Lyrics and translation Jay Kalyl feat. Jessica - Te Vas
Se
me
eriza
la
piel
Моя
кожа
ощетинилась.
Pues
tu
ahí
vas
muriendo
y
no
me
explicas
por
qué
Ну,
ты
там
умираешь,
и
ты
не
объясняешь
мне,
почему.
Yo
te
sigo
perdiendo
y
en
realidad
no
lo
Я
продолжаю
терять
тебя,
и
на
самом
деле
я
этого
не
делаю.
Sé,
si
esque
tú
te
vas,
no
quiero
llorar
Я
знаю,
если
ты
уйдешь,
я
не
хочу
плакать.
Si
esque
tú
te
vas
Если
это
так,
ты
уйдешь.
Dejame
la
paz
Оставь
меня
с
миром.
Honestamente
no
entiendo,
porque
te
vas
así,
Я,
честно
говоря,
не
понимаю,
почему
ты
так
уходишь.,
Si
nisiquiera
te
he
mirado
No
sé
si
te
haré
reír
Если
бы
я
даже
не
смотрел
на
тебя,
я
не
знаю,
заставлю
ли
я
тебя
смеяться.
Tal
vez
no
sé
si
lloraras,
Может
быть,
я
не
знаю,
плакал
ли
ты.,
Nose
si
quedarás
prendido
al
mirar
las
luces
del
resplandor
Но
если
ты
будешь
гореть,
глядя
на
огни
свечения,
Qué
te
dará
la
vida
al
respirar
aquí
Что
даст
вам
жизнь,
дыша
здесь
Y
esque
no
entiendo
И
ЭСК,
я
не
понимаю.
Y
se
me
eriza
la
piel,
И
моя
кожа
ощетинилась.,
Pues
tú
ahí
vas
muriendo
y
no
me
explicas
porque
Ну,
ты
там
умираешь,
и
ты
не
объясняешь
мне,
почему.
Temo
enloquecer
pues
te
sigo
perdiendo
Я
боюсь
сходить
с
ума,
потому
что
я
продолжаю
терять
тебя.
En
realidad
no
lo
sé
si
esque
tú
te
vas,
no
quiero
llorar
На
самом
деле
я
не
знаю,
если
это
то,
что
ты
уходишь,
я
не
хочу
плакать.
Si
esque
tú
te
vas,
déjame
la
paz
Если
ты
уйдешь,
оставь
меня
в
покое.
Sé
que
eres
un
ángel
y
volarás
hasta
llegar
al
Я
знаю,
что
ты
ангел,
и
ты
будешь
летать,
пока
не
достигнешь
Lugar
dónde
yo
quiero
llegar
y
tu
te
vas
a
adelantar
Место,
куда
я
хочу
добраться,
и
ты
опередишь
меня.
Jamás
pensé
llorar
por
algo
así
Я
никогда
не
думал
плакать
из-за
чего-то
подобного.
Tú
te
vas
a
ir
y
no
me
quiero
despedir
de
ti
Ты
уйдешь,
и
я
не
хочу
с
тобой
прощаться.
Se
me
eriza
la
piel
pues
tú
ahí
vas
muriendo
y
no
me
explicas
porque
Моя
кожа
ощетинилась,
потому
что
ты
умираешь,
и
ты
не
объясняешь
мне,
почему
Temo
enloquecer
pues
te
sigo
perdiendo
y
en
realidad
no
lo
sé
Я
боюсь
сходить
с
ума,
потому
что
я
продолжаю
терять
тебя,
и
я
на
самом
деле
не
знаю
Si
esque
tú
te
vas,
no
quiero
llorar
Если
ты
уйдешь,
я
не
хочу
плакать.
Si
esque
tú
te
vas
déjame
la
paz
Если
ты
уйдешь,
оставь
меня
с
миром.
En
el
mundo
hay
una
taza
alta
de
abortos
В
мире
есть
высокая
чашка
абортов
Inducidos
y
entre
ellos
están
los
abortos
espontáneos
Индуцированные
и
среди
них
выкидыши
Por
el
cual
muchas
familias
han
atravesado
dolorosamente
Через
который
многие
семьи
прошли
болезненно
Y
es
por
eso
que
unimos
nuestras
voces
a
estas
familias
en
solidaridad
И
именно
поэтому
мы
объединяем
наши
голоса
в
этих
семьях
в
солидарности
Y
a
su
vez
diciendo
И
в
свою
очередь
сказал:
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): carlos a. rios
Album
Panorama
date of release
15-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.