Jay Rock - Bout That - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jay Rock - Bout That




Bout That
Об этом
Nigga I′m 'bout that, ′bout that, 'bout that X2
Чувак, я об этом, об этом, об этом X2
Nigga I'm bout that, show you why I′m ′bout that. No mask, dirty pistols show you why I'm ′bout that.
Чувак, я об этом, покажу тебе, почему я об этом. Без маски, грязные стволы покажут тебе, почему я об этом.
I'm in the hood all day broken plumbing
Я в гетто весь день, сломанная сантехника
Sew a nigga down for anything just to get some money
Зашью ниггера за что угодно, лишь бы получить немного денег
The homie cousin down from Oklahoma,
Двоюродный брат кореша приехал из Оклахомы,
Trying to work him a spot. It ain′t gone work in his favor if I don't see no paper I′m mad
Пытается найти себе местечко. Ничего не получится, если я не увижу бабла, я зол.
Frustrated, you can say doing bad
Разочарован, можно сказать, что дела плохи
Took a lost, to bounce back, I need a brick and a half
Потерпел убытки, чтобы вернуться, мне нужен полкило
You ain't gon' front me? I′m on your front steps like the mailman, better yet your backdoor
Ты не дашь мне в долг? Я на твоем крыльце, как почтальон, а еще лучше, у твоей задней двери
You dead on your back porch
Ты труп на заднем крыльце
Cooperate or get laid down
Сотрудничай или ложись
Got nine ounces on the table, get ′em right now
У меня девять унций на столе, забирай их прямо сейчас
It's cutthroat in these projects, young niggas would rob they own uncle
В этих проектах жестоко, молодые ниггеры ограбят собственного дядю
Blame it on the next nigga and kill ′em when they want to
Свалят на следующего ниггера и убьют его, когда захотят
Raised in the jungle, orangutans and Rah-Rah
Вырос в джунглях, орангутанги и Ра-Ра
Twelve-year-olds hold backpacks with Blah-Blahs
Двенадцатилетние носят рюкзаки с пушками
You wonder why we act this way?
Ты удивляешься, почему мы так себя ведем?
It's the end of the month, you know that them check come late!
Конец месяца, ты же знаешь, что эти чеки приходят поздно!
I make everybody feel it when I′m on one
Я заставляю всех чувствовать это, когда я в ударе
Make 'em feel it when I′m on one
Заставляю их чувствовать это, когда я в ударе
I show no sympathy for no one, especially when I'm on one
Я не испытываю ни к кому сочувствия, особенно когда я в ударе
Nigga I'm ′bout that (′bout that),
Чувак, я об этом (об этом),
I show you why I'm ′bout that.
Я покажу тебе, почему я об этом.
No mask, dirty pistols show you why I'm ′bout that.
Без маски, грязные стволы покажут тебе, почему я об этом.
I show no sympathy for no one, especially when I'm on one
Я не испытываю ни к кому сочувствия, особенно когда я в ударе
Two 11′s turned to a 187 in a second when I'm wilding with the Wesson
Два вызова 911 превращаются в убийство за секунду, когда я буйствую с "Вессоном"
Don't believe me? Ask the last dead nigga for a reverend
Не веришь мне? Спроси последнего мертвого ниггера о священнике
Smokers up the block, with a lot, of change and shit
Торчки на районе, с кучей мелочи и всякой херни
Got a dime, need a dub, I need change and shit
У меня десять центов, нужна двадцатка, мне нужна мелочь и всякая херня
Same clothes, three days I never change for shit
Одна и та же одежда, три дня, я никогда не переодеваюсь
Got to code a scheme to snatch a nigga chain then split
Надо придумать схему, чтобы сорвать с ниггера цепь и смыться
Like I catch him off guard trying to floss at the mall
Например, застать его врасплох, когда он выпендривается в торговом центре
Them some nice shines, nigga, take that off! (man, my grand momma gave me that chain)
Это классные цацки, ниггер, снимай их! (чувак, мою бабушка подарила мне эту цепь)
Sometimes you got to Re-up to make that back
Иногда приходится пополнять запасы, чтобы вернуть свое
Got to grind overtime just to pick up that slack
Приходится пахать сверхурочно, чтобы наверстать упущенное
I sold some to the hommie momma, lost a couple customers
Я продал немного маме кореша, потерял пару клиентов
Narcs in V-necks fit in just to fuck with us
Нарки в футболках с V-образным вырезом вписываются, чтобы поиметь нас
Identifying hustlers
Вычисляют барыг
Now I made small time, small nine, still ain′t slop-py
Сейчас я зарабатываю мало, мелкая пушка, но все равно не халтурю
I′m strapped at the swap meet
Я вооружен на блошином рынке
'Cuz niggas know I (BANG!)
Потому что ниггеры знают, что я (БАХ!)
Better use it Mother Fucker or I′mma bust your (BANG!)
Лучше используй ее, ублюдок, или я тебе взорву (БАХ!)
Nigga I'll be damned if a Nigga don′t eat out here
Будь я проклят, если ниггер не будет есть здесь
Slang crack, slang water, slang weed out here
Толкаю крэк, толкаю воду, толкаю травку здесь
Slang pussy, slang meth, slang E out here
Толкаю кисок, толкаю мет, толкаю экстази здесь
Catch him at the light, right before his cars switch gears
Подловлю его на светофоре, прямо перед тем, как его тачка переключится
ScHoolboy Q, tell 'em we ain′t thinking 'bout no fair warns
ScHoolboy Q, скажи им, что мы не думаем ни о каких предупреждениях
([ScHoolboy Q] Ready to rock 'em, bring them choppers, knock him out his Air 1′s)
([ScHoolboy Q] Готов раскачать их, принести пушки, выбить его из его Air Jordan 1)
Pistol poppers make them helicopters into AirComm
Стрелки превращают эти вертолеты в AirComm
Yelling out redruM, Murder! Murder!
Кричат "Убийство! Убийство!"
Get me in that window then I, Serve ya! Serve ya!
Впусти меня в это окно, и я тебя, Обслужу! Обслужу!
Scurve in that ′Burban
Виляю в этом "Сабурбане"
Swerving like curse 'em
Виляю, как будто проклинаю их
Fuck that double back, slap it in park
К черту это возвращение, ставлю на парковку
Hop out, blam blam, hop back in before it get dark
Выскакиваю, бах-бах, запрыгиваю обратно, пока не стемнело
In broad daylight Nigga
Средь бела дня, ниггер
What′s your day like Nigga
Как твой день, ниггер
I'm surrounded by nighttime hustlers and daylight killers
Я окружен ночными барыгами и дневными убийцами
Daylight skrilla, whenever them chips ain′t straight
Дневная добыча, когда фишки не в порядке
Make 'em stip like Magic City on a monday!
Заставляю их раздеваться, как в "Мэджик Сити" в понедельник!
Rock!!
Рок!!





Writer(s): Johnny Reed Mckinzie Jr


Attention! Feel free to leave feedback.