Lyrics and translation Jay Oliver - Mambo Bom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Junior
no
beat
Junior
no
beat
Mambo,
mambo
Мамбо,
мамбо
Aos
poucos
me
matas,
me
deixas
a
flutuar
Ты
медленно
убиваешь
меня,
позволяешь
мне
парить
Teu
corpo
é
uma
marca,
eu
acho
que
vou
comprar
Твоё
тело
– это
бренд,
я
думаю,
я
его
куплю
Tens
a
beleza
angelical,
fenomenal,
fenomenal
У
тебя
ангельская
красота,
феноменальная,
феноменальная
Só
de
te
ver
a
passar
eu
me
sinto
mal,
me
sinto
mal
Просто
видя
тебя
проходящей
мимо,
мне
становится
плохо,
мне
становится
плохо
Tu
dás
sentido
na
minha
vida
Ты
придаешь
смысл
моей
жизни
Tens
aquele
beco
com
saída
У
тебя
есть
тот
самый
тупик
с
выходом
Que
não
importa
onde
tu
vais
И
неважно,
куда
ты
идёшь
Que
eu
também
vou
Я
тоже
пойду
És
o
remédio
dessa
ferida
Ты
– лекарство
от
этой
раны
Saras
sem
eu
pedir
ajuda
Ты
исцеляешь,
не
прося
меня
о
помощи
Eu
já
não
me
queimo
com
o
teu
fogo
porque
Я
больше
не
обжигаюсь
твоим
огнём,
потому
что
O
teu
mambo
é
bom
Твоё
мамбо
– огонь
Teu
mambo
é
bom
Твоё
мамбо
– огонь
Teu
mambo
é
bom
Твоё
мамбо
– огонь
Teu
mambo
é,
teu
mambo
é
Твоё
мамбо,
твоё
мамбо
Teu
mambo
é
bom
Твоё
мамбо
– огонь
Teu
mambo
é
bom
Твоё
мамбо
– огонь
Teu
mambo
é
bué
bom
Твоё
мамбо
просто
супер
Esse
teu
mambo
é,
esse
teu
mambo
é
Это
твоё
мамбо,
это
твоё
мамбо
Esse
teu
mambo
Это
твоё
мамбо
Tu
tens
tantas
curvas
У
тебя
так
много
изгибов
Que
eu
preciso
de
travões
Что
мне
нужны
тормоза
Não
digas
que
não
sabes
Не
говори,
что
не
знаешь
Não
digas
que
não
sabes
Не
говори,
что
не
знаешь
Dizes
que
não
sabes
Ты
говоришь,
что
не
знаешь
Porque
é
que
tens
tantos
seguidores
Почему
у
тебя
так
много
подписчиков
Eu
sei
bem
que
tu
sabes
Я
точно
знаю,
что
ты
знаешь
Eu
sei
bem
que
tu
sabes
Я
точно
знаю,
что
ты
знаешь
Tu
dás
sentido
na
minha
vida
Ты
придаешь
смысл
моей
жизни
Tens
aquele
beco
com
saída
У
тебя
есть
тот
самый
тупик
с
выходом
Que
não
importa
onde
tu
vais
И
неважно,
куда
ты
идёшь
Que
eu
também
vou
(que
eu
também
vou)
Я
тоже
пойду
(я
тоже
пойду)
És
o
remédio
dessa
ferida
Ты
– лекарство
от
этой
раны
Saras
sem
eu
pedir
ajuda
Ты
исцеляешь,
не
прося
меня
о
помощи
Eu
já
não
me
queimo
com
o
teu
fogo
porque
Я
больше
не
обжигаюсь
твоим
огнём,
потому
что
O
teu
mambo
é
bom
(yeah)
Твоё
мамбо
– огонь
(да)
Teu
mambo
é
bom
(uh)
Твоё
мамбо
– огонь
(у)
Teu
mambo
é
bom
Твоё
мамбо
– огонь
Teu
mambo
é,
teu
mambo
é
Твоё
мамбо,
твоё
мамбо
Teu
mambo
é
bom
Твоё
мамбо
– огонь
Teu
mambo
é
bom
Твоё
мамбо
– огонь
Teu
mambo
é
bué
bom
Твоё
мамбо
просто
супер
Esse
teu
mambo
é,
esse
teu
mambo
é,
esse
teu
mambo
é
Это
твоё
мамбо,
это
твоё
мамбо,
это
твоё
мамбо
Teu
mambo
é,
teu
mambo
é
Твоё
мамбо,
твоё
мамбо
Teu
mambo
é
bué
Твоё
мамбо
просто
Esse
teu
mambo,
esse
teu
mambo
Это
твоё
мамбо,
это
твоё
мамбо
Esse
teu
mambo
é
bom
(yeah)
Это
твоё
мамбо
– огонь
(да)
Teu
mambo
é
bom
(uh)
Твоё
мамбо
– огонь
(у)
Teu
mambo
é
bom
Твоё
мамбо
– огонь
Teu
mambo
é,
teu
mambo
é
Твоё
мамбо,
твоё
мамбо
Teu
mambo
é
bom
(teu
mambo
é
bom)
Твоё
мамбо
– огонь
(твоё
мамбо
– огонь)
Teu
mambo
é
bom
(teu
mambo
é
bom)
Твоё
мамбо
– огонь
(твоё
мамбо
– огонь)
Teu
mambo
é
bué
bom
Твоё
мамбо
просто
супер
Esse
teu
mambo
é,
esse
teu
mambo
é,
esse
teu
mambo
é
Это
твоё
мамбо,
это
твоё
мамбо,
это
твоё
мамбо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Oliver
Attention! Feel free to leave feedback.