Lyrics and translation Jay Sean - Stay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't
you
stay
Разве
не
останешься
ты?
(Ay,
ay,
ay,
ay,
baby...
(Ах,
ах,
ах,
ах,
детка...
Ay,
ay,
ay,
ay...
Ах,
ах,
ах,
ах...
Ay,
ay,
ay,
ay...)
Ах,
ах,
ах,
ах...)
Won't
you
stay?
Разве
не
останешься
ты?
You
said
it
once
Ты
говорил
однажды
Said
it
twice
Сказал
дважды
That
it
hurts
but
I
do
it
again
Что
это
больно,
но
я
сделал
это
снова
I
don't
change,
I
don't
learn,
'cause
I
can't
let
it
end
Я
не
меняюсь,
я
не
учусь,
потому
что
я
не
могу
позволить
этому
закончиться
Said
it's
gone,
let
it
be;
cause
you
don't
need
a
friend
Сказал,
что
это
прошло,
пусть
так
и
будет;
потому
что
тебе
не
нужен
друг
Maybe
I
do
Возможно,
нужен
I
pull,
and
you
push,
and
we
cry
Я
тяну,
а
ты
отталкиваешь,
и
мы
плачем
'Til
we
laugh
again
I
Пока
мы
снова
вместе
смеемся
Promise
you,
you
promise
me
back
and
then
why
Обещай,
ты
обещаешь
мне
в
ответ,
и
тогда
почему
Does
it
all
fall
apart
in
just
a
matter
of
time?
Всё
рушится
в
одно
мгновение?
So
I'm
thinking
maybe
Поэтому
я
думаю,
может
быть
You've
made
up
your
mind
Ты
уже
принял
решение
'Cause
you're
distant
(distant)
Потому
что
ты
стал
далёк
(далёк)
And
I
can't
stand
to
fight
no
more
И
я
больше
не
могу
ссориться
So
please
don't
make
me
hurt
you
like
I
do
Поэтому,
пожалуйста,
не
заставляй
меня
причинять
тебе
боль,
как
я
это
делаю
I
don't
really
trust
myself
to
leave
Я
на
самом
деле
не
доверяю
себе,
чтобы
уйти
Even
though
I
hear
you
saying
baby
no,
no
Даже
если
я
слышу,
как
ты
говоришь,
детка,
нет,
нет
(No,
no,
no
no
no,
no
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
I
can't
take
no
more
of
this
Я
не
могу
больше
этого
выносить
Still
I'm
knock,
knock,
knocking
on
your
door
Тем
не
менее,
я
стучусь,
стучусь,
стучусь
в
твою
дверь
Asking
if
you'll
still
let
me
in
Спрашивая,
впустишь
ли
ты
меня
Won't
you
stay
Разве
не
останешься
ты?
(Ay,
ay,
ay,
ay,
baby...
(Ах,
ах,
ах,
ах,
детка...
Ay,
ay,
ay,
ay...
Ах,
ах,
ах,
ах...
Ay,
ay,
ay,
ay...)
Ах,
ах,
ах,
ах...)
Won't
you
stay?
Разве
не
останешься
ты?
Memories
of
the
fun
that
we
had
on
photographs
on
the
wall
Воспоминания
о
весёлых
временах
у
нас
на
фотографиях
на
стене
Now
I
can't
make
you
smile
or
hear
you
laugh
anymore
Теперь
я
больше
не
могу
заставить
тебя
улыбаться
или
смеяться
And
I
can't
help
but
ask,
what's
the
point
of
it
all
И
я
не
могу
не
спросить,
в
чём
смысл
всего
этого
Tell
me
baby
Скажи
мне,
детка
Call
it
love,
call
it
lame,
call
it
joy,
call
it
pain
Назови
это
любовью,
назови
это
глупостью,
назови
это
радостью,
назови
это
болью
But
I
fell,
call
it
girl
what
you
may,
but
it's
painful
as
hell
Но
я
упал,
называй
это
как
хочешь,
девочка,
но
это
адски
больно
To
be
here
while
you're
there
don't
need
nobody
else
Быть
здесь,
пока
ты
там,
больше
никого
не
нужно
So
I'm
thinking
maybe
Поэтому
я
думаю,
может
быть
You've
made
up
your
mind
Ты
уже
принял
решение
'Cause
you're
distant
(distant)
Потому
что
ты
стал
далёк
(далёк)
And
I
can't
stand
to
fight
no
more
И
я
больше
не
могу
ссориться
So
please
don't
make
me
hurt
you
like
I
do
Поэтому,
пожалуйста,
не
заставляй
меня
причинять
тебе
боль,
как
я
это
делаю
I
don't
really
trust
myself
to
leave
Я
на
самом
деле
не
доверяю
себе,
чтобы
уйти
Even
though
you're
telling
me
Даже
хотя
ты
говоришь
мне
(No,
no,
nonono,
nono)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
I
can't
take
no
more
of
this
Я
не
могу
больше
этого
выносить
Still
I'm
knock,
knock,
knocking
on
your
door
Тем
не
менее,
я
стучусь,
стучусь,
стучусь
в
твою
дверь
Asking
if
you'll
still
let
me
in
Спрашивая,
впустишь
ли
ты
меня
Won't
you
stay
Разве
не
останешься
ты?
(Ay,
ay,
ay,
ay,
baby...
(Ах,
ах,
ах,
ах,
детка...
Ay,
ay,
ay,
ay...
Ах,
ах,
ах,
ах...
Ay,
ay,
ay,
ay...)
Ах,
ах,
ах,
ах...)
Won't
you
stay?
Разве
не
останешься
ты?
If
you're
so
meant
for
me
Если
ты
так
предназначен
для
меня
And
if
I'm
so
meant
for
you
И
если
я
так
предназначен
для
тебя
Why
did
this
have
to
be
so
hard
on
both
of
us
two?
Почему
это
должно
быть
так
тяжело
для
нас
обоих?
If
you're
so
meant
for
me
Если
ты
так
предназначен
для
меня
And
if
I'm
so
meant
for
you?
И
если
я
так
предназначен
для
тебя?
Why
did
this
have
to
be
so
hard
on
both
of
us
two?
Почему
это
должно
быть
так
тяжело
для
нас
обоих?
Still
you're
sayin'
no,
no
(no,
no,
nonono,
nono)
Тем
не
менее
ты
говоришь
нет,
нет
(нет,
нет,
нет,
нет)
I
can't
take
no
more
of
this
Я
не
могу
больше
этого
выносить
Still
I'm
knock,
knock,
knockin'
on
your
door
Тем
не
менее,
я
стучусь,
стучусь,
стучусь
в
твою
дверь
Asking
if
you'll
still
let
me
in
Спрашивая,
впустишь
ли
ты
меня
Won't
you
stay
Разве
не
останешься
ты?
(Ay,
ay,
ay,
ay,
baby...
(Ах,
ах,
ах,
ах,
детка...
Ay,
ay,
ay,
ay...
Ах,
ах,
ах,
ах...
Ay,
ay,
ay,
ay...)
Ах,
ах,
ах,
ах...)
Won't
you
stay?
Разве
не
останешься
ты?
Won't
you
stay
Разве
не
останешься
ты?
(Ay,
ay,
ay,
ay,
baby...
(Ах,
ах,
ах,
ах,
детка...
Ay,
ay,
ay,
ay...
Ах,
ах,
ах,
ах...
Ay,
ay,
ay,
ay...)
Ах,
ах,
ах,
ах...)
Won't
you
stay
Разве
не
останешься
ты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SEAN JAY, SAMPSON ALAN MARK
Attention! Feel free to leave feedback.