Lyrics and translation Jay Kàel - Estamos Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracia
a
el
estamos
bien
Благодаря
Ему,
мы
в
порядке
Tenemos
vida
que
mas
voy
a
quere
У
нас
есть
жизнь,
чего
еще
желать?
Si
todo
se
lo
debo
a
el
Ведь
все,
что
у
меня
есть,
я
Ему
обязан
Si
todo
se
lo
debo
a
el
Ведь
все,
что
у
меня
есть,
я
Ему
обязан
Gracia
a
el
estamos
bien
Благодаря
Ему,
мы
в
порядке
Tenemos
vida
que
mas
voy
a
quere
У
нас
есть
жизнь,
чего
еще
желать?
Si
todo
se
lo
debo
a
el
Ведь
все,
что
у
меня
есть,
я
Ему
обязан
Si
todo
se
lo
debo
a
el
Ведь
все,
что
у
меня
есть,
я
Ему
обязан
La
vida
es
una
y
no
se
detiene
Жизнь
одна
и
не
останавливается
En
ella
todo
tiene
В
ней
все
имеет
Su
proposito
si
viene
Свою
цель,
даже
если
Que
en
el
momento
no
se
ve
Ее
не
видно
сразу
Despues
del
tiempo
lo
vamos
a
entender
Со
временем
мы
это
поймем
Asi
la
vida
hay
cosa
tenemos
que
pasa
Так
в
жизни,
есть
вещи,
через
которые
мы
должны
пройти
Hay
otra
que
no
vamos
a
poderla
controlar
А
есть
то,
что
мы
не
сможем
контролировать
De
momento
todo
puede
cambiar
В
любой
момент
все
может
измениться
Hoy
estamos
mañana
no
se
Сегодня
мы
здесь,
а
завтра
неизвестно
Talvez
algo
salga
bien
Возможно,
что-то
получится
De
momento
todo
puede
cambiar
В
любой
момент
все
может
измениться
Hoy
estamos
mañana
no
se
Сегодня
мы
здесь,
а
завтра
неизвестно
Gracia
a
el
estamos
bien
Благодаря
Ему,
мы
в
порядке
Tenemos
vida
que
mas
voy
a
quere
У
нас
есть
жизнь,
чего
еще
желать?
Si
todo
se
lo
debo
a
el
Ведь
все,
что
у
меня
есть,
я
Ему
обязан
Si
todo
se
lo
debo
a
el
Ведь
все,
что
у
меня
есть,
я
Ему
обязан
Gracia
a
el
estamos
bien
Благодаря
Ему,
мы
в
порядке
Tenemos
vida
que
mas
voy
a
quere
У
нас
есть
жизнь,
чего
еще
желать?
Si
todo
se
lo
debo
a
el
Ведь
все,
что
у
меня
есть,
я
Ему
обязан
Si
todo
se
lo
debo
a
el
Ведь
все,
что
у
меня
есть,
я
Ему
обязан
Kobe
salio
y
no
regreso
Коби
вышел
и
не
вернулся
La
vida
es
fragil
Жизнь
хрупка
Se
puede
acabar
en
un
segundo
Она
может
оборваться
в
секунду
Nadie
sabe
si
abra
un
mañana
Никто
не
знает,
будет
ли
завтра
Hay
que
vivir
un
dia
ala
vez
Нужно
жить
одним
днем
En
esta
vida
В
этой
жизни
De
todo
aprende
Учимся
всему
De
todo
se
gana
Из
всего
извлекаем
пользу
A
lo
malo
sele
saca
lo
bueno
Из
плохого
берем
хорошее
Y
lo
bueno
se
disfruta
hasta
al
fin
А
хорошим
наслаждаемся
до
конца
Celebremos
que
seguimos
a
aqui
Давайте
радоваться,
что
мы
все
еще
здесь
Celebremos
que
seguimos
a
aqui
Давайте
радоваться,
что
мы
все
еще
здесь
Aunque
veces
no
acepto
Хотя
иногда
я
не
принимаю
Y
como
todos
me
quejo
И
как
все,
жалуюсь
Porque
solo
me
enfoco
Потому
что
сосредотачиваюсь
En
lo
primero
que
veo
Только
на
том,
что
вижу
первым
Aunque
veces
no
acepto
Хотя
иногда
я
не
принимаю
Y
como
todos
me
quejo
И
как
все,
жалуюсь
Porque
solo
me
enfoco
Потому
что
сосредотачиваюсь
En
lo
primero
que
veo
Только
на
том,
что
вижу
первым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jayluis Batista
Attention! Feel free to leave feedback.