
the
sun
Но
теперь
они
лишь
прячут
солнце,
They
rain
and
snow
on
everyone
Дождь
и
снег
несут
они
всем
нам.
So
many
things
I
would
have
done
Так
многого
бы
я
достиг,
But
clouds
got
in
my
way
Но
облака
стояли
на
моём
пути.
I've
looked
at
clouds
from
both
sides
now
Я
смотрел
на
облака
с
обеих
сторон,
From
up
and
down
and
still
somehow
Сверху
и
снизу,
но
все
равно,
It's
cloud's
illusions
I
recall
Помню
лишь
иллюзию
облаков,
I
really
don't
know
clouds
at
all
Я
вовсе
не
знаю
облаков.
Moons
and
Junes
and
fairies'
wheels
Луна,
июнь
и
чертово
колесо,
A
dizzy
dancing
way
you
feel
Головокружительный
танец
чувств,
As
every
fairy
tale
comes
real
Когда
каждая
сказка
становится
былью.
I've
looked
at
love
that
way
Я
смотрел
на
любовь
именно
так.
But
now
it's
just
another
show
Но
теперь
это
лишь
очередное
шоу,
You
leave
them
laughing
when
you
go
Ты
оставляешь
их
смеяться,
когда
уходишь,
And
if
you
can,
don't
let
them
know
И
если
можешь,
не
показывай
им,
Don't
give
yourself
away
Не
выдавай
себя.
I've
looked
at
love
from
both
sides
now
Я
смотрел
на
любовь
с
обеих
сторон,
From
give
and
take
and
still
somehow
Брал
и
отдавал,
но
все
равно,
It's
love's
illusion
that
I
recall
Помню
лишь
иллюзию
любви,
I
really
don't
know
love
at
all
Я
вовсе
не
знаю
любви.
Tears
and
fears
and
feeling
proud
Слёзы,
страхи
и
чувство
гордости,
To
say
I
love
you
right
out
loud
Чтобы
сказать
"я
люблю
тебя"
вслух,
Dreams
and
schemes
and
circus
crowds
Мечты,
планы
и
цирковая
толпа
-
I've
looked
at
life
that
way
Я
смотрел
на
жизнь
именно
так.
But
now
old
friends,
they're
acting
strange
Но
теперь
старые
друзья
ведут
себя
странно,
They
shake
their
heads
and
tell
me
that
I've
changed
Качают
головами
и
твердят,
что
я
изменился.
Well,
something's
lost
and
something's
gained
Что
ж,
что-то
потеряно
и
что-то
найдено,
In
living
every
day
В
каждом
прожитом
дне.
I've
looked
at
life
from
both
sides
now
Я
смотрел
на
жизнь
с
обеих
сторон,
From
win
and
lose
and
still
somehow
Побеждал
и
проигрывал,
но
все
равно,
It's
life's
illusion,
I
recall
Помню
лишь
иллюзию
жизни,
I
really
don't
know
life
at
all
Я
вовсе
не
знаю
жизни,
I
really
don't
know
life
at
all
Я
вовсе
не
знаю
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.