Lyrics and translation Jay Scøtt - L'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
te
dit
ta
route
est
tracée
d'avance
Тебе
говорят,
что
твой
путь
предначертан,
Alors
tu
gardes
ce
que
tu
penses
pour
toi
Поэтому
ты
держишь
свои
мысли
при
себе.
Pile
ou
face,
ce
serait
sans
importance
Орёл
или
решка,
это
не
имеет
значения,
Laisse
décider
la
chance
Предоставь
решать
судьбе.
Cesse
de
demander
pourquoi
Перестань
спрашивать
почему.
Alors,
on
peut
dessiner
des
mots
d'amour
du
bout
des
lèvres
Тогда
мы
можем
рисовать
слова
любви
кончиками
губ,
On
peut
siffler
comme
un
oiseau
quand
le
soleil
se
lève
Мы
можем
свистеть,
как
птица,
когда
встает
солнце,
On
peut
laisser
ces
mots
crever
dans
sa
bouche
Мы
можем
позволить
этим
словам
проникнуть
в
ее
уста,
Et
pleurer
comme
un
bébé
quand
le
soleil
s'couche
И
плакать,
как
ребенок,
когда
солнце
садится.
Dis-moi
qu'on
est
deux
ma
belle
Скажи
мне,
что
нас
двое,
моя
прекрасная,
Qu'il
y
a
ta
voix
qui
m'appelle
Что
это
твой
голос
зовет
меня,
Dis-moi
qu'est-ce
qu'on
va
faire
Скажи
мне,
что
мы
будем
делать,
On
fait
l'amour,
on
fait
la
guerre
Мы
занимаемся
любовью,
мы
воюем.
On
te
dit
que
tout
est
noir
et
tout
est
blanc
Тебе
говорят,
что
все
черное
и
белое,
Qu'on
est
pour
ou
qu'on
est
contre
et
qu'il
faudra
choisir
un
camp
Что
мы
за
или
против,
и
что
нам
придется
выбирать
сторону.
Ah
non,
allons
voir
Ах
нет,
давай
посмотрим,
S'il
nous
est
permis
de
garder
l'espoir
Можем
ли
мы
сохранить
надежду.
On
peut
dire
à
celle
qu'on
aime
qu'on
l'aime
et
qu'elle
est
belle
Мы
можем
сказать
той,
которую
любим,
что
мы
ее
любим,
и
что
она
прекрасна,
Recommencer
tous
les
matins
quand
le
soleil
s'lève
Начинать
все
сначала
каждое
утро,
когда
встает
солнце,
On
peut
viser
tous
les
coeurs
et
ne
jamais
faire
mouche
Мы
можем
целиться
во
все
сердца
и
никогда
не
попадать,
Et
rentrer
seul
quand
le
soleil
s'couche
И
возвращаться
домой
в
одиночестве,
когда
солнце
садится.
Dis-moi
qu'on
est
deux
ma
belle
Скажи
мне,
что
нас
двое,
моя
прекрасная,
Qu'il
y
a
ta
voix
qui
m'appelle
Что
это
твой
голос
зовет
меня,
Dis-moi
qu'est-ce
qu'on
va
faire
Скажи
мне,
что
мы
будем
делать,
On
fait
l'amour,
on
fait
la
guerre
Мы
занимаемся
любовью,
мы
воюем.
Dis-moi
qu'on
est
deux
ma
belle
Скажи
мне,
что
нас
двое,
моя
прекрасная,
Qu'il
y
a
ta
voix
qui
m'appelle
Что
это
твой
голос
зовет
меня,
Dis-moi
qu'est-ce
qu'on
va
faire
Скажи
мне,
что
мы
будем
делать,
On
fait
l'amour,
on
fait
la
guerre
Мы
занимаемся
любовью,
мы
воюем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Begin, Karim Ouellet
Attention! Feel free to leave feedback.