I mean I just wanna make somethin' that's... That'll last forever man, that's what I wanna do to be honest I ain't here to... Make music for now man, I want my kids to hear this shit and be like "yo my dad was fuckin'..."
Ich meine, ich will einfach etwas machen, das... Das ewig hält, Mann, das ist es, was ich ehrlich tun will. Ich bin nicht hier, um... Musik für den Moment zu machen, Mann, ich will, dass meine Kinder diesen Scheiß hören und sagen "Yo, mein Dad war verdammt..."
Yeah, I wake up in the morning feeling like a damn boss, that sounds right
Yeah, ich wach morgens auf und fühl mich wie ein verdammter Boss, das klingt richtig
A dark brother but the hooks so light
Ein dunkler Bruder, aber die Hooks so leicht
Don't wanna be mean so I act polite
Will nicht gemein sein, also tu ich höflich
And nowadays people wanna act so nice
Und heutzutage wollen die Leute so nett tun
I mean I never really had it when I was starting out in the beginning
Ich meine, ich hatte das nie wirklich, als ich am Anfang anfing
But nowadays it's all good, it's all bless
Aber heutzutage ist alles gut, alles gesegnet
I came through with a concept, oh yes
Ich kam durch mit einem Konzept, oh ja
Jay really got it, you know you're doin' good when the whole world loves it
Jay hat's echt drauf, du weißt, du machst es gut, wenn die ganze Welt es liebt
Bump this in your stereo
Pump das in deiner Stereoanlage
This is something that you're ready for more
Das ist etwas, wovon du mehr willst
I'ma give it to your ex-girl
Ich geb's deiner Ex-Freundin
Said she good but she really isn't
Sagte, sie ist gut, aber sie ist es nicht wirklich
You don't changing a boy, but that's nothin' different
Man ändert sich nicht, Junge, aber das ist nichts Neues
I mean I'm good right now, good right now
Ich meine, mir geht's gut gerade, gut gerade
Back then no one feel but they do right now
Damals hat's keiner gefühlt, aber jetzt tun sie es
Things change and they do, things change and they do
Dinge ändern sich und das tun sie, Dinge ändern sich und das tun sie
Nothin' ain't been the same it's all true, been the same it's all true
Nichts ist mehr dasselbe, es ist alles wahr, dasselbe, es ist alles wahr
Things change and they do, things change and they do
Dinge ändern sich und das tun sie, Dinge ändern sich und das tun sie
Nothin' ain't been the same it's all true, been the same it's all true
Nichts ist mehr dasselbe, es ist alles wahr, dasselbe, es ist alles wahr
Yeah, so true, so true
Yeah, so wahr, so wahr
You better listen cause they think it's all you
Du hörst besser zu, denn sie denken, es bist alles du
All you, all you, at the end of the day it's all you
Alles du, alles du, am Ende des Tages bist es alles du
So true, so true
So wahr, so wahr
You better listen cause they think it's all you
Du hörst besser zu, denn sie denken, es bist alles du
All you, all you, at the end of the day do you
Alles du, alles du, am Ende des Tages mach dein Ding
My time just came
Meine Zeit ist gerade gekommen
And I've been waitin' for a minute for this moment
Und ich habe eine Weile auf diesen Moment gewartet
I can tell you that it's real nigga pop champagne
Ich kann dir sagen, es ist echt, Nigga, knall den Champagner
A celebration with the homies, only I can tell you we here for good, homie don't complain
Eine Feier mit den Homies, nur ich kann dir sagen, wir sind hier, um zu bleiben, Homie, beschwer dich nicht
And I'ma take it higher to another level, feelin' like a rebel homie, I'm insane
Und ich werde es höher bringen, auf ein anderes Level, fühle mich wie ein Rebell, Homie, ich bin verrückt
I just ain't the same
Ich bin einfach nicht mehr derselbe
I ain't in it for the money man, I'm here to make change
Ich bin nicht wegen des Geldes dabei, Mann, ich bin hier, um Veränderung zu bewirken
Give a damn what they say, the game's a wrap
Scheiß drauf, was sie sagen, das Spiel ist gelaufen
I slay these cats, they made me that
Ich erledige diese Typen, sie haben mich dazu gemacht
I came back on my Fat Joe shit, make a brother lean back
Ich kam zurück auf meinem Fat Joe Shit, lass einen Bruder zurücklehnen
Make a brother lean back
Lass einen Bruder zurücklehnen
And tell me somethin' that I don't know
Und erzähl mir etwas, das ich nicht weiß
Nowadays niggas wanan hit you with the low blow
Heutzutage wollen Niggas dir einen Tiefschlag verpassen
But it's all good, gotta show love
Aber alles gut, muss Liebe zeigen
Young kid but you know a homie grown up
Junger Kerl, aber du weißt, ein Homie ist erwachsen geworden