Jay Oliver - Mambo Bom - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jay Oliver - Mambo Bom




Mambo Bom
Мамбо Бом
Jay Oliver
Jay Oliver
Junior no beat
Junior no beat
Mambo bom
Мамбо бом
Mambo bom
Мамбо бом
Mambo, mambo
Мамбо, мамбо
Aos poucos me matas, me deixas a flutuar
Ты медленно убиваешь меня, позволяешь мне парить
Teu corpo é uma marca, eu acho que vou comprar
Твоё тело это бренд, я думаю, я его куплю
Tens a beleza angelical, fenomenal, fenomenal
У тебя ангельская красота, феноменальная, феноменальная
de te ver a passar eu me sinto mal, me sinto mal
Просто видя тебя проходящей мимо, мне становится плохо, мне становится плохо
Tu dás sentido na minha vida
Ты придаешь смысл моей жизни
Tens aquele beco com saída
У тебя есть тот самый тупик с выходом
Que não importa onde tu vais
И неважно, куда ты идёшь
Que eu também vou
Я тоже пойду
És o remédio dessa ferida
Ты лекарство от этой раны
Saras sem eu pedir ajuda
Ты исцеляешь, не прося меня о помощи
Eu não me queimo com o teu fogo porque
Я больше не обжигаюсь твоим огнём, потому что
O teu mambo é bom
Твоё мамбо огонь
Teu mambo é bom
Твоё мамбо огонь
Teu mambo é bom
Твоё мамбо огонь
Teu mambo é, teu mambo é
Твоё мамбо, твоё мамбо
Teu mambo é bom
Твоё мамбо огонь
Teu mambo é bom
Твоё мамбо огонь
Teu mambo é bué bom
Твоё мамбо просто супер
Esse teu mambo é, esse teu mambo é
Это твоё мамбо, это твоё мамбо
Esse teu mambo
Это твоё мамбо
Tu tens tantas curvas
У тебя так много изгибов
Que eu preciso de travões
Что мне нужны тормоза
Não digas que não sabes
Не говори, что не знаешь
Não digas que não sabes
Не говори, что не знаешь
Dizes que não sabes
Ты говоришь, что не знаешь
Porque é que tens tantos seguidores
Почему у тебя так много подписчиков
Eu sei bem que tu sabes
Я точно знаю, что ты знаешь
Eu sei bem que tu sabes
Я точно знаю, что ты знаешь
Tu dás sentido na minha vida
Ты придаешь смысл моей жизни
Tens aquele beco com saída
У тебя есть тот самый тупик с выходом
Que não importa onde tu vais
И неважно, куда ты идёшь
Que eu também vou (que eu também vou)
Я тоже пойду тоже пойду)
És o remédio dessa ferida
Ты лекарство от этой раны
Saras sem eu pedir ajuda
Ты исцеляешь, не прося меня о помощи
Eu não me queimo com o teu fogo porque
Я больше не обжигаюсь твоим огнём, потому что
O teu mambo é bom (yeah)
Твоё мамбо огонь (да)
Teu mambo é bom (uh)
Твоё мамбо огонь (у)
Teu mambo é bom
Твоё мамбо огонь
Teu mambo é, teu mambo é
Твоё мамбо, твоё мамбо
Teu mambo é bom
Твоё мамбо огонь
Teu mambo é bom
Твоё мамбо огонь
Teu mambo é bué bom
Твоё мамбо просто супер
Esse teu mambo é, esse teu mambo é, esse teu mambo é
Это твоё мамбо, это твоё мамбо, это твоё мамбо
O teu mambo é
Твоё мамбо
Teu mambo é
Твоё мамбо
Teu mambo é
Твоё мамбо
Teu mambo é, teu mambo é
Твоё мамбо, твоё мамбо
Teu mambo é
Твоё мамбо
Teu mambo é
Твоё мамбо
Teu mambo é bué
Твоё мамбо просто
Esse teu mambo, esse teu mambo
Это твоё мамбо, это твоё мамбо
Esse teu mambo é bom (yeah)
Это твоё мамбо огонь (да)
Teu mambo é bom (uh)
Твоё мамбо огонь (у)
Teu mambo é bom
Твоё мамбо огонь
Teu mambo é, teu mambo é
Твоё мамбо, твоё мамбо
Teu mambo é bom (teu mambo é bom)
Твоё мамбо огонь (твоё мамбо огонь)
Teu mambo é bom (teu mambo é bom)
Твоё мамбо огонь (твоё мамбо огонь)
Teu mambo é bué bom
Твоё мамбо просто супер
Esse teu mambo é, esse teu mambo é, esse teu mambo é
Это твоё мамбо, это твоё мамбо, это твоё мамбо





Writer(s): Jay Oliver


Attention! Feel free to leave feedback.