Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
finna
pop
out
with
the
gang
Wir
tauchen
auf
mit
der
Gang
We
finna
pop
out
with
the
gang
Wir
tauchen
auf
mit
der
Gang
We
finna
pop
out
with
the
gang
Wir
tauchen
auf
mit
der
Gang
2 door
convertible
we
switching
all
them
lanes
Zweitüriges
Cabrio,
wir
wechseln
alle
Spuren
I
don't
give
a
fuck
about
your
man
he
a
lame
Dein
Typ
ist
mir
scheißegal,
er
ist
ein
Loser
We
put
him
on
the
dirt
then
a
shirt
with
propane
Wir
legen
ihn
in
den
Dreck
und
dann
ein
Shirt
mit
Propan
Go
ahead
watch
me
run
it
up
Schau
mir
zu,
wie
ich
es
hochtreibe
I'm
just
tryna
chase
blue
bills
with
the
gang
Ich
versuche
nur,
blaue
Scheine
mit
der
Gang
zu
jagen
What's
life
if
you
never
speed
it
up
Was
ist
das
Leben,
wenn
du
es
nie
beschleunigst
Think
these
pills
gon
take
me
way
before
the
fame
Ich
denke,
diese
Pillen
werden
mich
vor
dem
Ruhm
holen
I
know
I
act
like
I
care
but
I
don't
Ich
weiß,
ich
tue
so,
als
ob
es
mich
interessiert,
aber
das
tue
ich
nicht
My
brodie
got
that
thermal
Mein
Kumpel
hat
die
Wärmebildkamera
He
can
see
you
through
the
smoke
Er
kann
dich
durch
den
Rauch
sehen
If
any
of
yall
hating
on
me
I
step
back
and
shoot
that
three
Wenn
einer
von
euch
mich
hasst,
trete
ich
zurück
und
werfe
den
Dreier
Guarantee
that
it's
gon
fall
in
balling
just
like
Harden
Garantiert,
dass
er
reinfällt,
spiele
wie
Harden
It's
time
to
go
out
there
and
chase
that
fucking
chicken
Es
ist
Zeit,
rauszugehen
und
das
verdammte
Geld
zu
jagen
Resort
back
to
my
roots
and
get
it
however
I
have
to
get
it
Zurück
zu
meinen
Wurzeln
und
es
holen,
wie
auch
immer
ich
es
holen
muss
Me
and
my
team
makeinit
regardless
of
all
the
riches
Ich
und
mein
Team
schaffen
es,
ungeachtet
all
des
Reichtums
We
dunking
over
you
niggas
like
a
poster
of
Miles
Bridges
Wir
dunken
über
euch,
wie
auf
einem
Poster
von
Miles
Bridges
I
remember
back
in
school
they
used
to
laugh
at
me
Ich
erinnere
mich,
wie
sie
mich
in
der
Schule
ausgelacht
haben
Now
I'm
running
up
my
stats
while
they
still
sitting
in
the
seats
Jetzt
renne
ich
meine
Statistiken
hoch,
während
sie
immer
noch
auf
ihren
Plätzen
sitzen
Man
this
shit
is
getting
sad
it's
so
much
shit
you
won't
believe
Mann,
das
wird
langsam
traurig,
es
gibt
so
viel
Scheiße,
die
du
nicht
glauben
würdest
I
just
the
motivation
cause
I
got
goals
to
achieve
Ich
brauche
nur
die
Motivation,
denn
ich
habe
Ziele
zu
erreichen
Your
main
bitch
sending
me
pictures
it's
a
slideshow
Deine
Hauptschlampe
schickt
mir
Bilder,
es
ist
eine
Diashow
She
telling
me
she
wanna
take
a
trip
to
Monaco
Sie
sagt
mir,
sie
will
einen
Ausflug
nach
Monaco
machen
We
finna
pop
out
with
the
gang
Wir
tauchen
auf
mit
der
Gang
2 door
convertible
we
switching
all
them
lanes
Zweitüriges
Cabrio,
wir
wechseln
alle
Spuren
I
don't
give
a
fuck
about
your
man
he
a
lame
Dein
Typ
ist
mir
scheißegal,
er
ist
ein
Loser
We
put
him
on
the
dirt
then
a
shirt
with
propane
Wir
legen
ihn
in
den
Dreck
und
dann
ein
Shirt
mit
Propan
Go
ahead
watch
me
run
it
up
Schau
mir
zu,
wie
ich
es
hochtreibe
I'm
just
tryna
chase
blue
bills
with
the
gang
Ich
versuche
nur,
blaue
Scheine
mit
der
Gang
zu
jagen
What's
life
if
you
never
speed
it
up
Was
ist
das
Leben,
wenn
du
es
nie
beschleunigst
Think
these
pills
gon
take
me
way
before
the
fame
Ich
denke,
diese
Pillen
werden
mich
vor
dem
Ruhm
holen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Rosas
Album
Envy Me
date of release
27-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.