Jay Princce - For the Record - translation of the lyrics into German

For the Record - Jay Princcetranslation in German




For the Record
Fürs Protokoll
Lets get to it I aint finna let it breathe
Lass uns anfangen, ich werde es nicht atmen lassen
That album on the way I swear to gawd we supreme
Das Album ist auf dem Weg, ich schwöre bei Gott, wir sind überragend
Salute we on the scene showtime like kareem
Salut, wir sind auf der Bühne, Showtime wie Kareem
See the magic in me throwing these dimes my team
Sieh die Magie in mir, wie ich diese Dimes werfe, mein Team
It would seem bet I'm winning couple albums on the chart
Es scheint so, wette, ich gewinne, ein paar Alben in den Charts
I been clearing out the competition winning from the heart
Ich habe die Konkurrenz aus dem Weg geräumt, mit Herz gewonnen
What you fear overcome if not you living let it call
Was du fürchtest, überwinde es, wenn nicht, lebst du, lass es rufen
I been answering the all let me pass it in we ball
Ich habe alle beantwortet, lass mich passen, wir spielen Ball
What a record on the record ima kill it every record
Was für eine Platte, auf der Platte werde ich jede Platte killen
All these women flocking to me why dawg call me the shepherd
All diese Frauen strömen zu mir, warum, Kumpel, nenn mich den Hirten
I just laughed took the chicken out the bucket lemon pepper
Ich habe nur gelacht, nahm das Hähnchen aus dem Eimer, Zitronenpfeffer
I just spazzed oh my bad I'm in this bitch big steppa
Ich bin gerade ausgeflippt, oh mein Fehler, ich bin in dieser Schlampe, ein großer Stepper
Working on my cadence I'm applying all the pressure
Arbeite an meinem Rhythmus, ich wende all den Druck an
My brothers they my brother that loyalty flow forever
Meine Brüder, sie sind meine Brüder, diese Loyalität fließt für immer
The devil try and sever but we clever thats forever too
Der Teufel versucht zu trennen, aber wir sind clever, das ist auch für immer
Timberlands I'm in the coupe reminiscing on my youth
Timberlands, ich bin im Coupé und erinnere mich an meine Jugend
A lot been on mind I been working overtime
Vieles ging mir durch den Kopf, ich habe Überstunden gemacht
100 hours in a loop ima call up on the troops
100 Stunden in einer Schleife, ich rufe die Truppen an
Flawless pull up he with droop
Flawless kommt an, er ist mit Droop
Lax first class this my first trip out the dallas
Lax, erste Klasse, das ist meine erste Reise aus Dallas
Drink tequila for the balance
Trinke Tequila für das Gleichgewicht
I dont hate got no malice
Ich hasse nicht, habe keine Bosheit
Jon snow I want the palace
Jon Snow, ich will den Palast
I been ghost hit the coast
Ich war ein Geist, bin an die Küste gegangen
This a toast for them hating bitches
Das ist ein Toast auf diese hasserfüllten Schlampen
I dont got it fake it I cloud I take it
Ich habe es nicht, täusche es vor, ich Wolke, ich nehme es
From these lame bitches
Von diesen lahmen Schlampen
Militant but cautious we been moving with the fame killa
Militant, aber vorsichtig, wir haben uns mit dem Ruhm-Killer bewegt
It would seem bet I'm winning couple albums on the chart
Es scheint so, wette, ich gewinne, ein paar Alben in den Charts
I been clearing out the competition winning from the heart
Ich habe die Konkurrenz aus dem Weg geräumt, mit Herz gewonnen
What you fear overcome if not you living let it call
Was du fürchtest, überwinde es, wenn nicht, lebst du, lass es rufen
I been answering the all let me pass it in we ball
Ich habe alle beantwortet, lass mich passen, wir spielen Ball
What a record on the record ima kill it every record
Was für eine Platte, auf der Platte werde ich jede Platte killen
All these women flocking to me why dawg call me the shepherd
All diese Frauen strömen zu mir, warum, Kumpel, nenn mich den Hirten
I just laughed took the chicken out the bucket lemon pepper
Ich habe nur gelacht, nahm das Hähnchen aus dem Eimer, Zitronenpfeffer
I just spazzed oh my bad I'm in this bitch big steppa
Ich bin gerade ausgeflippt, oh mein Fehler, ich bin in dieser Schlampe, ein großer Stepper
I'm not the one to test
Ich bin nicht der, den man testet
The youngn from the west
Der Junge aus dem Westen
A lot been kinda pressed
Viele waren irgendwie bedrückt
Cuz i been getting press
Weil ich Presse bekommen habe
Interviews and feedback
Interviews und Feedback
I mean I come repeat that
Ich meine, ich komme und wiederhole das
I know they wont believe that
Ich weiß, sie werden das nicht glauben
But aint no speculation
Aber es gibt keine Spekulationen
I want no conversation
Ich will keine Konversation
With you snakes calculating plots
Mit euch Schlangen, die Pläne berechnen
Over reputation these them honest days
Über den Ruf, das sind ehrliche Tage
Getting to my destination
Ich erreiche mein Ziel
Without any hesitations
Ohne zu zögern
I been vouching for my patience
Ich habe für meine Geduld gebürgt
Confrontations with my inner self
Konfrontationen mit meinem inneren Selbst
Speaking to my inner health
Ich spreche zu meiner inneren Gesundheit
Colder than winter fell
Kälter als der Winter fiel
The time of season nfl
Die Jahreszeit, NFL
Winning like the superbowl
Gewinnen wie der Superbowl
They envious and I can tell
Sie sind neidisch und ich kann es sehen
Im made for this prepared for this
Ich bin dafür gemacht, darauf vorbereitet
Not late for this getting paid for this
Nicht zu spät dafür, werde dafür bezahlt
I pace for this no race to this
Ich gehe dafür, kein Rennen darum
It would seem bet I'm winning couple albums on the chart
Es scheint so, wette, ich gewinne, ein paar Alben in den Charts
I been clearing out the competition winning from the heart
Ich habe die Konkurrenz aus dem Weg geräumt, mit Herz gewonnen
What you fear overcome if not you living let it call
Was du fürchtest, überwinde es, wenn nicht, lebst du, lass es rufen
I been answering the all let me pass it in we ball
Ich habe alle beantwortet, lass mich passen, wir spielen Ball
What a record on the record ima kill it every record
Was für eine Platte, auf der Platte werde ich jede Platte killen
All these women flocking to me why dawg call me the shepherd
All diese Frauen strömen zu mir, warum, Kumpel, nenn mich den Hirten
I just laughed took the chicken out the bucket lemon pepper
Ich habe nur gelacht, nahm das Hähnchen aus dem Eimer, Zitronenpfeffer
I just spazzed oh my bad I'm in this bitch big steppa
Ich bin gerade ausgeflippt, oh mein Fehler, ich bin in dieser Schlampe, ein großer Stepper





Writer(s): Lakitha Jayasekera


Attention! Feel free to leave feedback.