Jay Scøtt - Tuer le temp$ - translation of the lyrics into German

Tuer le temp$ - Jay Scøtttranslation in German




Tuer le temp$
Die Zeit totschlagen
R'garder l'temps passer
Der Zeit beim Vergehen zusehen
C'est mon seul passe-temps
Ist mein einziger Zeitvertreib
Les lonely days
Die einsamen Tage
J'ai compte pu d'puis longtemps
Habe schon lange aufgehört zu zählen
La vie c'est pas facile
Das Leben ist nicht einfach
J'ai toujours rêvé d'être riche
Ich habe immer davon geträumt, reich zu sein
J'vais sûrement encore être triste mais
Ich werde sicherlich immer noch traurig sein, aber
J'vais m'moucher dans mes dollars bills
Ich werde mir meine Nase mit meinen Geldscheinen putzen
J'me sens figé dans le temps
Ich fühle mich in der Zeit eingefroren
Quand j'attends que tu come back home
Wenn ich darauf warte, dass du nach Hause kommst
Mes pieds qui s'enfoncent dans le sable mouvant
Meine Füße versinken im Treibsand
J'vais pas m'en sortir on my own
Ich werde es nicht alleine schaffen
Un autre lonely day
Ein weiterer einsamer Tag
Quel jour on est j'sais même pu
Welchen Tag haben wir, ich weiß es nicht einmal mehr
J'ai trop d'temps à tuer
Ich habe zu viel Zeit totzuschlagen
Pis j'dois t'avouer qu'ça'm'tue
Und ich muss dir gestehen, das bringt mich um
J't'un peu tanné d'attendre
Ich bin es ein bisschen leid zu warten
C't'un peu plus long qu'à l'urgence
Es dauert ein bisschen länger als in der Notaufnahme
À force de r'garder l'temps qui passe
Indem ich die Zeit verstreichen sehe
J'reconnais même pu ma chambre
Erkenne ich mein Zimmer nicht einmal mehr wieder
C't'en train d'me rendre fou
Es macht mich verrückt
J'rêvais d'faire le tour du monde ensemble
Ich träumte davon, mit dir die Welt zu bereisen
En attendant j'le fait sur Street View
Inzwischen mache ich es auf Street View
T'as pas besoin de cogner pour rentrer chez nous
Du brauchst nicht zu klopfen, um bei uns einzutreten
Comme Sylvain Cossette j'ai hâte au prochain rendez-vous
Wie Sylvain Cossette freue ich mich auf das nächste Rendezvous
J'dois t'avouer que parfois tu me manques
Ich muss dir gestehen, dass ich dich manchmal vermisse
Quand t'es pas j'essuie mes larmes avec mes billets d'banque
Wenn du nicht da bist, trockne ich meine Tränen mit meinen Geldscheinen
J'me sens figé dans le temps
Ich fühle mich in der Zeit eingefroren
Quand j'attends que tu come back home
Wenn ich darauf warte, dass du nach Hause kommst
Mes pieds qui s'enfoncent dans le sable mouvant
Meine Füße versinken im Treibsand
J'vais pas m'en sortir on my own
Ich werde es nicht alleine schaffen
Un autre lonely day
Ein weiterer einsamer Tag
Quel jour on est j'sais même pu
Welchen Tag haben wir, ich weiß es nicht einmal mehr
J'ai trop d'temps à tuer
Ich habe zu viel Zeit totzuschlagen
Pis j'dois t'avouer qu'ça'm'tue
Und ich muss dir gestehen, das bringt mich um





Writer(s): Pier-luc Jean Papineau


Attention! Feel free to leave feedback.