Jay Oliver - Não Deu - translation of the lyrics into German

Não Deu - Jay Olivertranslation in German




Não Deu
Es hat nicht geklappt
Eu sei
Ich weiß
Eu sei que eu errei
Ich weiß, dass ich Fehler gemacht habe
bem no fundo pus a cabeça entre os pés
Tief im Inneren habe ich den Kopf zwischen die Füße gesteckt
Tou tão arrependido, tão arrependido
Ich bereue es so sehr, ich bereue es so sehr
Mas eu não quero que tu voltes
Aber ich will nicht, dass du zurückkommst
Apenas quero que tu sejas feliz
Ich will nur, dass du glücklich bist
Que vivas em paz pra sempre
Dass du für immer in Frieden lebst
Se algum dia eu prometi te amar
Wenn ich dir eines Tages versprochen habe, dich zu lieben
Me perdoa porque eu falhei
Verzeih mir, denn ich habe versagt
Baby, não deu
Baby, es hat nicht geklappt
Baby, não deu
Baby, es hat nicht geklappt
Se algum dia eu prometi ficar
Wenn ich dir eines Tages versprochen habe, zu bleiben
Me desculpe por te magoar
Entschuldige, dass ich dich verletzt habe
Baby, não deu
Baby, es hat nicht geklappt
Baby, não deu
Baby, es hat nicht geklappt
Eu sei que agora é tarde (tarde)
Ich weiß, dass es jetzt zu spät ist (spät)
Mas baby tens toda a razão
Aber Baby, du hast völlig recht
Tou conformado com tua reação
Ich habe mich mit deiner Reaktion abgefunden
Eu sou culpado e vou pedir perdão
Ich bin schuld und werde um Verzeihung bitten
Tu sempre foste a minha mulher
Du warst immer meine Frau
Que sempre sacrificou por mim
Die sich immer für mich geopfert hat
E é uma pena que chegou ao fim, ao fim
Und es ist schade, dass es zu Ende ging, zu Ende
Meu coração tem outro alguém
Mein Herz gehört schon einer anderen
Baby, desculpa, eu não tive escolha
Baby, entschuldige, ich hatte keine Wahl
Eu não tive escolha, baby
Ich hatte keine Wahl, Baby
Não sirvo para ti, estraguei os planos
Ich bin nicht gut genug für dich, ich habe die Pläne ruiniert
Que nós criamos
Die wir geschmiedet haben
Eu não te mereço, eu não te mereço
Ich verdiene dich nicht, ich verdiene dich nicht
Se algum dia eu prometi te amar
Wenn ich dir eines Tages versprochen habe, dich zu lieben
Me perdoa porque eu falhei
Verzeih mir, denn ich habe versagt
Baby, não deu
Baby, es hat nicht geklappt
Baby, não deu
Baby, es hat nicht geklappt
Se algum dia eu prometi ficar
Wenn ich dir eines Tages versprochen habe, zu bleiben
Me desculpe por te magoar
Entschuldige, dass ich dich verletzt habe
Baby, não deu
Baby, es hat nicht geklappt
Baby, não deu
Baby, es hat nicht geklappt
se foram tantos meses que eu venho a tentar (tentar)
Es sind schon so viele Monate vergangen, in denen ich versucht habe (versucht)
Procurar um meio termo para nos facilitar
Einen Mittelweg zu finden, um es uns zu erleichtern
Da dor, da raiva, de tudo que possas julgar
Vom Schmerz, vom Zorn, von allem, was du verurteilen könntest
Momentos difíceis que tiveste de suportar, girl
Schwierige Momente, die du ertragen musstest, Mädchen
Por favor, não leves a mal, sempre serás uma mulher especial
Bitte nimm es mir nicht übel, du wirst immer eine besondere Frau sein
Meu coração tem outro alguém
Mein Herz gehört schon einer anderen
Baby, desculpa, eu não tive escolha
Baby, entschuldige, ich hatte keine Wahl
Eu não tive escolha, baby
Ich hatte keine Wahl, Baby
Não sirvo para ti, estraguei os planos
Ich bin nicht gut genug für dich, ich habe die Pläne ruiniert
Que nós criamos
Die wir geschmiedet haben
Eu não te mereço, eu não te mereço
Ich verdiene dich nicht, ich verdiene dich nicht
Se algum dia eu prometi te amar
Wenn ich dir eines Tages versprochen habe, dich zu lieben
Me perdoa porque eu falhei
Verzeih mir, denn ich habe versagt
Baby, não deu
Baby, es hat nicht geklappt
Baby, não deu
Baby, es hat nicht geklappt
Se algum dia eu prometi ficar
Wenn ich dir eines Tages versprochen habe, zu bleiben
Me desculpe por te magoar
Entschuldige, dass ich dich verletzt habe
Baby, não deu
Baby, es hat nicht geklappt
Baby, não deu
Baby, es hat nicht geklappt
Yeah (?) baby que não deu, nah
Ja (?) Baby, es hat nicht geklappt, nah
E o culpado, assumo, fui eu
Und der Schuldige, das gebe ich zu, war ich
E a minha vida going down
Und mein Leben geht den Bach runter
Por partir teu coração
Weil ich dein Herz gebrochen habe
Fiz promessas que eu não cumpri e te fiz sofrer
Ich habe Versprechen gemacht, die ich nicht gehalten habe, und dich leiden lassen
E hoje sinto na pele que te tou a perder
Und heute spüre ich am eigenen Leib, dass ich dich verliere
Dobro os joelhos, peço conselhos aos céus
Ich gehe auf die Knie, bitte den Himmel um Rat
Que te proteja mesmo distante dos sonhos meus
Dass er dich beschützt, auch wenn du fern von meinen Träumen bist
Se algum dia eu prometi te amar
Wenn ich dir eines Tages versprochen habe, dich zu lieben
Me perdoa porque eu falhei
Verzeih mir, denn ich habe versagt
Baby, não deu (baby, não deu, não)
Baby, es hat nicht geklappt (Baby, es hat nicht geklappt, nein)
Baby, não deu (baby, não deu, não)
Baby, es hat nicht geklappt (Baby, es hat nicht geklappt, nein)
Se algum dia eu prometi ficar
Wenn ich dir eines Tages versprochen habe, zu bleiben
Me desculpe por te magoar
Entschuldige, dass ich dich verletzt habe
Baby, não deu
Baby, es hat nicht geklappt
Baby, não deu
Baby, es hat nicht geklappt
Jay Oliver (Jay Oliver)
Jay Oliver (Jay Oliver)
Cage One (Cage One)
Cage One (Cage One)
Não deu, não deu, não deu
Es hat nicht geklappt, es hat nicht geklappt, es hat nicht geklappt
This is Wonder Boys (Wonder Boys production)
This is Wonder Boys (Wonder Boys production)





Writer(s): Jay Oliver, Verbo, Wonder Boyz


Attention! Feel free to leave feedback.