Lyrics and translation Jay Sean - The Mistress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
Was
Thinking
Some
Day
Однажды
Я
Подумал
...
I
Grow
Out
Of
This
Phase
Я
Вырастаю
Из
Этой
Фазы.
What
A
Big
Mistake
That
Was
Какая
Большая
Ошибка!
Is
It
Love
That
We
Make
Это
Любовь,
Которую
Мы
Делаем?
Im
Caught
Up
In
This
Maze
Я
Попала
В
Этот
Лабиринт.
Whish
It
Havn`t
Begun.
Чего
бы
это
не
началось?
Im
To
Weak
To
Leave.
Я
Слабому,
Чтобы
Уйти.
But
God
I
Cant
Stand
Myself
No
More.
Но,
Боже,
Я
Больше
Не
Могу
Стоять
На
Своем.
She
Calls
Me
Angel
Она
Зовет
Меня
Ангелом.
That
Aint
The
Truth
Это
Не
Правда.
You
Know,
You
Know
Ты
Знаешь,
Ты
Знаешь
...
And
Even
Though
Its
Wrong
И
Хотя
Это
Неправильно.
That
I`m
Living
Such
A
Lie
Что
я
живу
такой
ложью.
I
Just
Cant
Leave
You
Alone
Я
Просто
Не
Могу
Оставить
Тебя
В
Покое.
The
More
That
We
Go
On
This
Guilt
Тем
Более,
Что
Мы
Идем
На
Эту
Вину.
Just
Builds
Up
Inside
Просто
Накапливается
Внутри.
Still
I
Cant
Leave
You
Alone
Я
Все
Еще
Не
Могу
Оставить
Тебя
В
Покое.
I
Just
Cant
Leave
My
Mistress
Я
Просто
Не
Могу
Уйти
От
Своей
Любовницы.
I
Just
Cant
Leave
My
Mistress
Я
Просто
Не
Могу
Уйти
От
Своей
Любовницы.
Why
Do
You
Feel
Like
Something
Почему
Ты
Чувствуешь
Что-То?
That
I
Shouldn`t
Hide
Что
я
не
должен
прятаться.
I
Just
Cant
Leave
You
Alone
Я
Просто
Не
Могу
Оставить
Тебя
В
Покое.
She
Wakes
Me
With
A
Kiss
Она
Будит
Меня
Поцелуем.
Some
Coffee
In
My
Bed
Немного
Кофе
В
Моей
Постели.
After
I
Just
Crept
После
Того,
Как
Я
Просто
Подкрался.
In
Way
After
Six
После
Шести.
Smelling
Of
Your
Perfume
Запах
Твоих
Духов.
All
In
My
Bed
Room
Все
В
Моей
Спальне.
I
Dont
Understand
Why
She
Я
Не
Понимаю,
Почему
Она
...
Dont
Say
Shit
(May
Be
She`s
Weak)
Не
говори
дерьма
(может
быть,
она
слаба).
May
Be
I
Know
Может
Быть,
Я
Знаю
...
Thats
Why
I
Cant
Stand
Myself
No
More
Вот
Почему
Я
Больше
Не
Могу
Стоять
На
Своем.
She
Must
Be
An
Angel
Она
Должна
Быть
Ангелом,
To
Know
But
Never
Say
Чтобы
Знать,
Но
Никогда
Не
Говорить.
To
See
But
Look
Away
Увидеть,
Но
Отвернуться.
And
Even
Though
Its
Wrong
И
Хотя
Это
Неправильно.
That
I`m
Living
Such
A
Lie
Что
я
живу
такой
ложью.
I
Just
Cant
Leave
You
Alone
(Cant
Leave
You
Alone)
Я
Просто
Не
Могу
Оставить
Тебя
В
Покое
(Не
Могу
Оставить
Тебя
В
Покое).
The
More
That
We
Go
On
This
Guilt
Тем
Более,
Что
Мы
Идем
На
Эту
Вину.
Just
Builds
Up
Inside
Просто
Накапливается
Внутри.
Still
I
Cant
Leave
You
Alone
Я
Все
Еще
Не
Могу
Оставить
Тебя
В
Покое.
No,
I
Just
Cant
Leave
My
(I
Just
Cant,
I
Just
Cant)
Mistress
Нет,
Я
Просто
Не
Могу
Оставить
Свою
(Я
Просто
Не
Могу,
Я
Просто
Не
Могу)
Любовницу.
(Leave
You
Alone)
(Оставь
Тебя
В
Покое!)
No,
I
Just
Cant
Leave
My
(I
Just
Cant,
I
Just
Cant)
Mistress
Нет,
Я
Просто
Не
Могу
Оставить
Свою
(Я
Просто
Не
Могу,
Я
Просто
Не
Могу)
Любовницу.
(Leave
You
Alone)
(Оставь
Тебя
В
Покое!)
Why
Do
You
Feel
Like
Something
Почему
Ты
Чувствуешь
Что-То?
That
I
Shouldn`t
Hide
Что
я
не
должен
прятаться.
I
Just
Cant
Leave
You
Alone
Я
Просто
Не
Могу
Оставить
Тебя
В
Покое.
But
I
Just
Cant,
I
Just
Cant
Leave
You
Alone
Но
Я
Просто
Не
Могу,
Я
Просто
Не
Могу
Оставить
Тебя
В
Покое.
I
Just
Cant,
I
Just
Cant
Leave
You
Alone
Я
Просто
Не
Могу,
Я
Просто
Не
Могу
Оставить
Тебя
В
Покое.
I
Just
Cant,
I
Just
Cant
Leave
You
Alone
Я
Просто
Не
Могу,
Я
Просто
Не
Могу
Оставить
Тебя
В
Покое.
I
Just
Cant,
I
Just
Cant
Leave
You
Alone
Я
Просто
Не
Могу,
Я
Просто
Не
Могу
Оставить
Тебя
В
Покое.
I
Just
Cant,
I
Just
Cant
Leave
You
Alone
Я
Просто
Не
Могу,
Я
Просто
Не
Могу
Оставить
Тебя
В
Покое.
I
Just
Cant
Leave
My
Mistress
Я
Просто
Не
Могу
Уйти
От
Своей
Любовницы.
I
Just
Cant
Leave
My
Mistress
Я
Просто
Не
Могу
Уйти
От
Своей
Любовницы.
Why
Do
You
Feel
Like
Something
Почему
Ты
Чувствуешь
Что-То?
That
I
Shouldn`t
Hide
Что
я
не
должен
прятаться.
I
Just
Cant
Leave
You
Alone
Я
Просто
Не
Могу
Оставить
Тебя
В
Покое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy David Skaller, Jay Sean, Khaled Rohaim, Robert Larow
Attention! Feel free to leave feedback.