Lyrics and translation Jay Rock - Code Red
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Featuring:
Kendrick
Lamar]
[Участие:
Kendrick
Lamar]
[Verse
1:
Jay
Rock]
[Куплет
1:
Jay
Rock]
(What′s
up,
Jay
Rock?)
Shit,
just
the
same
old
same
old
(Как
дела,
Jay
Rock?)
Да
всё
по-старому,
детка,
Same
fiends
in
the
hood,
chasing
the
best
dope
Те
же
торчки
в
районе,
гоняются
за
лучшей
дурью,
Project
hustling,
chasing
them
pesos
Проект
мутит,
гоняется
за
баблом,
It's
a
struggle
everyday,
man,
you
know
how
this
shit
goes
Каждый
день
борьба,
крошка,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
But
my
demeanor′ll
never
switch,
cherry
red
beamer
Но
мой
настрой
не
изменится,
вишневый
«бэмер»
блестит,
Gangbanged
the
fuck
out,
red
rag
around
the
nina
Весь
в
бандитских
наколках,
красный
платок
на
стволе,
No
doubt,
I'm
living
it
Без
сомнения,
я
живу
этим,
Been
claiming
the
set
since
the
year
found
Snoop
innocent
Предан
своему
району
с
тех
пор,
как
Снупа
оправдали.
Slanging
hard
rock
when
the
rap
game
was
ran
by
Timberlands
Толкал
тяжёлый
рок,
когда
в
рэп-игре
все
в
«тимберлендах»
щеголяли.
Deport
ya
asses
back,
where's
my
strap?
Депортировать
ваши
задницы
обратно,
где
мой
ствол?
Lemme
put
a
hole
in
′em,
and
what′s
concealed
in
the
black
denim
Дай
мне
продырявить
их,
а
то,
что
спрятано
в
чёрном
дениме,
Will
rock
'em
to
sleep
like
I
babysit
′em
Укачает
их,
как
младенцев,
до
сна.
I
seen
it
all
- loyalty,
betrayal,
envy
Я
видел
всё
- преданность,
предательство,
зависть,
My
close
homie
died
in
my
arms
Мой
близкий
кореш
умер
у
меня
на
руках.
12
hundred
project
units
under
the
sun
1200
квартир
проекта
под
солнцем,
Ain't
about
where
you
at,
it′s
about
where
you're
from
Дело
не
в
том,
где
ты
сейчас,
а
в
том,
откуда
ты
родом.
[Hook:
Kendrick
Lamar]
[Припев:
Kendrick
Lamar]
Welcome
to
Watts,
California
Добро
пожаловать
в
Уоттс,
Калифорния,
Where
we
ain′t
scared
to
run
up
on
ya
Где
мы
не
боимся
напасть
на
тебя,
You
ain't
prepared
when
it
go
down
Ты
не
готова,
когда
всё
начнётся,
You
already
dead
right
about
now
Ты
уже
мертва,
прямо
сейчас.
Welcome
to
Watts,
California
Добро
пожаловать
в
Уоттс,
Калифорния,
Where
we
ain't
scared
to
run
up
on
ya
Где
мы
не
боимся
напасть
на
тебя,
If
you′re
prepared
when
it
go
down
Если
ты
готова,
когда
всё
начнётся,
Then
you
know
it′s
Jay
Rock
turn
now
Тогда
ты
знаешь,
что
теперь
очередь
Jay
Rock.
[Verse
2:
Jay
Rock]
[Куплет
2:
Jay
Rock]
The
homie
told
me,
"Put
your
feelings
aside"
Кореш
сказал
мне:
«Отложи
свои
чувства
в
сторону»,
But
since
I
got
signed
I
been
feeling
the
Vibes
Но
с
тех
пор,
как
я
подписал
контракт,
я
чувствую
вибрации,
Niggas
play
the
background
and
screw
they
face
all
day
Ниггеры
сидят
на
заднем
плане
и
весь
день
кривят
рожи,
Wanna
walk
in
my
shoes,
wanna
take
my
place
Хотят
ходить
в
моих
туфлях,
хотят
занять
моё
место.
So
at
any
given
time
they
might
take
my
life
Так
что
в
любой
момент
они
могут
лишить
меня
жизни,
So
I
take
the
.38
when
I
ride
at
night
Поэтому
я
беру
с
собой
«тридцать
восьмой»,
когда
еду
ночью.
Broad
day,
no
exempt,
niggas
kill
you
when
the
sun
is
out
Белым
днём,
без
исключений,
ниггеры
убьют
тебя,
когда
светит
солнце,
Make
sure
your
gun
is
out
or
stay
inside
your
mama
house
Убедись,
что
твой
ствол
наготове,
или
сиди
дома
у
мамки.
It's
that
real,
you
don′t
feel
me
yet?
Вот
так
всё
и
есть,
ты
ещё
не
понимаешь
меня?
Fine,
niggas,
drop
the
beat
and
just
let
me
vent
Ладно,
ниггеры,
дайте
бит
и
просто
позвольте
мне
высказаться.
No
mask
on,
fuck
around
and
kill
your
whole
squad
Без
маски,
могу
перестрелять
весь
твой
отряд,
Be
the
last
person
you
see
before
you
meet
god
Быть
последним,
кого
ты
увидишь,
прежде
чем
встретишь
бога.
Keep
the
rifle
on
top
of
the
tripod
Держу
винтовку
на
треноге,
Aim
art,
if
you
live
your
body
might
need
parts
Целься
точно,
если
выживешь,
тебе
могут
понадобиться
новые
органы.
Jay
Rock,
putting
it
down
for
Top
Dawg
Jay
Rock,
делаю
это
для
Top
Dawg,
From
the
bottom
to
the
top,
we
shooting
straight
for
the
stars
Со
дна
до
вершины,
мы
стреляем
прямо
к
звёздам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Stokes, Derek Clark, Chris Fuller, Omari Grandberry, Michael Cole, Juanita Stokes, Emmanuel Frayer
Attention! Feel free to leave feedback.