Jay Oliver - Deu Já Deu - translation of the lyrics into German

Deu Já Deu - Jay Olivertranslation in German




Deu Já Deu
Es ist vorbei
Será que valeu a pena? (yeah)
Hat es sich gelohnt? (yeah)
O que ′tá dentro de mim, tu não tens noção
Was in mir vorgeht, davon hast du keine Ahnung
É tanta raiva e tanto ódio
Es ist so viel Wut und so viel Hass
Ai meu Deus que sufoco
Oh mein Gott, was für eine Qual
Hoje eu choro, hoje eu lamento (ah, ah, ah)
Heute weine ich, heute klage ich (ah, ah, ah)
Hoje eu grito, hoje eu comento (oh, oh, oh)
Heute schreie ich, heute kommentiere ich (oh, oh, oh)
Porque é que tinha que acabar assim, bebê? (assim, assim, assim, assim)
Warum musste es so enden, Baby? (so, so, so, so)
Era bom demais p'ra ser verdade
Es war zu schön, um wahr zu sein
Mas a vida me ensinou que
Aber das Leben hat mich gelehrt, dass
O tempo não para, o tempo não para
Die Zeit steht nicht still, die Zeit steht nicht still
Eu vou dar a volta por cima, vou
Ich werde darüber hinwegkommen, das werde ich
Eu vou
Ich werde
O que deu deu, deu
Was vorbei ist, ist vorbei, ist vorbei
Amanhã é outro dia (ya)
Morgen ist ein anderer Tag (ya)
Acabou, acabou, acabou, acabou, acabou
Vorbei, vorbei, vorbei, vorbei, vorbei
Acabou, acabou, acabou, acabou, acabou
Vorbei, vorbei, vorbei, vorbei, vorbei
O que deu deu, deu
Was vorbei ist, ist vorbei, ist vorbei
Amanhã é outro dia (ya)
Morgen ist ein anderer Tag (ya)
Acabou, acabou, acabou, acabou, acabou
Vorbei, vorbei, vorbei, vorbei, vorbei
Acabou, acabou, acabou, acabou, acabou
Vorbei, vorbei, vorbei, vorbei, vorbei
Eu quero que olhes p′ra mim e não guardes rancor, não
Ich will, dass du mich ansiehst und keinen Groll hegst, nein
Por favor, não me guarde rancor
Bitte, hege keinen Groll gegen mich
Eu também não sou perfeito, bebê
Ich bin auch nicht perfekt, Baby
Você viu e ninguém te contou
Du hast es gesehen und niemand hat es dir erzählt
Eu 'tava agarrado com, como quem 'tá a gostar
Ich war eng umschlungen, wie jemand, der genießt
Do que ′tá a fazer, do que ′tá a fazer (ya)
Was er tut, was er tut (ya)
E isso te dói pa' caraças (dói pa′ caraças, ya)
Und das tut dir verdammt weh (tut verdammt weh, ya)
Mas a vida me ensinou que
Aber das Leben hat mich gelehrt, dass
O tempo não para, o tempo não para
Die Zeit steht nicht still, die Zeit steht nicht still
Tu vais dar a volta por cima, vais
Du wirst darüber hinwegkommen, das wirst du
Eu sei que vais
Ich weiß, das wirst du
O que deu deu, deu
Was vorbei ist, ist vorbei, ist vorbei
Amanhã é outro dia (ya)
Morgen ist ein anderer Tag (ya)
Acabou, acabou, acabou, acabou, acabou
Vorbei, vorbei, vorbei, vorbei, vorbei
Acabou, acabou, acabou, acabou, acabou
Vorbei, vorbei, vorbei, vorbei, vorbei
O que deu deu, deu
Was vorbei ist, ist vorbei, ist vorbei
Amanhã é outro dia (ya)
Morgen ist ein anderer Tag (ya)
Acabou, acabou, acabou, acabou, acabou
Vorbei, vorbei, vorbei, vorbei, vorbei
Acabou, acabou, acabou, acabou, acabou
Vorbei, vorbei, vorbei, vorbei, vorbei
O que deu deu, deu
Was vorbei ist, ist vorbei, ist vorbei
deu
Ist vorbei
Amanhã é outro dia (ya)
Morgen ist ein anderer Tag (ya)
Não chores mais
Weine nicht mehr





Writer(s): Jay Oliver


Attention! Feel free to leave feedback.