Jay Princce - What You Say (feat. RTG310) - translation of the lyrics into German

What You Say (feat. RTG310) - Jay Princcetranslation in German




What You Say (feat. RTG310)
Was du sagst (feat. RTG310)
Yea
Yeah
Ride down the westside
Fahr' die Westside runter
I bought my dawg with me
Ich hab meinen Kumpel dabei
Ryan the great
Ryan der Große
Yea Yea
Yeah Yeah
I don't fuck around wit no snake niggas
Ich geb mich nicht mit falschen Schlangen ab
On the westside wit my 8 niggas
Auf der Westside mit meinen 8 Jungs
Too real for you fake niggas
Zu echt für euch falschen Typen
Got the 2 tone if you hating niggas
Hab die Zweifarbige, falls ihr Hater seid
Dead white men, in my pocket
Tote weiße Männer, in meiner Tasche
But if you ask I ain't got it
Aber wenn du fragst, hab ich nichts
All my real ones kept it solid
Alle meine Echten blieben solide
We been them niggas since pierce college
Wir sind diese Typen seit dem Pierce College
Number one concern is the profit
Hauptsorge ist der Profit
Run it up
Mach mehr draus
Run it up
Mach mehr draus
Run it up
Mach mehr draus
Pussy dripping wet like a faucet
Muschi tropfnass wie ein Wasserhahn
Beat it up
Ich nehm's hart ran
Beat it up
Ich nehm's hart ran
Beat it up
Ich nehm's hart ran
Please don't bring any drama
Bitte bring kein Drama mit
Bank account got plenty commas
Bankkonto hat viele Kommas
Feature from me that's an honor
Ein Feature von mir, das ist eine Ehre
From the westside to Sri Lanka
Von der Westside bis nach Sri Lanka
Give a fuck what you say we from that west LA
Scheiß drauf, was du sagst, wir sind aus West LA
I want my steak filaaaay don't run my time don't be late
Ich will mein Steak Filet, verschwende nicht meine Zeit, sei nicht zu spät
Thank god for the most goodness sake
Gott sei Dank, um Himmels willen
I don't really fuck with wit all the snakes
Ich geb mich echt nicht mit all den Schlangen ab
I don't know that might be the case
Ich weiß nicht, vielleicht ist das der Fall
Tell dem girl on the way got the blaze
Sag dem Mädel, bin unterwegs, hab das Gras dabei
Let me in
Lass mich rein
I got some time
Ich hab etwas Zeit
Let me grow old
Lass mich alt werden
Let me moderate
Lass mich mäßigen
Let me meditate
Lass mich meditieren
Ima elevate tell you about realer fate
Ich werd aufsteigen, dir von einem echteren Schicksal erzählen
Been about a lot
War viel unterwegs
Handful fans dawg Lets me go some sum it up
Handvoll Fans, Kumpel, lass es mich zusammenfassen
Eat a pan full of rice dawg let Ima level up
Ess 'ne Pfanne voll Reis, Kumpel, ich werd aufleveln
Riding with the dub droop hit my line
Fahr' rum mit dem Stoff, ruf mich an
Dawg its ya time and the grind is defined
Kumpel, es ist deine Zeit und der Grind ist definiert
By the work that you did
Durch die Arbeit, die du reingesteckt hast
Heard about the kid keep my name out ya mouth
Hab von dem Jungen gehört, halt meinen Namen aus deinem Mund
I been rocking with lions switch it up and do the ryan
Ich hänge mit Löwen ab, wechsle es ab und mach den Ryan
I been living like a mayan i don't really know the science of thing
Ich lebe wie ein Maya, ich kenne die Wissenschaft der Sache nicht wirklich
Get up on dem book let me literare
Ran an die Bücher, lass mich lesen
Matter fact educate myself
Tatsächlich, bilde mich selbst weiter
But you gotta bit of hate like a confederate
Aber du hast ein bisschen Hass wie ein Konföderierter
Better faith rip to the letter eight
Besserer Glaube, RIP an die Nummer Acht
24 times feel it in ya soul
24 Mal, fühl es in deiner Seele
Give a fuck what you say we from that west LA
Scheiß drauf, was du sagst, wir sind aus West LA
I want my steak filaaaay don't run my time don't be late
Ich will mein Steak Filet, verschwende nicht meine Zeit, sei nicht zu spät
Thank god for the most goodness sake
Gott sei Dank, um Himmels willen
I don't really fuck with wit all the snakes
Ich geb mich echt nicht mit all den Schlangen ab
I don't know that might be the case
Ich weiß nicht, vielleicht ist das der Fall
Tell dem girl on the way got the blaze
Sag dem Mädel, bin unterwegs, hab das Gras dabei
Let me in
Lass mich rein





Writer(s): Lakitha Jayasekera


Attention! Feel free to leave feedback.