Jay-Jay Johanson - Drowsy / Too Young To Say Good Night - translation of the lyrics into Russian




Drowsy / Too Young To Say Good Night
Сонный / Слишком молоды, чтобы говорить "Спокойной ночи"
Drowsy on a subway train
Сонный в вагоне метро,
I can hear you call my name
Я слышу, как ты зовёшь меня.
Is it my imagination?
Это моя фантазия?
Then like through a misty haze
Затем, сквозь туманную дымку,
I can see the cutest face
Я вижу милейшее лицо,
Yawning when I exit on my station
Зевающее, когда я выхожу на своей станции.
Home to me or home to you?
Домой ко мне или домой к тебе?
It doesn′t matter, you can choose
Неважно, ты можешь выбрать.
We drag ourselves through darkness
Мы тащимся сквозь темноту,
This town is asleep
Этот город спит.
It's not cold, it′s not warm
Не холодно, не тепло,
We're not hungry anymore
Мы больше не голодны,
And nothing can disturb us
И ничто не может нам помешать.
We're busy like this
Мы заняты вот этим.
I know we should be sleeping
Я знаю, нам следует спать,
But we′re much too young to say good night
Но мы слишком молоды, чтобы говорить "спокойной ночи".
I guess I should be leaving
Полагаю, мне пора уходить,
But we′re too in love to say goodbye
Но мы слишком влюблены, чтобы прощаться.
Dancing barefoot on broken glass
Танцуем босиком по битому стеклу,
Contemplating modern jazz
Размышляя о современном джазе,
Smoking by the open window
Курим у открытого окна.
Throw the alarm clock off the roof
Выбросим будильник с крыши.
Soon the dawn will bring this quiet
Скоро рассвет вернёт эту тихую
Situation back to life
Ситуацию к жизни.
Let this moment linger on
Пусть этот момент длится вечно,
Forever's not enough
Вечности недостаточно.
I know we should be sleeping
Я знаю, нам следует спать,
But we′re much too young to say good night
Но мы слишком молоды, чтобы говорить "спокойной ночи".
I guess I should be leaving
Полагаю, мне пора уходить,
But we're too in love to say goodbye
Но мы слишком влюблены, чтобы прощаться.
It would be so fine,
Было бы так хорошо,
One more glass of wine
Ещё один бокал вина,
Her unkempt hair tangled in mine
Твои растрёпанные волосы, переплетённые с моими.
Sinking deeper, climbing higher
Погружаясь глубже, взбираясь выше,
I see the trembling in your eyes
Я вижу трепет в твоих глазах.





Writer(s): Jay Jay Johansson


Attention! Feel free to leave feedback.