Lyrics and translation Jay Rock feat. Rick Ross & BJ The Chicago Kid - Finest Hour
And
so
I
party
like
it′s
2012
И
поэтому
я
веселюсь
так,
как
будто
сейчас
2012
год.
Split
the
swisher
open,
put
the
green
inside
the
L
Расколите
swisher,
положите
зелень
внутрь
буквы
L
Cause
any
day
I
could
take
an
L
Потому
что
в
любой
день
я
могу
получить
букву
Л
So
my
niggas
gather
around
so
they
love
the
smell
Так
что
мои
ниггеры
собираются
вокруг
так
что
им
нравится
этот
запах
This
that
kush
my
nigga,
don't
ever
breathe,
inhale
Этот
куш,
мой
ниггер,
никогда
не
дыши,
не
дыши.
Lets
get
high
touch
the
heavens,
cause
we
in
this
hell
Давай
поднимемся
ввысь,
прикоснемся
к
небесам,
потому
что
мы
в
этом
аду.
I′m
thinkin'
at
times
if
I
could
take
a
shell
Временами
я
думаю,
не
взять
ли
мне
ракушку.
Livin'
for
the
moment
right
now,
I
don′t
really
care
Живя
настоящим
моментом
прямо
сейчас,
я
действительно
не
забочусь
об
этом.
My
bitch
rockin′
Chanel,
she
ghetto
sidity
Моя
сучка
качает
Шанель,
она
из
гетто.
Magnificent
ass,
incredible
titties
Великолепная
задница,
невероятные
сиськи
She
like
to
pull
on
my
zipper
when
I'm
on
the
highway
Она
любит
застегивать
мне
молнию,
когда
я
еду
по
шоссе.
Doin′
85
and
the
'85
Sade
Doin
'85
and
the'
85
Sade
In
the
background,
got
my
hat
down
На
заднем
плане
я
снял
шляпу.
Feeling
like
a
king,
shout
out
to
Sac
Town
Чувствуя
себя
королем,
крикни
в
Сак-Таун.
You
lookin′
at
a
gangsta
in
his
finest
hour
Ты
смотришь
на
гангстера
в
его
звездный
час.
Till
they
lock
me
up
or
rain
on
me
lead
showers
Пока
они
не
запрут
меня
или
не
прольют
на
меня
свинцовый
ливень.
Even
if
I
ain't
got
a
watch
on
my
wrist
Даже
если
у
меня
нет
часов
на
запястье.
I
can
still
tell
you
what
time
it
is
Я
все
еще
могу
сказать
тебе,
который
час.
I′m
a
gangsta
in
his
finest
hour
Я
гангстер
в
свой
звездный
час.
I'm
a
gangsta
in
his
finest
hour
Я
гангстер
в
свой
звездный
час.
Still
hustlin'
same
clothes
when
the
sun
come
up
Все
еще
толкаюсь
в
той
же
одежде,
когда
встает
солнце.
Been
down
so
long
the
only
way
is
up
Я
так
долго
был
внизу,
что
единственный
путь-наверх.
Cause
I′m
a
gangsta
in
his
finest
hour
Потому
что
я
гангста
в
его
звездный
час
Gangtsa
in
his
finest
hour
Гангста
в
свой
звездный
час
(Boss)
Fascinated
with
the
gold
Daytons
(Босс)
очарован
золотыми
Дейтонами.
(Ross)
Fast
paper
was
the
motivation
(Росс)
быстрая
бумага
была
мотивацией.
Jay
got
the
esés,
I
know
the
Haitians
У
Джея
есть
эсэ,
я
знаю
гаитян.
When
I′m
in
LA
we
meet
at
Crustaceans
Когда
я
в
Лос-Анджелесе,
мы
встречаемся
в
"ракообразных".
Butterfly
all
kilos
Бабочка
все
килограммы
Show
me
the
money
cause
I
gotta
feed
my
ego
Покажи
мне
деньги,
потому
что
я
должен
кормить
свое
эго.
Fuck
a
Bent
coupe
when
all
my
niggas'
rent
due
К
черту
погнутое
купе,
когда
все
мои
ниггеры
должны
платить
за
аренду
Put
my
life
on
it,
I
can
show
you
how
a
brick
move
(Whip
It)
Поставь
на
это
свою
жизнь,
я
могу
показать
тебе,
как
двигается
кирпич
(хлещи
его).
Baking
soda
make
it
moonwalk
Пищевая
сода
делает
его
лунной
походкой
White
glove
money
stuffed
in
my
tube
socks
Белая
перчатка
деньги
засунуты
в
мои
носки
трубочки
Top
down
thug
life,
2Pac
Top
down
thug
life,
2Pac
I′mma
boss,
I
can
get
ya
whole
crew
chopped
Я
Босс,
я
могу
порубить
всю
твою
команду.
Teflon
Don
on
the
rise
Тефлоновый
дон
на
подъеме
You
know
after
4 or
5 lines
it's
organized
crime
(Boss)
Вы
знаете,
что
после
4 или
5 строк
это
уже
организованная
преступность
(босс).
Mo
money,
Mo
power
Больше
денег,
больше
власти.
The
world
is
yous,
that′s
until
I
get
my
lead
shower
Весь
мир
- это
ты,
и
так
будет
до
тех
пор,
пока
я
не
получу
свой
свинцовый
душ.
Even
if
I
ain't
got
a
watch
on
my
wrist
Даже
если
у
меня
нет
часов
на
запястье.
I
can
still
tell
you
what
time
it
is
Я
все
еще
могу
сказать
тебе,
который
час.
I′m
a
gangsta
in
his
finest
hour
Я
гангстер
в
свой
звездный
час.
I'm
a
gangsta
in
his
finest
hour
Я
гангстер
в
свой
звездный
час.
Still
hustlin'
same
clothes
when
the
sun
come
up
Все
еще
толкаюсь
в
той
же
одежде,
когда
встает
солнце.
Been
down
so
log
the
only
way
is
up
Я
был
внизу
так
что
бревно
единственный
путь
наверх
Cause
I′m
a
gangsta
in
his
finest
hour
Потому
что
я
гангста
в
его
звездный
час
Gangtsa
in
his
finest
hour
Гангста
в
свой
звездный
час
Overlookin′
the
skyline
Смотрю
на
горизонт.
Got
money,
wish
it
could
buy
time
У
меня
есть
деньги,
жаль,
что
они
не
могут
купить
время.
Watch
hustlas
in
they
prime
get
confined
to
a
5x9,
by
a
5 star
grind
Смотрите,
как
hustlas
in
they
prime
ограничиваются
5x9,
5-звездочным
молотом.
I'm
talking
big
money,
boats
and
fur
coats
Я
говорю
о
больших
деньгах,
лодках
и
шубах.
Cars
and
gold
ropes,
scales
and
mo′
dope
Машины
и
золотые
канаты,
весы
и
еще
больше
дури.
My
big
homie
loaf,
had
it
by
the
loaf
Мой
большой
братан
батон,
держал
его
буханкой.
Got
knocked,
system
tryna
hang
him
by
his
throat
Его
сбили
с
ног,
система
пытается
повесить
его
за
горло.
Downfall
is
when
you
considered
the
top
dog
Падение
- это
когда
ты
считаешь
себя
главным
псом.
So
my
eyes
open
while
I'm
on
top
dog
Так
что
мои
глаза
открыты,
пока
я
на
вершине.
Let
them
pussy
niggas
hate,
I′mma
do
me
Пусть
эти
киски-ниггеры
ненавидят,
я
сделаю
это
сам.
Fuck
menage
a
trois,
I'mma
do
3
К
черту
менаж
а
Труа,
я
сделаю
это
3 раза.
Roll
up
the
doobie,
let
it
burn
slow
Сверни
косяк,
пусть
горит
медленно.
Let
ya
hair
back,
sip
on
this
Merlot
Откинь
волосы
назад,
потягивай
это
Мерло.
You
lookin′
at
a
gangsta
in
his
finest
hour
Ты
смотришь
на
гангстера
в
его
звездный
час.
Till
they
lock
me
up
or
rain
on
me
lead
showers
Пока
они
не
запрут
меня
или
не
прольют
на
меня
свинцовый
дождь.
Even
if
I
ain't
got
a
watch
on
my
wrist
Даже
если
у
меня
нет
часов
на
запястье.
I
can
still
tell
you
what
time
it
is
Я
все
еще
могу
сказать
тебе,
который
час.
I'm
a
gangsta
in
his
finest
hour
Я
гангстер
в
свой
звездный
час.
I′m
a
gangsta
in
his
finest
hour
Я
гангстер
в
свой
звездный
час.
Still
hustlin′
same
clothes
when
the
sun
come
up
Все
еще
толкаюсь
в
той
же
одежде,
когда
встает
солнце.
Been
down
so
log
the
only
way
is
up
Я
был
внизу
так
что
бревно
единственный
путь
наверх
Cause
I'm
a
gangsta
in
his
finest
hour
Потому
что
я
гангста
в
его
звездный
час
Gangtsa
in
his
finest
hour
Гангста
в
свой
звездный
час
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Nigel Taylor, Roger Andrew Taylor, Nick Rhodes, Andrew Taylor, Simon John Charles Le Bon
Attention! Feel free to leave feedback.