Lyrics and translation Jay Kalyl - Rescate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
tu
lado
voy
a
caminar
Рядом
с
тобой
я
буду
идти,
Nunca
te
dejaría
solo
Никогда
не
оставлю
тебя
одну,
Me
he
dado
cuenta
que
no
puedes
seguir
Я
понял,
что
ты
не
можешь
больше
продолжать,
Siente
que
se
viene
encima
todo
tu
techo
Чувствуешь,
как
вся
твоя
крыша
обрушивается
на
тебя,
Y
se
ha
llenado
de
sufrimiento
tu
corazón
И
твоё
сердце
наполнилось
страданием,
Ay,
no
sales
de
la
situación
Ах,
ты
не
можешь
выбраться
из
этой
ситуации,
Y
recibes
sólo
rechazos
diariamente
И
ежедневно
ты
получаешь
только
отказы,
Y
tu
mirada
se
ha
vuelto
a
caer
И
твой
взгляд
снова
упал,
Y
sé,
que
no
era
lo
que
tú
pensabas
И
я
знаю,
что
это
не
то,
о
чём
ты
мечтала,
Todos
esos
sueños
se
han
truncado
otra
vez
Все
эти
мечты
снова
разбиты,
Yo
quisiera
que
puedas
reconocer
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
estaré
contigo
para
amarte
Что
я
буду
с
тобой,
чтобы
любить
тебя,
Tu
mirada
no
puedes
sostener
Ты
не
можешь
удержать
свой
взгляд,
Pero
miraré
por
tí
Но
я
буду
смотреть
за
тебя,
Que
estaré
contigo
para
ayudarte
y
Что
я
буду
с
тобой,
чтобы
помочь
тебе
и
En
el
camino
oscuro
alumbrarte
Освещать
тебе
путь
во
тьме,
Yo
sería
el
agua
para
tu
sed
Я
буду
водой
для
твоей
жажды,
Caminaré
por
tí
otra
vez
Я
пройду
за
тебя
снова,
Porque
yo
vine
a
tu
rescate
Потому
что
я
пришёл
к
тебе
на
помощь,
No
dejaré
que
tu
sueño
maten
Я
не
позволю
убить
твою
мечту,
Levántate
y
camina
sin
temor
Вставай
и
иди
без
страха,
Sanaré
tu
herida
porque
yo
Я
исцелю
твою
рану,
потому
что
я
Vine
a
tu
rescate
Пришёл
к
тебе
на
помощь,
No
dejaré
que
tu
sueño
maten
Я
не
позволю
убить
твою
мечту,
Yo
sanaré
tu
herida
y
el
dolor
Я
исцелю
твою
рану
и
боль,
Soy
quien
da
la
vida
Я
тот,
кто
даёт
жизнь,
Me
llaman
Jesús
Меня
зовут
Иисус,
Yo
pude
ver
que
te
juzgaron
te
golpearon
Я
видел,
как
тебя
судили,
били,
Te
tiraron
por
el
suelo
hicieron
todo
contigo
Бросили
на
землю,
сделали
с
тобой
всё,
Que
te
quitaron
todo
el
entusiasmo
que
llevabas
dentro
Что
отняли
весь
твой
энтузиазм,
Y
ahora
diste
todo
por
perdido
И
теперь
ты
всё
потеряла,
Esa
marea
de
sube
y
baja
Эта
волна
приливов
и
отливов,
Ya
tú
no
crees
que
se
mantendrá
Ты
больше
не
веришь,
что
она
удержится,
Tu
barca
serena
guardaste
la
vela
Ты
убрала
парус
своей
безмятежной
лодки,
Esperando
que
te
lleven
a
la
arena
В
надежде,
что
тебя
вынесут
на
берег,
Me
encanta
decirte,
no
llegarás
a
hundirte
Я
рад
сказать
тебе,
ты
не
утонешь,
Sólo
resiste
que
no
voy
a
irme
Только
держись,
я
не
уйду,
Soy
experto
en
resolver
cosas
más
terribles
Я
эксперт
в
решении
более
страшных
вещей,
Y
esto
para
mí
no
es
imposible
И
это
для
меня
не
невозможно,
Porque
yo
vine
a
tu
rescate
Потому
что
я
пришёл
к
тебе
на
помощь,
No
dejaré
que
tu
sueño
maten
Я
не
позволю
убить
твою
мечту,
Levantaté
y
camina
sin
temor
Вставай
и
иди
без
страха,
Sanaré
tu
herida
porque
yo
Я
исцелю
твою
рану,
потому
что
я
Vine
a
tu
rescate
Пришёл
к
тебе
на
помощь,
No
dejaré
que
tu
sueño
maten
Я
не
позволю
убить
твою
мечту,
Yo
sanaré
tu
herida
y
el
dolor
Я
исцелю
твою
рану
и
боль,
Soy
quien
da
la
vida
Я
тот,
кто
даёт
жизнь,
Me
llaman
Jesús
Меня
зовут
Иисус,
Atiéndeme,
esto
que
te
tengo
que
decir
Послушай
меня,
то,
что
я
должен
тебе
сказать,
Es
un
suceso
que
fuí
atravesado
solo
por
tí
Это
событие,
через
которое
я
прошёл
только
ради
тебя,
Lo
hice
por
amor
y
eso
de
pie
me
mantuvo
Я
сделал
это
из
любви,
и
это
поддерживало
меня,
Recibí
rechazo
golpe
cantazo
Я
получил
отказ,
удар,
избиение,
No
me
detuvo
Меня
это
не
остановило,
Nadie
en
esto
Никто
в
этом,
Eso
que
aún
no
he
comentado
То,
о
чём
я
ещё
не
говорил,
Que
en
el
costado
fuí
atravesado
Что
мне
пронзили
бок,
Pero
soporté
porque
eso
era
necesario
Но
я
выдержал,
потому
что
это
было
необходимо,
Para
darte
vida
a
tí
Чтобы
дать
тебе
жизнь,
Entregué
la
mía
en
el
calvario
Я
отдал
свою
на
Голгофе,
Yo
quisiera
que
puedas
reconocer
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
estaré
contigo
para
amarte
Что
я
буду
с
тобой,
чтобы
любить
тебя,
Tu
mirada
no
puedes
obtener
Ты
не
можешь
поднять
свой
взгляд,
Pero
miraré
por
tí,
sabes
Но
я
буду
смотреть
за
тебя,
знай,
Que
estaré
contigo
para
ayudarte
y
Что
я
буду
с
тобой,
чтобы
помочь
тебе
и
En
el
camino
oscuro
alumbrarte
Освещать
тебе
путь
во
тьме,
Yo
sería
el
agua
para
tu
sed
Я
буду
водой
для
твоей
жажды,
Caminaré
por
tí
otra
vez
Я
пройду
за
тебя
снова,
Porque
yo
vine
a
tu
rescate
Потому
что
я
пришёл
к
тебе
на
помощь,
No
dejaré
que
tu
sueño
maten
Я
не
позволю
убить
твою
мечту,
Levántate
y
camina
sin
temor
Вставай
и
иди
без
страха,
Sanaré
tu
herida
por
que
yo
Я
исцелю
твою
рану,
потому
что
я
Vine
a
tu
rescate,
no
dejaré
que
tu
sueño
maten
Пришёл
к
тебе
на
помощь,
я
не
позволю
убить
твою
мечту,
Yo
sanaré
tu
herida
y
el
dolor
Я
исцелю
твою
рану
и
боль,
Soy
quien
da
en
la
vida
Я
тот,
кто
даёт
жизнь,
Me
llaman
Jesús
Меня
зовут
Иисус,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Kalyl
Album
Oxigeno
date of release
14-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.