Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Deu
Es hat nicht geklappt
Eu
sei
que
eu
errei
Ich
weiß,
dass
ich
Fehler
gemacht
habe
Lá
bem
no
fundo
pus
a
cabeça
entre
os
pés
Tief
im
Inneren
habe
ich
den
Kopf
zwischen
die
Füße
gesteckt
Tou
tão
arrependido,
tão
arrependido
Ich
bereue
es
so
sehr,
ich
bereue
es
so
sehr
Mas
eu
não
quero
que
tu
voltes
Aber
ich
will
nicht,
dass
du
zurückkommst
Apenas
quero
que
tu
sejas
feliz
Ich
will
nur,
dass
du
glücklich
bist
Que
vivas
em
paz
pra
sempre
Dass
du
für
immer
in
Frieden
lebst
Se
algum
dia
eu
prometi
te
amar
Wenn
ich
dir
eines
Tages
versprochen
habe,
dich
zu
lieben
Me
perdoa
porque
eu
falhei
Verzeih
mir,
denn
ich
habe
versagt
Baby,
não
deu
Baby,
es
hat
nicht
geklappt
Baby,
não
deu
Baby,
es
hat
nicht
geklappt
Se
algum
dia
eu
prometi
ficar
Wenn
ich
dir
eines
Tages
versprochen
habe,
zu
bleiben
Me
desculpe
por
te
magoar
Entschuldige,
dass
ich
dich
verletzt
habe
Baby,
não
deu
Baby,
es
hat
nicht
geklappt
Baby,
não
deu
Baby,
es
hat
nicht
geklappt
Eu
sei
que
agora
é
tarde
(tarde)
Ich
weiß,
dass
es
jetzt
zu
spät
ist
(spät)
Mas
baby
tens
toda
a
razão
Aber
Baby,
du
hast
völlig
recht
Tou
conformado
com
tua
reação
Ich
habe
mich
mit
deiner
Reaktion
abgefunden
Eu
sou
culpado
e
vou
pedir
perdão
Ich
bin
schuld
und
werde
um
Verzeihung
bitten
Tu
sempre
foste
a
minha
mulher
Du
warst
immer
meine
Frau
Que
sempre
sacrificou
por
mim
Die
sich
immer
für
mich
geopfert
hat
E
é
uma
pena
que
chegou
ao
fim,
ao
fim
Und
es
ist
schade,
dass
es
zu
Ende
ging,
zu
Ende
Meu
coração
já
tem
outro
alguém
Mein
Herz
gehört
schon
einer
anderen
Baby,
desculpa,
eu
não
tive
escolha
Baby,
entschuldige,
ich
hatte
keine
Wahl
Eu
não
tive
escolha,
baby
Ich
hatte
keine
Wahl,
Baby
Não
sirvo
para
ti,
estraguei
os
planos
Ich
bin
nicht
gut
genug
für
dich,
ich
habe
die
Pläne
ruiniert
Que
nós
criamos
Die
wir
geschmiedet
haben
Eu
não
te
mereço,
eu
não
te
mereço
Ich
verdiene
dich
nicht,
ich
verdiene
dich
nicht
Se
algum
dia
eu
prometi
te
amar
Wenn
ich
dir
eines
Tages
versprochen
habe,
dich
zu
lieben
Me
perdoa
porque
eu
falhei
Verzeih
mir,
denn
ich
habe
versagt
Baby,
não
deu
Baby,
es
hat
nicht
geklappt
Baby,
não
deu
Baby,
es
hat
nicht
geklappt
Se
algum
dia
eu
prometi
ficar
Wenn
ich
dir
eines
Tages
versprochen
habe,
zu
bleiben
Me
desculpe
por
te
magoar
Entschuldige,
dass
ich
dich
verletzt
habe
Baby,
não
deu
Baby,
es
hat
nicht
geklappt
Baby,
não
deu
Baby,
es
hat
nicht
geklappt
Já
se
foram
tantos
meses
que
eu
venho
a
tentar
(tentar)
Es
sind
schon
so
viele
Monate
vergangen,
in
denen
ich
versucht
habe
(versucht)
Procurar
um
meio
termo
para
nos
facilitar
Einen
Mittelweg
zu
finden,
um
es
uns
zu
erleichtern
Da
dor,
da
raiva,
de
tudo
que
possas
julgar
Vom
Schmerz,
vom
Zorn,
von
allem,
was
du
verurteilen
könntest
Momentos
difíceis
que
tiveste
de
suportar,
girl
Schwierige
Momente,
die
du
ertragen
musstest,
Mädchen
Por
favor,
não
leves
a
mal,
sempre
serás
uma
mulher
especial
Bitte
nimm
es
mir
nicht
übel,
du
wirst
immer
eine
besondere
Frau
sein
Meu
coração
já
tem
outro
alguém
Mein
Herz
gehört
schon
einer
anderen
Baby,
desculpa,
eu
não
tive
escolha
Baby,
entschuldige,
ich
hatte
keine
Wahl
Eu
não
tive
escolha,
baby
Ich
hatte
keine
Wahl,
Baby
Não
sirvo
para
ti,
estraguei
os
planos
Ich
bin
nicht
gut
genug
für
dich,
ich
habe
die
Pläne
ruiniert
Que
nós
criamos
Die
wir
geschmiedet
haben
Eu
não
te
mereço,
eu
não
te
mereço
Ich
verdiene
dich
nicht,
ich
verdiene
dich
nicht
Se
algum
dia
eu
prometi
te
amar
Wenn
ich
dir
eines
Tages
versprochen
habe,
dich
zu
lieben
Me
perdoa
porque
eu
falhei
Verzeih
mir,
denn
ich
habe
versagt
Baby,
não
deu
Baby,
es
hat
nicht
geklappt
Baby,
não
deu
Baby,
es
hat
nicht
geklappt
Se
algum
dia
eu
prometi
ficar
Wenn
ich
dir
eines
Tages
versprochen
habe,
zu
bleiben
Me
desculpe
por
te
magoar
Entschuldige,
dass
ich
dich
verletzt
habe
Baby,
não
deu
Baby,
es
hat
nicht
geklappt
Baby,
não
deu
Baby,
es
hat
nicht
geklappt
Yeah
(?)
baby
que
não
deu,
nah
Ja
(?)
Baby,
es
hat
nicht
geklappt,
nah
E
o
culpado,
assumo,
fui
eu
Und
der
Schuldige,
das
gebe
ich
zu,
war
ich
E
a
minha
vida
tá
going
down
Und
mein
Leben
geht
den
Bach
runter
Por
partir
teu
coração
Weil
ich
dein
Herz
gebrochen
habe
Fiz
promessas
que
eu
não
cumpri
e
te
fiz
sofrer
Ich
habe
Versprechen
gemacht,
die
ich
nicht
gehalten
habe,
und
dich
leiden
lassen
E
hoje
sinto
na
pele
que
te
tou
a
perder
Und
heute
spüre
ich
am
eigenen
Leib,
dass
ich
dich
verliere
Dobro
os
joelhos,
peço
conselhos
aos
céus
Ich
gehe
auf
die
Knie,
bitte
den
Himmel
um
Rat
Que
te
proteja
mesmo
distante
dos
sonhos
meus
Dass
er
dich
beschützt,
auch
wenn
du
fern
von
meinen
Träumen
bist
Se
algum
dia
eu
prometi
te
amar
Wenn
ich
dir
eines
Tages
versprochen
habe,
dich
zu
lieben
Me
perdoa
porque
eu
falhei
Verzeih
mir,
denn
ich
habe
versagt
Baby,
não
deu
(baby,
não
deu,
não)
Baby,
es
hat
nicht
geklappt
(Baby,
es
hat
nicht
geklappt,
nein)
Baby,
não
deu
(baby,
não
deu,
não)
Baby,
es
hat
nicht
geklappt
(Baby,
es
hat
nicht
geklappt,
nein)
Se
algum
dia
eu
prometi
ficar
Wenn
ich
dir
eines
Tages
versprochen
habe,
zu
bleiben
Me
desculpe
por
te
magoar
Entschuldige,
dass
ich
dich
verletzt
habe
Baby,
não
deu
Baby,
es
hat
nicht
geklappt
Baby,
não
deu
Baby,
es
hat
nicht
geklappt
Jay
Oliver
(Jay
Oliver)
Jay
Oliver
(Jay
Oliver)
Cage
One
(Cage
One)
Cage
One
(Cage
One)
Não
deu,
não
deu,
não
deu
Es
hat
nicht
geklappt,
es
hat
nicht
geklappt,
es
hat
nicht
geklappt
This
is
Wonder
Boys
(Wonder
Boys
production)
This
is
Wonder
Boys
(Wonder
Boys
production)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Oliver, Verbo, Wonder Boyz
Attention! Feel free to leave feedback.