Lyrics and translation Jay Oliver feat. Bruna Tatiana - Procura Outra (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Procura Outra (Acústico)
Ищи другую (Акустика)
Fixa
em
mim
os
teus
olhos
Взгляни
в
мои
глаза,
E
verás
a
jóia
rara
И
увидишь
редкий
бриллиант.
Homem
que
tudo
pode
Мужчина,
который
может
всё,
Qualquer
coração
dispara
В
чьих
руках
любое
сердце
забьётся.
Não
vês
que
ficar
comigo
Разве
ты
не
видишь,
что
быть
со
мной
É
futuro
garantido
Это
гарантированное
будущее?
Pode
chamar-me
de
convencido
Можешь
назвать
меня
самодовольным,
Sei
que
tudo
posso
Но
я
знаю,
что
мне
всё
под
силу.
Me
aceita
agora,
vais
viver
vida
Прими
меня
сейчас,
и
будешь
жить
полной
жизнью.
Está
tudo
dito,
por
que
é
que
tu
maias?
Всё
уже
сказано,
чего
ты
медлишь?
Diz-me
os
teus
sonhos
Расскажи
мне
о
своих
мечтах,
Que
eu
vou
realizar
И
я
их
осуществлю.
Procura
outra
pra
enganar
Ищи
другую,
чтобы
обманывать,
Esse
truque
não
vai
pegar
Этот
трюк
здесь
не
пройдёт.
Pois
aqui
não
apanhas
nada
Здесь
ты
ничего
не
получишь.
Vai,
vai,
vai
Уходи,
уходи,
уходи.
Procura
outra
pra
enganar
Ищи
другую,
чтобы
обманывать,
Esse
truque
não
vai
pegar
Этот
трюк
здесь
не
пройдёт.
Já
estou
farta
do
teu
blá-blá-blá
Я
уже
сыта
твоим
бла-бла-бла.
Vai,
vai,
vai
Уходи,
уходи,
уходи.
Procura
outra...
Ищи
другую...
Fala
sério,
deixa
disso
Говори
серьёзно,
прекрати
это.
Eu
sei
que
tu
tás
louca
pra
aceitar
Я
знаю,
что
ты
сгораешь
от
желания
согласиться.
Enganas-te
o
meu
respeito
Ты
ошибаешься
насчет
моего
уважения,
Pois
aqui
não
apanhas
nada
Потому
что
здесь
ты
ничего
не
получишь.
Com
esse
nariz
em
cima
С
таким
высокомерием
Tu
basteste
a
porta
errada
Ты
постучалась
не
в
ту
дверь.
Melhore
as
tuas
dicas
Улучши
свои
приемы,
Que
eu
não
sou
dissimulada
Потому
что
я
не
лицемерка
Nem
sou
uma
atrapalhada
И
не
какая-то
растяпа.
Vai,
cresce
e
aparece
Давай,
подрасти
и
покажи
себя.
Pensas
que
podes
porque
tens
posses
Ты
думаешь,
что
можешь
всё,
потому
что
у
тебя
есть
деньги,
No
fundo
nem
vales
o
que
tu
comes,
não
Но
в
глубине
души
ты
не
стоишь
того,
что
ешь,
нет.
Procura
outra
que
acredita
em
ti
Найди
другую,
которая
поверит
в
тебя.
Procura
outra
pra
enganar
Ищи
другую,
чтобы
обманывать,
Esse
truque
não
vai
pegar
Этот
трюк
здесь
не
пройдёт.
Pois
aqui
não
apanhas
nada
Здесь
ты
ничего
не
получишь.
Vai,
vai,
vai
Уходи,
уходи,
уходи.
Procura
outra
pra
enganar
Ищи
другую,
чтобы
обманывать,
Esse
truque
não
vai
pegar
Этот
трюк
здесь
не
пройдёт.
Já
estou
farta
do
teu
blá-blá-blá
Я
уже
сыта
твоим
бла-бла-бла.
Vai,
vai,
vai
Уходи,
уходи,
уходи.
Procura
outra...
Ищи
другую...
Tu
não
és
e
queres
aparecer
Ты
не
тот,
кем
хочешь
казаться.
Cuidado
com
o
que
vais
fazer
Будь
осторожен
с
тем,
что
делаешь.
Com
essa
tua
arrogância
С
твоим
высокомерием
Não
chegas
longe
e
pões
tudo
a
perder
Ты
далеко
не
уйдешь
и
всё
потеряешь.
Desaparece,
tua
presença
aborrece
Исчезни,
твоё
присутствие
раздражает.
Vai,
vai,
procura
outra
que
acredite
em
ti
Уходи,
уходи,
найди
другую,
которая
поверит
в
тебя.
Procura
outra
pra
enganar
Ищи
другую,
чтобы
обманывать,
Esse
truque
não
vai
pegar
Этот
трюк
здесь
не
пройдёт.
Pois
aqui
não
apanhas
nada
Здесь
ты
ничего
не
получишь.
Vai,
vai,
vai
(que
acredite
em
ti)
Уходи,
уходи,
уходи
(которая
поверит
в
тебя).
Procura
outra
pra
enganar
Ищи
другую,
чтобы
обманывать,
Esse
truque
não
vai
pegar
Этот
трюк
здесь
не
пройдёт.
Já
estou
farta
do
teu
blá-blá-blá
Я
уже
сыта
твоим
бла-бла-бла.
Vai,
vai,
vai
Уходи,
уходи,
уходи.
Procura
outra...
Ищи
другую...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Oliver
Attention! Feel free to leave feedback.