Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slumber (feat. Kid Astronaut)
Schlummer (feat. Kid Astronaut)
Slumber
slumber
my
señorita
I
fell
asleep
thinking
of
your
heater
Schlummer,
schlummer,
meine
Señorita,
ich
schlief
ein,
dachte
an
deine
Wärme
Thought
I
wanted
you
turned
out
I
need
ya
Dachte,
ich
wollte
dich,
stellte
sich
raus,
ich
brauche
dich
But
that's
not
good
cause
I
still
need
to
Aber
das
ist
nicht
gut,
denn
ich
muss
immer
noch
Keep
my
zone
I'm
not
leaving
you
alone
Meine
Zone
wahren,
ich
lasse
dich
nicht
allein
But
I
swear
I'll
never
lose
myself
in
you
Aber
ich
schwöre,
ich
werde
mich
niemals
in
dir
verlieren
Even
though
you
want
me
to
Auch
wenn
du
es
willst
Señorita
said
mi
amor
Señorita
sagte,
mi
amor
You're
the
one
that
I
adore
Du
bist
die
Eine,
die
ich
anbete
And
yes
it's
true
tryna
keep
it
cool
Und
ja,
es
ist
wahr,
versuche
cool
zu
bleiben
Even
though
I'm
wanting
you
Auch
wenn
ich
dich
will
Sitting
here
like
damn
head
in
my
hands
Sitze
hier,
verdammt,
Kopf
in
den
Händen
How
did
we
get
here
again
maybe
we
could
be
better
off
friends
Wie
sind
wir
wieder
hier
gelandet,
vielleicht
wären
wir
als
Freunde
besser
dran
You
and
me
was
acting
up
and
we
should've
been
stacking
up
Du
und
ich
haben
uns
danebenbenommen,
und
wir
hätten
aufbauen
sollen
We
used
to
just
laugh
it
up
now
I'm
watching
you
pack
it
up
Früher
haben
wir
nur
darüber
gelacht,
jetzt
sehe
ich
zu,
wie
du
packst
It
was
me
and
you
against
the
world
how
did
that
not
add
up
Es
waren
ich
und
du
gegen
die
Welt,
wie
konnte
das
nicht
aufgehen?
Brought
my
baggage
to
your
baggage
we
left
no
room
to
bag
up
Brachte
mein
Gepäck
zu
deinem
Gepäck,
wir
ließen
keinen
Raum,
um
noch
was
einzupacken
Sometimes
we
can't
appreciate
what's
always
in
our
face
Manchmal
können
wir
nicht
schätzen,
was
direkt
vor
unserer
Nase
ist
Even
though
I
got
to
embrace
baby
I
hate
this
space
Auch
wenn
ich
es
annehmen
muss,
Baby,
ich
hasse
diesen
Abstand
Cause
you're
the
lump
in
my
throat
that
makes
it
hard
to
breathe
Denn
du
bist
der
Kloß
in
meinem
Hals,
der
das
Atmen
schwer
macht
Cause
you're
everything
I've
always
wanted
it's
hard
to
watch
you
leave
Denn
du
bist
alles,
was
ich
immer
wollte,
es
ist
schwer
zuzusehen,
wie
du
gehst
What
you
need
from
me
good
love
and
company
Was
du
von
mir
brauchst?
Gute
Liebe
und
Gesellschaft
Well
I
got
that
but
I
got
issues
too
so
you
can't
get
that
from
me
Nun,
das
habe
ich,
aber
ich
habe
auch
Probleme,
also
kannst
du
das
nicht
von
mir
bekommen
I'm
holding
on
to
this
trauma
probably
started
with
my
mama
Ich
halte
an
diesem
Trauma
fest,
fing
wahrscheinlich
bei
meiner
Mama
an
And
it
got
worse
with
my
father
never
let
it
go
it
got
locked
up
Und
es
wurde
schlimmer
mit
meinem
Vater,
ließ
es
nie
los,
es
wurde
eingesperrt
We
was
making
shots
now
we
blocked
up
I
used
to
call
you
up
now
I'm
blocked
Wir
trafen
Körbe,
jetzt
sind
wir
blockiert,
früher
rief
ich
dich
an,
jetzt
bin
ich
blockiert
Nothing
was
gon
stop
us
then
we
stopped
Nichts
würde
uns
aufhalten,
dann
hielten
wir
an
Slumber
slumber
my
señorita
I
fell
asleep
thinking
of
your
heater
Schlummer,
schlummer,
meine
Señorita,
ich
schlief
ein,
dachte
an
deine
Wärme
Thought
I
wanted
you
turned
out
I
need
ya
Dachte,
ich
wollte
dich,
stellte
sich
raus,
ich
brauche
dich
But
that's
not
good
cause
I
still
need
to
Aber
das
ist
nicht
gut,
denn
ich
muss
immer
noch
Keep
my
zone
I'm
not
leaving
you
alone
Meine
Zone
wahren,
ich
lasse
dich
nicht
allein
But
I
swear
I'll
never
lose
myself
in
you
Aber
ich
schwöre,
ich
werde
mich
niemals
in
dir
verlieren
Even
though
you
want
me
to
Auch
wenn
du
es
willst
Señorita
said
mi
amor
Señorita
sagte,
mi
amor
You're
the
one
that
I
adore
Du
bist
die
Eine,
die
ich
anbete
And
yes
it's
true
tryna
keep
it
cool
Und
ja,
es
ist
wahr,
versuche
cool
zu
bleiben
Even
though
I'm
wanting
you
Auch
wenn
ich
dich
will
We
not
supposed
to
be
together
now
that's
what
you
believe
Wir
sollen
jetzt
nicht
zusammen
sein,
das
ist
es,
was
du
glaubst
I
admit
I
believe
it
too
cause
right
now
we
are
not
healthy
Ich
gebe
zu,
ich
glaube
es
auch,
denn
gerade
sind
wir
nicht
gesund
Maybe
when
we
come
back
we
can
start
our
family
Vielleicht,
wenn
wir
zurückkommen,
können
wir
unsere
Familie
gründen
But
I
cannot
love
you
if
I
don't
know
how
to
love
me
Aber
ich
kann
dich
nicht
lieben,
wenn
ich
nicht
weiß,
wie
ich
mich
lieben
soll
At
least
not
right
now
while
I
got
hoes
and
I
got
holes
Zumindest
nicht
jetzt,
wo
ich
Hoes
habe
und
innere
Löcher
habe
And
I
got
goals
I
got
to
achieve
Und
ich
habe
Ziele,
die
ich
erreichen
muss
You
one
of
the
few
that
really
believe
Du
bist
eine
der
wenigen,
die
wirklich
glauben
One
of
the
few
that
really
has
seen
every
single
piece
of
me
Eine
der
wenigen,
die
wirklich
jeden
einzelnen
Teil
von
mir
gesehen
hat
All
the
dark
nights
and
the
bad
things
and
the
good
things
All
die
dunklen
Nächte
und
die
schlechten
Dinge
und
die
guten
Dinge
And
you
put
up
with
my
mood
swings
Und
du
erträgst
meine
Stimmungsschwankungen
Never
seen
the
need
to
judge
me
even
when
the
world
try
to
budge
me
Sahst
nie
die
Notwendigkeit,
mich
zu
verurteilen,
selbst
wenn
die
Welt
versuchte,
mich
zu
beeinflussen
Always
made
me
feel
lucky
I
feel
so
blessed
you
love
me
Hast
mich
immer
glücklich
fühlen
lassen,
ich
fühle
mich
so
gesegnet,
dass
du
mich
liebst
Feel
so
good
when
you
fuck
me
I
fuck
with
you
when
you
trust
me
Fühlt
sich
so
gut
an,
wenn
du
mich
fickst,
ich
steh'
auf
dich,
wenn
du
mir
vertraust
A
love
so
good
I
still
want
you
to
touch
me
when
you
cut
me
Eine
Liebe
so
gut,
ich
will
immer
noch,
dass
du
mich
berührst,
wenn
du
mich
verletzt
Never
knew
something
was
missing
Wusste
nie,
dass
etwas
fehlte
Never
seen
the
need
to
love
me
til
you
left
me
cause
I
didn't
Sah
nie
die
Notwendigkeit,
mich
zu
lieben,
bis
du
mich
verlassen
hast,
weil
ich
es
nicht
tat
They
say
love
don't
feel
like
pain
pain
brings
you
to
love
Man
sagt,
Liebe
fühlt
sich
nicht
wie
Schmerz
an,
Schmerz
bringt
dich
zur
Liebe
So
tell
me
if
that's
true
then
when
do
we
get
back
to
us
Also
sag
mir,
wenn
das
wahr
ist,
wann
finden
wir
dann
wieder
zu
uns
zurück?
Slumber
slumber
my
señorita
I
fell
asleep
thinking
of
your
heater
Schlummer,
schlummer,
meine
Señorita,
ich
schlief
ein,
dachte
an
deine
Wärme
Thought
I
wanted
you
turned
out
I
need
ya
Dachte,
ich
wollte
dich,
stellte
sich
raus,
ich
brauche
dich
But
that's
not
good
cause
I
still
need
to
Aber
das
ist
nicht
gut,
denn
ich
muss
immer
noch
Keep
my
zone
I'm
not
leaving
you
alone
Meine
Zone
wahren,
ich
lasse
dich
nicht
allein
But
I
swear
I'll
never
lose
myself
in
you
Aber
ich
schwöre,
ich
werde
mich
niemals
in
dir
verlieren
Even
though
you
want
me
to
Auch
wenn
du
es
willst
Señorita
said
mi
amor
Señorita
sagte,
mi
amor
You're
the
one
that
I
adore
Du
bist
die
Eine,
die
ich
anbete
And
yes
it's
true
tryna
keep
it
cool
Und
ja,
es
ist
wahr,
versuche
cool
zu
bleiben
Even
though
I'm
wanting
you
Auch
wenn
ich
dich
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alyssa Taylor
Album
Slumber
date of release
09-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.