Lyrics and translation Jay Scøtt - Cinq à sept - Koriass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinq à sept - Koriass
С пяти до семи - Koriass
Tu
répètes
toujours
la
même
cassette
Ты
все
время
твердишь
одно
и
то
же,
T'es
déjà
drunk
avant
le
cinq
à
sept
Ты
уже
пьяна
до
начала
"с
пяти
до
семи",
Pas
capable
de
marcher
drette,
chaud
raide
Не
можешь
ровно
ходить,
вся
горишь,
Pour
toutes
tes
conneries,
t'as
toujours
les
bonnes
défaites
У
тебя
на
все
твои
выкрутасы
находятся
отговорки.
T'as
l'album
à
rec,
t'as
pas
l'quart
de
fait
У
тебя
есть
альбом
для
записи,
но
ты
и
четверти
не
сделала,
Tu
fais
des
efforts,
mais
t'es
out
of
breath
Ты
стараешься,
но
тебе
не
хватает
дыхания,
Ignore
tous
les
calls,
ignore
tous
les
textes
Игнорируешь
все
звонки,
игнорируешь
все
сообщения,
Moi
d'abord,
me
myself,
fuck
'em
all,
fuck
le
reste
Для
меня
главное
- это
я
сама,
к
черту
всех,
к
черту
остальное.
J'ai
fait
un
mess,
j'ai
tout
fait
exploser
Я
устроила
беспорядок,
я
все
разрушила,
Dans
la
poudre,
j'ai
mis
le
fire
et
j'ai
tout
fait
sauter
Я
бросила
огонь
в
порох
и
взорвала
все
к
чертям,
Rien
à
foutre,
la
voix
dans
ma
tête
chante
du
Frank
Ocean
Мне
все
равно,
голос
в
моей
голове
поет
песни
Фрэнка
Оушена,
Swim
good,
j'va
aller
m'baigner
dans
mon
self
loathing,
nuit
debout
Плыву
хорошо,
я
пойду
купаться
в
своем
самобичевании,
всю
ночь
напролет,
J'ai
d'la
misère
à
l'ver
mon
paquet
d'os
Мне
трудно
нести
свою
шкуру,
La
gueule
de
bois
le
mardi
avec
ma
fille
à
l'école
Похмелье
во
вторник,
а
мне
нужно
вести
дочь
в
школу,
Même
pas
capable
de
faire
le
back
up
de
mon
Macintosh
Я
даже
не
могу
сделать
резервную
копию
своего
Макинтоша,
Encore
moins
capable
de
grab
le
téléphone
et
d'appeler
mes
chums
И
уж
тем
более
не
могу
взять
трубку
и
позвонить
друзьям.
Encore
oublié
l'anniversaire
de
ma
sœur
(han-han)
Я
снова
забыла
про
день
рождения
сестры
(ха-ха),
Occupé
à
faire
l'inventaire
de
mes
malheurs
(han-han)
Занята
подсчетом
своих
несчастий
(ха-ха),
Arrivé
en
r'tard
à
mon
concert
tout
à
l'heure
(han-han)
Опоздала
на
свой
собственный
концерт
(ха-ха),
J'oublie
les
paroles
pis
j'ai
l'air
d'un
amateur
(han-han)
Забываю
слова
и
выгляжу
как
любительница
(ха-ха),
Damn,
j'suis
en
train
de
tomber,
faut
qu'je
get
a
grip
Черт,
я
качусь
по
наклонной,
нужно
взять
себя
в
руки,
En
train
de
devenir
un
fantôme
ou
un
homme
invisible
Превращаюсь
в
призрака
или
невидимку,
J'suis
on
the
road,
Post
Malone
qui
joue
dans
le
whip,
genre
Я
в
дороге,
Пост
Мэлоун
играет
в
машине,
типа,
J'abandonne
ma
famille
pour
des
inconnus
Бросаю
семью
ради
незнакомых
людей,
J'suis
pareil
comme
une
rockstar
Я
как
рок-звезда.
Tu
répètes
toujours
la
même
cassette
(han-han)
Ты
все
время
твердишь
одно
и
то
же
(ха-ха),
T'es
déjà
drunk
avant
le
cinq
à
sept
(han-han)
Ты
уже
пьяна
до
начала
"с
пяти
до
семи"
(ха-ха),
Pas
capable
de
marcher
drette,
chaud
raide
(han-han)
Не
можешь
ровно
ходить,
вся
горишь
(ха-ха),
Pour
toutes
tes
conneries,
t'as
toujours
les
bonnes
défaites
(han-han)
У
тебя
на
все
твои
выкрутасы
находятся
отговорки
(ха-ха),
Soir
de
brosse,
cale
les
shots,
bois
l'Jack
(han-han)
Вечер
выпивки,
глотай
шоты,
пей
виски
(ха-ха),
Gueule
de
bois,
mal
de
bloc
and
all
that
(han-han)
Похмелье,
головная
боль
и
все
такое
(ха-ха),
Ignore
tous
les
calls,
ignore
les
messages
Игнорируешь
все
звонки,
игнорируешь
все
сообщения,
C'est
moi
d'abord,
fuck
'em
all,
get
smashed
Для
меня
главное
- это
я
сама,
к
черту
всех,
напивайся.
On
va
roller
jusqu'au
last
call
Будем
веселиться
до
последнего
звонка,
Encore
sur
la
go
à
gauche,
à
droite
et
chaque
bord
Все
еще
на
ходу,
налево,
направо
и
в
каждую
сторону,
Même
un
nouveau-né,
j'voulais
m'sauver
d'l'hôpital,
dawg
Даже
новорожденный,
я
хотела
сбежать
из
больницы,
чувак,
Je
sais
pas
trop
c'qu'y
ont
mis
dans
l'eau
à
Montréal-Nord
Не
знаю,
что
они
добавили
в
воду
в
Монреаль-Норде.
Encore
embarqué
dans
le
char
juste
pour
m'en
aller
d'chez
nous
Снова
села
в
машину,
чтобы
просто
уехать
из
дома,
Enfoncé
la
pédale
de
gaz,
j'ai
fait
déraper
les
roues
Нажала
на
педаль
газа,
колеса
заскрежетали,
J'ai
marché
la
nuit
dans
les
bois,
j'suis
devenu
l'ami
des
loups
Я
гуляла
ночью
в
лесу,
подружилась
с
волками,
J'essaie
d'm'échapper
d'mes
remords
pis
de
mes
daddy
issues
Я
пытаюсь
убежать
от
своих
угрызений
совести
и
отцовских
проблем.
Tous
les
chemins
qu'j'prends
mènent
vers
l'arrogance
Все
дороги,
по
которым
я
иду,
ведут
к
высокомерию,
Sorry,
j'ai
pas
l'temps,
y
faut
que
j'parte
en
France
Извини,
у
меня
нет
времени,
мне
нужно
ехать
во
Францию,
Si
t'as
pas
ton
p'tit
crochet
bleu,
man,
tu
peux
bounce
Если
у
тебя
нет
синей
галочки,
мужик,
можешь
отваливать,
J'chill
juste
avec
des
verified
accounts
Я
общаюсь
только
с
верифицированными
аккаунтами.
Saint-Eustache
est
dans
le
noir
depuis
que
le
roi
est
mort
В
Сен-Эсташе
темно
с
тех
пор,
как
умер
король,
Dans
l'sol
des
patriotes,
y
a
un
cercueil
plaqué
or
В
земле
патриотов
лежит
гроб,
обитый
золотом,
Pour
prendre
le
trône
de
Jean-Guy
Mathers,
c'est
moi
l'espoir
Чтобы
занять
трон
Жана-Ги
Мазерса,
я
- единственная
надежда,
J'dois
sauver
le
peuple
et
passer
à
l'Histoire
Я
должна
спасти
народ
и
войти
в
историю.
Ah,
fuck
it,
j'vas
juste
aller
boire
А,
к
черту,
пойду
лучше
выпью.
Tu
répètes
toujours
la
même
cassette
(han-han)
Ты
все
время
твердишь
одно
и
то
же
(ха-ха),
T'es
déjà
drunk
avant
le
cinq
à
sept
(han-han)
Ты
уже
пьяна
до
начала
"с
пяти
до
семи"
(ха-ха),
Pas
capable
de
marcher
drette,
chaud
raide
(han-han)
Не
можешь
ровно
ходить,
вся
горишь
(ха-ха),
Pour
toutes
tes
conneries,
t'as
toujours
les
bonnes
défaites
(han-han)
У
тебя
на
все
твои
выкрутасы
находятся
отговорки
(ха-ха),
Une
bière,
deux
shots,
trois
heures
du
mat'
(han-han)
Одно
пиво,
два
шота,
три
часа
ночи
(ха-ха),
Quatre
papiers,
cinq
à
sept
et
six
pack
(han-han)
Четыре
косяка,
пять
до
семи
и
шесть
банок
(ха-ха),
Croix
de
bois,
croix
d'fer,
tu
peux
m'croire
Клянусь,
можешь
мне
поверить,
Juré
craché,
d'main
matin,
j'arrête
de
boire
Честное
слово,
завтра
утром
я
брошу
пить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Vincent, Koriass, Philippe Brault
Attention! Feel free to leave feedback.