Jay Oliver feat. Dj Mil Toques - Ex Damo - translation of the lyrics into German

Ex Damo - Jay Oliver translation in German




Ex Damo
Ex-Freundin
Desculpa por eu roubar o teu tempo, meu brother
Entschuldige, dass ich deine Zeit stehle, mein Bruder
Eu tenho algo para pedir e depois não mais nada
Ich habe etwas zu bitten und dann ist da nichts mehr
A mulher que estava contigo aqui à um minuto
Die Frau, die eben gerade bei dir war
Era alguém que eu jurei amar e nunca abandonar
War jemand, den ich schwor zu lieben und niemals zu verlassen
Eu me arrependo, de ter lhe traído
Ich bereue es, sie betrogen zu haben
Eu fui um parvo, não tive juízo
Ich war ein Narr, ich hatte keinen Verstand
Então te peço, não faças o mesmo
Also bitte ich dich, tu nicht dasselbe
Ela não merece passar mais por isso
Sie verdient es nicht, das noch einmal durchzumachen
Lhe agarra bem mano, lhe trata bem mano
Halt sie gut fest, Mann, behandle sie gut, Mann
Essa é a mulher mais pura que algum dia eu conheci
Das ist die reinste Frau, die ich jemals gekannt habe
Lhe ama mesmo mano, respeita mesmo mano
Liebe sie wirklich, Mann, respektiere sie wirklich, Mann
Essa mulher merece um homem que lhe faça bem feliz
Diese Frau verdient einen Mann, der sie richtig glücklich macht
Ela é a mulher mais simples do mundo
Sie ist die einfachste Frau der Welt
O pouco que tens é muito e uma flor p′ra ela é tudo
Das Wenige, was du hast, ist viel und eine Blume ist für sie alles
Ela é uma mulher sacrificada
Sie ist eine aufopferungsvolle Frau
Não gosta de ficar parada, ela é uma boa dona de casa
Sie mag es nicht, stillzustehen, sie ist eine gute Hausfrau
Eu me arrependo, de ter lhe deixado
Ich bereue es, sie verlassen zu haben
Eu fui um parvo, não tive juízo
Ich war ein Narr, ich hatte keinen Verstand
Então te peço, não faças o mesmo
Also bitte ich dich, tu nicht dasselbe
Ela não merece passar mais por isso
Sie verdient es nicht, das noch einmal durchzumachen
Lhe agarra bem mano (Lhe agarra bem mano)
Halt sie gut fest, Mann (Halt sie gut fest, Mann)
Lhe trata bem mano (Lhe trata bem mano)
Behandle sie gut, Mann (Behandle sie gut, Mann)
Essa é a mulher mais pura que algum dia eu conheci
Das ist die reinste Frau, die ich jemals gekannt habe
Lhe ama mesmo mano (Lhe ama mesmo mano)
Liebe sie wirklich, Mann (Liebe sie wirklich, Mann)
Respeita mesmo mano (Respeita mesmo mano)
Respektiere sie wirklich, Mann (Respektiere sie wirklich, Mann)
Essa mulher merece um homem que lhe faça bem feliz
Diese Frau verdient einen Mann, der sie richtig glücklich macht
Desculpa por eu roubar o teu tempo, meu brother
Entschuldige, dass ich deine Zeit stehle, mein Bruder
É que eu tenho algo p'ra pedir e depois não mais nada
Ich habe etwas zu bitten und dann ist da nichts mehr
Yeah, isso me dói
Yeah, das tut mir weh
Lhe agarra bem mano (Lhe agarra bem mano)
Halt sie gut fest, Mann (Halt sie gut fest, Mann)
Lhe trata bem mano (Lhe trata bem mano)
Behandle sie gut, Mann (Behandle sie gut, Mann)
Essa é a mulher mais pura que algum dia eu conheci
Das ist die reinste Frau, die ich jemals gekannt habe
Lhe ama mesmo mano (Lhe ama mesmo mano)
Liebe sie wirklich, Mann (Liebe sie wirklich, Mann)
Respeita mesmo mano (Respeita mesmo mano)
Respektiere sie wirklich, Mann (Respektiere sie wirklich, Mann)
Essa mulher merece um homem que lhe faça bem feliz
Diese Frau verdient einen Mann, der sie richtig glücklich macht
Yeah
Yeah
Essa é a mulher mais pura que algum dia eu conheci
Das ist die reinste Frau, die ich jemals gekannt habe
Essa mulher merece um homem que lhe faça bem feliz
Diese Frau verdient einen Mann, der sie richtig glücklich macht





Writer(s): Jay Oliver


Attention! Feel free to leave feedback.