Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uo,
uoh,
uoh,
ie,
ie,
ie
Uo,
uoh,
uoh,
ie,
ie,
ie
No
fue
el
destino
Es
war
nicht
das
Schicksal
Más
bien
la
vida
que
nos
unió
Vielmehr
das
Leben,
das
uns
verband
Fue
nuestro
Padre,
que
está
allá
Es
war
unser
Vater,
der
dort
oben
En
el
cielo,
quien
concedió,
uh-uh
Im
Himmel
ist,
der
es
gewährte,
uh-uh
Que
se
cruzaran
aquella
tarde
Dass
sich
an
jenem
Nachmittag
Nuestras
miradas
Unsere
Blicke
trafen
En
el
principio,
todo
era
algo
incierto
Am
Anfang
war
alles
etwas
ungewiss
Y
en
tu
vida
encontré
yo
mi
puerto
Und
in
deinem
Leben
fand
ich
meinen
Hafen
La
calle
9 marcó
el
inicio
de
aquel
Die
Straße
9 markierte
den
Beginn
Encuentro
de
amor,
y
pinto
sin
papel
Jener
Begegnung
der
Liebe,
malte
ohne
Papier
La
historia
que
allí
dio
el
inicio
Die
Geschichte,
die
dort
ihren
Anfang
nahm
Y
hoy
sigue
existiendo
Und
heute
noch
weiter
besteht
Amo
la
calle
en
la
que
nos
conocimos
Ich
liebe
die
Straße,
wo
wir
uns
trafen
Amo
la
distancia
que
hubo
cuando
nos
vimos
Ich
liebe
die
Distanz,
als
wir
uns
sahen
Amo
que
sabías
que
estabas
equivocada
Ich
liebe,
dass
du
wusstest,
du
lagst
falsch
Porque
aunque
callaste,
tu
mirada
lo
hablaba
Denn
obwohl
du
schwiegst,
sprach
dein
Blick
Bände
Me
enamoró
el
castillo
donde
guardas
tu
alma
Ich
verliebte
mich
in
die
Burg,
wo
du
deine
Seele
bewahrst
Y
a
pesar
de
ser
tan
alto,
yo
logré
conquistarla
Und
trotz
ihrer
Höhe
eroberte
ich
sie
Amé
la
resistencia
que
pusiste
Ich
liebte
den
Widerstand,
den
du
zeigtest
Con
esa
me
convencí
Dadurch
war
ich
überzeugt
Que
me
querías,
por
más
Dass
du
mich
liebtest,
obwohl
Que
lo
negabas
Du
es
leugnetest
Ay,
amor
(ay,
amor)
Ach,
Liebste
(ach,
Liebste)
Amo
más
tu
corazón
(tu
corazón)
Ich
liebe
dein
Herz
mehr
(dein
Herz)
Esos
latidos
son
mi
única
dirección
Diese
Schläge
sind
meine
einzige
Richtung
Como
un
compás
que
guía
mi
devoción
Wie
ein
Kompass,
der
meine
Hingabe
leitet
Ay,
amor
(ay,
amor)
Ach,
Liebste
(ach,
Liebste)
Amo
más
tu
corazón
(tu
corazón)
Ich
liebe
dein
Herz
mehr
(dein
Herz)
Eres
la
respuesta
de
aquello
que
oraba
Du
bist
die
Antwort
auf
das,
worum
ich
bat
En
la
habitación,
uh
(ay,
amor)
Im
Gebetszimmer,
uh
(ach,
Liebste)
¡Oye,
negra!
Hör
mal,
Dunkle!
Tú
lo
sabes
ya
Du
weißt
es
schon
Que
esto
es
pa
ti
Dass
dies
für
dich
ist
Tú
me
iluminas
Du
erleuchtest
mich
Tu
amor
me
combina
Deine
Liebe
passt
zu
mir
Por
ti
tomo
hasta
un
vuelo
Für
dich
nehme
ich
sogar
einen
Flug
Y
paramos
en
Argentina
Und
wir
stoppen
in
Argentinien
Bailando
un
tango,
bebé
Tango
tanzen,
Schatz
¿Tú
te
imaginas
que
el
reloj
se
me
pierda
Kannst
du
dir
vorstellen,
die
Uhr
verliert
mich
Y
el
tiempo
se
olvida?
Und
die
Zeit
vergeht
vergessen?
Tú
eres
mi
rima,
a
mí
me
fascina
Du
bist
mein
Reim,
du
faszinierst
mich
Me
enamoró
tu
pelo
Dein
Haar
machte
mich
verliebt
Pecas
y
tu
comida
Sommersprossen
und
dein
Essen
Tú
tienes
todo
de
mí
Du
hast
alles
von
mir
Jamás
podré
resistirme
a
tanto
encanto
Nie
kann
ich
so
viel
Charme
widerstehen
Ya
te
imaginas
Du
kannst
es
dir
schon
denken
Ay,
amor
(ay,
amor)
Ach,
Liebste
(ach,
Liebste)
Amo
más
tu
corazón
(tu
corazón)
Ich
liebe
dein
Herz
mehr
(dein
Herz)
Esos
latidos
son
mi
única
dirección
Diese
Schläge
sind
meine
einzige
Richtung
Como
un
compás
que
guía
mi
devoción
Wie
ein
Kompass,
der
meine
Hingabe
leitet
Ay,
amor
(ay,
amor)
Ach,
Liebste
(ach,
Liebste)
Amo
más
tu
corazón
(tu
corazón)
Ich
liebe
dein
Herz
mehr
(dein
Herz)
Eres
la
respuesta
de
aquello
que
oraba
Du
bist
die
Antwort
auf
das,
worum
ich
bat
En
la
habitación
(ay,
amor)
Im
Gebetszimmer
(ach,
Liebste)
Amo
la
calle
en
la
que
nos
conocimos
Ich
liebe
die
Straße,
wo
wir
uns
trafen
Amo
la
distancia
que
hubo
cuando
nos
vimos
Ich
liebe
die
Distanz,
als
wir
uns
sahen
Amo
que
sabías
que
estabas
equivocada
Ich
liebe,
dass
du
wusstest,
du
lagst
falsch
Porque
aunque
callaste,
tu
mirada
lo
hablaba
Denn
obwohl
du
schwiegst,
sprach
dein
Blick
Bände
Me
enamoró
el
castillo
donde
guardas
tu
alma
Ich
verliebte
mich
in
die
Burg,
wo
du
deine
Seele
bewahrst
Y
a
pesar
de
ser
tan
alto,
yo
logré
conquistarla
Und
trotz
ihrer
Höhe
eroberte
ich
sie
Amé
la
resistencia
que
pusiste
Ich
liebte
den
Widerstand,
den
du
zeigtest
Con
esa
me
convencí
Dadurch
war
ich
überzeugt
Que
me
querías,
por
más
Dass
du
mich
liebtest,
obwohl
Que
lo
negabas
Du
es
leugnetest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alberto Ríos, Jose C Rios
Album
CALLE 9
date of release
23-05-2025
Attention! Feel free to leave feedback.