Jay Oliver - Vou-Te Proteger - translation of the lyrics into German

Vou-Te Proteger - Jay Olivertranslation in German




Vou-Te Proteger
Ich werde dich beschützen
Pedi um anjo da guarda e Deus me deu você (me deu você)
Ich bat um einen Schutzengel und Gott gab mir dich (gab mir dich)
E essa felicidade eu não quero perder (não quero perder)
Und dieses Glück will ich nicht verlieren (will ich nicht verlieren)
Não demorou muito para eu poder perceber (perceber)
Es dauerte nicht lange, bis ich erkennen konnte (erkennen)
O quanto tu és especial, por isso eu quero te dizer
Wie besonders du bist, deshalb will ich dir sagen
Que eu vejo um diamante quando olho p'ra ti
Dass ich einen Diamanten sehe, wenn ich dich ansehe
A vida pode tirar tudo de mim, menos tu
Das Leben kann mir alles nehmen, außer dich
Pois tu és o tesouro, tesouro
Denn du bist der Schatz, Schatz
Baby és o tesouro e eu não quero te perder
Baby, du bist der Schatz und ich will dich nicht verlieren
Eu vou te proteger-ger
Ich werde dich beschützen-tzen
Eu vou te cuidar-dar
Ich werde auf dich aufpassen-ssen
Eu vou me entregar-gar
Ich werde mich hingeben-ben
De corpo e alma p'ra ti
Mit Leib und Seele für dich
Eu vou te mostrar-tar
Ich werde dir zeigen-gen
Que nem todos são igual
Dass nicht alle gleich sind
Não vou te trocar
Ich werde dich nicht austauschen
Pois nada no mundo tem o teu valor (yeah)
Denn nichts auf der Welt hat deinen Wert (yeah)
Se eu pudesse eu te emprestava os olhos e meu jeito
Wenn ich könnte, würde ich dir meine Augen und meine Art leihen
Para veres o que eu vejo e o que eu sinto e o que eu sinto
Damit du siehst, was ich sehe und was ich fühle und was ich fühle
Todos os dias bonita, beleza nunca acaba (hey-yeah)
Jeden Tag schön, Schönheit endet nie (hey-yeah)
Essa é a mulher da minha vida, você é a mulher da minha vida
Das ist die Frau meines Lebens, du bist die Frau meines Lebens
Meu coração não tem nenhuma importância
Mein Herz hat keine Bedeutung
Se eu não poder te amar, podem levar, podem levar
Wenn ich dich nicht lieben kann, können sie es nehmen, können sie es nehmen
A minha mão não tem nenhuma importância
Meine Hand hat keine Bedeutung
Se eu não poder te tocar, podem arrancar, podem arrancar
Wenn ich dich nicht berühren kann, können sie sie abreißen, können sie sie abreißen
Pedi um anjo da guarda e Deus me deu você
Ich bat um einen Schutzengel und Gott gab mir dich
E essa felicidade eu não quero perder
Und dieses Glück will ich nicht verlieren
Pois tu és o tesouro, tesouro
Denn du bist der Schatz, Schatz
Baby és o tesouro e eu não quero te perder
Baby, du bist der Schatz und ich will dich nicht verlieren
Eu vou te proteger-ger
Ich werde dich beschützen-tzen
Eu vou te cuidar-dar
Ich werde auf dich aufpassen-ssen
Eu vou me entregar-gar
Ich werde mich hingeben-ben
De corpo e alma p'ra ti
Mit Leib und Seele für dich
Eu vou te mostrar-tar
Ich werde dir zeigen-gen
Que nem todos são igual
Dass nicht alle gleich sind
Não vou te trocar
Ich werde dich nicht austauschen
Pois nada no mundo tem o teu valor (yeah)
Denn nichts auf der Welt hat deinen Wert (yeah)
E eu dedico essa música a todas as mulheres que
Und ich widme dieses Lied allen Frauen, die
Sentem falta de um homem protetor
Einen beschützenden Mann vermissen
O vosso homem um dia vai chegar
Euer Mann wird eines Tages kommen
É terem (eu vou)
Ihr müsst nur Glauben haben (ich werde)
Deus vai enviar um homem protetor
Gott wird einen beschützenden Mann schicken
E p'ra todas aquelas que têm um protetor...
Und für all jene, die bereits einen Beschützer haben...
Eu vou te proteger-ger (que seja pra sempre)
Ich werde dich beschützen-tzen (möge es für immer sein)
Eu vou te cuidar-dar (amém)
Ich werde auf dich aufpassen-ssen (amen)
Eu vou me entregar-gar
Ich werde mich hingeben-ben
De corpo e alma p'ra ti
Mit Leib und Seele für dich
Eu vou te mostrar-tar
Ich werde dir zeigen-gen
Que nem todos são igual
Dass nicht alle gleich sind
Não vou te trocar
Ich werde dich nicht austauschen
Pois nada no mundo tem o teu valor
Denn nichts auf der Welt hat deinen Wert





Writer(s): Jay Oliver


Attention! Feel free to leave feedback.