Lyrics and translation Jay Kalyl - Cambiastes Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cambiastes Todo
Ты всё изменила
Fue
una
mañana
tan
nublada
Это
было
пасмурное
утро,
Donde
yo
desperté
Когда
я
проснулся,
Necesitando
de
un
artista
Мне
нужен
был
художник,
Que
mi
cielo
pinte
de
colores
Чтобы
раскрасить
мое
небо,
Andando
bajo
un
cielo
gris
Блуждая
под
серым
небом,
Te
vi
en
un
jardín
Я
увидел
тебя
в
саду,
Un
jardín
que
era
pequeño
Сад
был
небольшой,
Pero
lleno
de
emociones
Но
полон
эмоций.
Cambiaste
todo
mi
universo
Ты
изменила
всю
мою
вселенную,
Llenando
mi
rostro
de
besos
Осыпая
поцелуями
мое
лицо.
Era
tan
dulce
tu
mirada
que
radiaba
luz
y
me
enamoré
Твой
взгляд
был
таким
сладким,
он
излучал
свет,
и
я
влюбился.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о
Aquella
bella
doncella
me
dio
luz
y
mil
estrellas
Та
прекрасная
дева
дала
мне
свет
и
тысячи
звезд,
A
un
cielo
gris
que
se
fue
Серое
небо
исчезло.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о
Aquella
bella
doncella
me
dio
luz
y
mil
estrellas
Та
прекрасная
дева
дала
мне
свет
и
тысячи
звезд,
Y
de
ella
yo
me
enamoré
И
я
влюбился
в
нее.
Oh
yo
me
enamore
de
ti,
yo
me
enamoré
de
ti
О,
я
влюбился
в
тебя,
я
влюбился
в
тебя.
No
fue
ningún
cupido
Это
не
был
Купидон,
Fue
algo
mas
sencillo
Все
было
гораздо
проще.
Con
manos
en
el
bolsillo
С
руками
в
карманах
Me
le
acerque
a
su
oído
Я
подошел
к
ее
уху
Y
le
dije
convencido
que
estoy
enamorado
И
сказал,
уверенный
в
своих
чувствах,
что
я
влюблен.
Me
suelta
en
depresión
de
amor
me
tiene
cautivado
Меня
бросает
в
любовную
депрессию,
ты
пленила
меня.
Hoy
gracias
a
Dios
ella
acepto
mi
llamado
Сегодня,
слава
Богу,
ты
ответила
на
мой
зов.
Pasaran
los
años
y
seguiremos
apasionados
Пройдут
годы,
и
мы
будем
по-прежнему
страстны.
Fuimos
amigos,
novios,
vecinos
y
mi
Señor
la
dejo
conmigo
Мы
были
друзьями,
возлюбленными,
соседями,
и
Господь
оставил
тебя
со
мной.
Me
han
concedido
lo
que
he
querido
Мне
даровали
то,
чего
я
желал,
Una
petición
que
hoy
se
ha
cumplido
Мольба,
которая
сегодня
исполнилась.
Hoy
se
alumbro
mi
destino
Сегодня
моя
судьба
озарилась,
Poniendo
te
a
ti
amor
en
mi
camino
Когда
ты,
любовь
моя,
появилась
на
моем
пути.
Cambiaste
todo
mi
universo
Ты
изменила
всю
мою
вселенную,
Llenando
mi
rostro
de
besos
Осыпая
поцелуями
мое
лицо.
Era
tan
dulce
tu
mirada
que
radiaba
luz
y
me
enamoré
Твой
взгляд
был
таким
сладким,
он
излучал
свет,
и
я
влюбился.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о
Aquella
bella
doncella
me
dio
luz
y
mil
estrellas
Та
прекрасная
дева
дала
мне
свет
и
тысячи
звезд,
A
un
cielo
gris
que
se
fue
Серое
небо
исчезло.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о
Aquella
bella
doncella
me
dio
luz
y
mil
estrellas
Та
прекрасная
дева
дала
мне
свет
и
тысячи
звезд,
Y
de
ella
yo
me
enamoré
И
я
влюбился
в
нее.
Hoy
lleno
de
mil
colores
Сегодня
я
полон
ярких
красок,
No
hay
oscuridad
que
me
opaque
Нет
тьмы,
которая
может
меня
затмить.
Hoy
tengo
mas
que
razones
para
valorarte
mujer
Сегодня
у
меня
есть
больше,
чем
причины
ценить
тебя,
женщина.
Tu
eres
mi
eterna
princesa
Ты
моя
вечная
принцесса,
Eres
de
mi
cuerpo
la
huella
Ты
– след
на
моем
теле,
Y
de
mi
labios
salen
promesas
И
с
моих
губ
слетают
обещания.
Es
que
voy
amarte
mujer
Я
буду
любить
тебя,
женщина.
No
es
sencillo
escribir
canciones
Непросто
писать
песни,
Pero
cuando
se
trata
de
amor
Но
когда
дело
касается
любви
Y
tener
una
persona
a
la
cual
tu
amas
И
есть
человек,
которого
ты
любишь,
Que
Dios
te
la
dio
salen
este
tipo
de
letras
Которого
тебе
послал
Бог,
рождаются
такие
слова.
Fue
una
mañana
despejada
donde
yo
desperté
Это
было
ясное
утро,
когда
я
проснулся,
Con
migo
estaba
aquella
artista
Со
мной
была
та
художница,
Que
mi
cielo
pinto
de
colores
Кторая
раскрасила
мое
небо.
El
sol
apunto
de
salir
y
tu
cerquita
de
mi
Солнце
вот-вот
взойдет,
а
ты
рядом
со
мной,
Mientras
yo
estaba
de
rodilla
agradeciendo
a
Dios
Пока
я
стою
на
коленях,
благодаря
Бога
Que
me
enamoré.
За
то,
что
я
влюбился.
Cambiaste
todo
mi
universo
Ты
изменила
всю
мою
вселенную,
Llenando
mi
rostro
de
besos
Осыпая
поцелуями
мое
лицо.
Era
tan
dulce
tu
mirada
que
radiaba
luz
y
me
enamoré
Твой
взгляд
был
таким
сладким,
он
излучал
свет,
и
я
влюбился.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oooh
О,
о,
о,
о,
о,
ооо
Aquella
bella
doncella
me
dio
luz
y
mil
estrellas
Та
прекрасная
дева
дала
мне
свет
и
тысячи
звезд,
A
un
cielo
gris
que
se
fue
Серое
небо
исчезло.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oooh
О,
о,
о,
о,
о,
ооо
Aquella
bella
doncella
me
dio
luz
y
mil
estrellas
Та
прекрасная
дева
дала
мне
свет
и
тысячи
звезд,
Y
de
ella
yo
me
enamoré
И
я
влюбился
в
нее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alberto Ríos
Attention! Feel free to leave feedback.