Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuer le temp$
Die Zeit totschlagen
R'garder
l'temps
passer
Der
Zeit
beim
Vergehen
zusehen
C'est
mon
seul
passe-temps
Ist
mein
einziger
Zeitvertreib
Les
lonely
days
Die
einsamen
Tage
J'ai
compte
pu
d'puis
longtemps
Habe
schon
lange
aufgehört
zu
zählen
La
vie
c'est
pas
facile
Das
Leben
ist
nicht
einfach
J'ai
toujours
rêvé
d'être
riche
Ich
habe
immer
davon
geträumt,
reich
zu
sein
J'vais
sûrement
encore
être
triste
mais
Ich
werde
sicherlich
immer
noch
traurig
sein,
aber
J'vais
m'moucher
dans
mes
dollars
bills
Ich
werde
mir
meine
Nase
mit
meinen
Geldscheinen
putzen
J'me
sens
figé
dans
le
temps
Ich
fühle
mich
in
der
Zeit
eingefroren
Quand
j'attends
que
tu
come
back
home
Wenn
ich
darauf
warte,
dass
du
nach
Hause
kommst
Mes
pieds
qui
s'enfoncent
dans
le
sable
mouvant
Meine
Füße
versinken
im
Treibsand
J'vais
pas
m'en
sortir
on
my
own
Ich
werde
es
nicht
alleine
schaffen
Un
autre
lonely
day
Ein
weiterer
einsamer
Tag
Quel
jour
on
est
j'sais
même
pu
Welchen
Tag
haben
wir,
ich
weiß
es
nicht
einmal
mehr
J'ai
trop
d'temps
à
tuer
Ich
habe
zu
viel
Zeit
totzuschlagen
Pis
j'dois
t'avouer
qu'ça'm'tue
Und
ich
muss
dir
gestehen,
das
bringt
mich
um
J't'un
peu
tanné
d'attendre
Ich
bin
es
ein
bisschen
leid
zu
warten
C't'un
peu
plus
long
qu'à
l'urgence
Es
dauert
ein
bisschen
länger
als
in
der
Notaufnahme
À
force
de
r'garder
l'temps
qui
passe
Indem
ich
die
Zeit
verstreichen
sehe
J'reconnais
même
pu
ma
chambre
Erkenne
ich
mein
Zimmer
nicht
einmal
mehr
wieder
C't'en
train
d'me
rendre
fou
Es
macht
mich
verrückt
J'rêvais
d'faire
le
tour
du
monde
ensemble
Ich
träumte
davon,
mit
dir
die
Welt
zu
bereisen
En
attendant
j'le
fait
sur
Street
View
Inzwischen
mache
ich
es
auf
Street
View
T'as
pas
besoin
de
cogner
pour
rentrer
chez
nous
Du
brauchst
nicht
zu
klopfen,
um
bei
uns
einzutreten
Comme
Sylvain
Cossette
j'ai
hâte
au
prochain
rendez-vous
Wie
Sylvain
Cossette
freue
ich
mich
auf
das
nächste
Rendezvous
J'dois
t'avouer
que
parfois
tu
me
manques
Ich
muss
dir
gestehen,
dass
ich
dich
manchmal
vermisse
Quand
t'es
pas
là
j'essuie
mes
larmes
avec
mes
billets
d'banque
Wenn
du
nicht
da
bist,
trockne
ich
meine
Tränen
mit
meinen
Geldscheinen
J'me
sens
figé
dans
le
temps
Ich
fühle
mich
in
der
Zeit
eingefroren
Quand
j'attends
que
tu
come
back
home
Wenn
ich
darauf
warte,
dass
du
nach
Hause
kommst
Mes
pieds
qui
s'enfoncent
dans
le
sable
mouvant
Meine
Füße
versinken
im
Treibsand
J'vais
pas
m'en
sortir
on
my
own
Ich
werde
es
nicht
alleine
schaffen
Un
autre
lonely
day
Ein
weiterer
einsamer
Tag
Quel
jour
on
est
j'sais
même
pu
Welchen
Tag
haben
wir,
ich
weiß
es
nicht
einmal
mehr
J'ai
trop
d'temps
à
tuer
Ich
habe
zu
viel
Zeit
totzuschlagen
Pis
j'dois
t'avouer
qu'ça'm'tue
Und
ich
muss
dir
gestehen,
das
bringt
mich
um
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pier-luc Jean Papineau
Attention! Feel free to leave feedback.