Jay Kalyl - Rescate - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jay Kalyl - Rescate




Rescate
Спасение
A tu lado voy a caminar
Рядом с тобой я буду идти,
Nunca te dejaría solo
Никогда не оставлю тебя одну,
Me he dado cuenta que no puedes seguir
Я понял, что ты не можешь больше продолжать,
Siente que se viene encima todo tu techo
Чувствуешь, как вся твоя крыша обрушивается на тебя,
Y se ha llenado de sufrimiento tu corazón
И твоё сердце наполнилось страданием,
Ay, no sales de la situación
Ах, ты не можешь выбраться из этой ситуации,
Y recibes sólo rechazos diariamente
И ежедневно ты получаешь только отказы,
Y tu mirada se ha vuelto a caer
И твой взгляд снова упал,
Y sé, que no era lo que pensabas
И я знаю, что это не то, о чём ты мечтала,
Todos esos sueños se han truncado otra vez
Все эти мечты снова разбиты,
Yo quisiera que puedas reconocer
Я хочу, чтобы ты знала,
Que estaré contigo para amarte
Что я буду с тобой, чтобы любить тебя,
Tu mirada no puedes sostener
Ты не можешь удержать свой взгляд,
Pero miraré por
Но я буду смотреть за тебя,
Sabes
Знай,
Que estaré contigo para ayudarte y
Что я буду с тобой, чтобы помочь тебе и
En el camino oscuro alumbrarte
Освещать тебе путь во тьме,
Yo sería el agua para tu sed
Я буду водой для твоей жажды,
Caminaré por otra vez
Я пройду за тебя снова,
Porque yo vine a tu rescate
Потому что я пришёл к тебе на помощь,
No dejaré que tu sueño maten
Я не позволю убить твою мечту,
Levántate y camina sin temor
Вставай и иди без страха,
Sanaré tu herida porque yo
Я исцелю твою рану, потому что я
Vine a tu rescate
Пришёл к тебе на помощь,
No dejaré que tu sueño maten
Я не позволю убить твою мечту,
Yo sanaré tu herida y el dolor
Я исцелю твою рану и боль,
Soy quien da la vida
Я тот, кто даёт жизнь,
Me llaman Jesús
Меня зовут Иисус,
Yo pude ver que te juzgaron te golpearon
Я видел, как тебя судили, били,
Te tiraron por el suelo hicieron todo contigo
Бросили на землю, сделали с тобой всё,
Que te quitaron todo el entusiasmo que llevabas dentro
Что отняли весь твой энтузиазм,
Y ahora diste todo por perdido
И теперь ты всё потеряла,
Esa marea de sube y baja
Эта волна приливов и отливов,
Ya no crees que se mantendrá
Ты больше не веришь, что она удержится,
Tu barca serena guardaste la vela
Ты убрала парус своей безмятежной лодки,
Esperando que te lleven a la arena
В надежде, что тебя вынесут на берег,
Me encanta decirte, no llegarás a hundirte
Я рад сказать тебе, ты не утонешь,
Sólo resiste que no voy a irme
Только держись, я не уйду,
Soy experto en resolver cosas más terribles
Я эксперт в решении более страшных вещей,
Y esto para no es imposible
И это для меня не невозможно,
Porque yo vine a tu rescate
Потому что я пришёл к тебе на помощь,
No dejaré que tu sueño maten
Я не позволю убить твою мечту,
Levantaté y camina sin temor
Вставай и иди без страха,
Sanaré tu herida porque yo
Я исцелю твою рану, потому что я
Vine a tu rescate
Пришёл к тебе на помощь,
No dejaré que tu sueño maten
Я не позволю убить твою мечту,
Yo sanaré tu herida y el dolor
Я исцелю твою рану и боль,
Soy quien da la vida
Я тот, кто даёт жизнь,
Me llaman Jesús
Меня зовут Иисус,
Atiéndeme, esto que te tengo que decir
Послушай меня, то, что я должен тебе сказать,
Es un suceso que fuí atravesado solo por
Это событие, через которое я прошёл только ради тебя,
Lo hice por amor y eso de pie me mantuvo
Я сделал это из любви, и это поддерживало меня,
Recibí rechazo golpe cantazo
Я получил отказ, удар, избиение,
No me detuvo
Меня это не остановило,
Nadie en esto
Никто в этом,
Eso que aún no he comentado
То, о чём я ещё не говорил,
Que en el costado fuí atravesado
Что мне пронзили бок,
Pero soporté porque eso era necesario
Но я выдержал, потому что это было необходимо,
Para darte vida a
Чтобы дать тебе жизнь,
Entregué la mía en el calvario
Я отдал свою на Голгофе,
Yo quisiera que puedas reconocer
Я хочу, чтобы ты знала,
Que estaré contigo para amarte
Что я буду с тобой, чтобы любить тебя,
Tu mirada no puedes obtener
Ты не можешь поднять свой взгляд,
Pero miraré por tí, sabes
Но я буду смотреть за тебя, знай,
Que estaré contigo para ayudarte y
Что я буду с тобой, чтобы помочь тебе и
En el camino oscuro alumbrarte
Освещать тебе путь во тьме,
Yo sería el agua para tu sed
Я буду водой для твоей жажды,
Caminaré por otra vez
Я пройду за тебя снова,
Porque yo vine a tu rescate
Потому что я пришёл к тебе на помощь,
No dejaré que tu sueño maten
Я не позволю убить твою мечту,
Levántate y camina sin temor
Вставай и иди без страха,
Sanaré tu herida por que yo
Я исцелю твою рану, потому что я
Vine a tu rescate, no dejaré que tu sueño maten
Пришёл к тебе на помощь, я не позволю убить твою мечту,
Yo sanaré tu herida y el dolor
Я исцелю твою рану и боль,
Soy quien da en la vida
Я тот, кто даёт жизнь,
Me llaman Jesús
Меня зовут Иисус,





Writer(s): Jay Kalyl


Attention! Feel free to leave feedback.