Jay Vaquer feat. Meg Stock - Estrela De Um Ceu Nublado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jay Vaquer feat. Meg Stock - Estrela De Um Ceu Nublado




Estrela De Um Ceu Nublado
Звезда пасмурного неба
Decidiu que precisava ser alguém no mundo e não mais um na multidão
Он решил, что должен стать кем-то в этом мире, а не просто частью серой массы.
Resolveu investir fundo nas aulas de interpretação
Решил вложить все силы в уроки актёрского мастерства.
Foi morar no Rio de Janeiro, tiro certeiro pra tentar a sorte em Projacland
Переехал в Рио-де-Жанейро, верный путь попытать счастья в Прожакленде.
Alugou um conjugado no catete
Снял квартирку в Катете,
Arrumou uma vaga de barman num bar descolado pra cacete
устроился барменом в модный барчик всё в том же районе.
Atores, modeletes, formadores de opinião
Актёры, модели, всякие там "лидеры мнений",
Wannabes de plantão
wannabe на каждом шагу.
Foi no balcão, que um assistente de direção da novela das 6
И вот как-то раз у барной стойки помощник режиссёра сериала «6 часов вечера»
Lhe prometeu uma figuração talvez
пообещал ему роль в массовке, может быть.
ele se animou, se empolgou, nem dormia mais. Pobre rapaz
Он воспрял духом, размечтался, перестал спать. Глупый мальчишка.
Logo descobriu que o sujeito não era quem dizia ser
Вскоре выяснилось, что этот тип вовсе не тот, за кого себя выдавал,
Mas na verdade um ator desempregado, frustrado que tinha um blog pouco freqüentado
а всего лишь безработный актёр-неудачник с малопосещаемым блогом,
E se sentia e mal acompanhado
одинокий и несчастный.
Nasceu pra ser uma estrela, era tudo que ele mais queria
Он родился, чтобы стать звездой, это было всё, чего он хотел,
Mas o céu tava sempre nublado
но небо всегда было затянуто тучами.
Estrela que ninguém via e quando o dia amanhecia
Звезда, которую никто не видел, а когда наступал рассвет,
Seu tempo tinha passado
её время уже проходило.
Conheceu Dora enquanto trabalhava no bar, servindo bebidas, ela soltando fumaça no ar
Он познакомился с Дорой, когда работал в баре. Он разливал напитки, она пускала дым в воздух.
Perua desquitada que vivia da pensão do ex-marido, empresário falido que sofria de Síndrome de Down Jones
Разведённая перуанка, живущая на алименты от бывшего мужа, бизнесмена-банкрота, страдающего синдромом Доу-Джонса.
E não é que a madame realmente tinha bons contatos em Projacland, isso foi levado em consideração
И надо же, у мадам действительно были связи в Прожакленде, это надо было учитывать.
Encarar a "vovó" podia ser a solução
Замутить со "старушкой" могло стать решением.
Resolveu segurar o rojão
Он решил рискнуть,
Investiu naquela estranha relação
вложился в эти странные отношения,
Na tentação de ser famoso
соблазнённый мечтой о славе.
Nasceu pra ser uma estrela, era tudo que ele mais queria
Он родился, чтобы стать звездой, это было всё, чего он хотел,
Mas o céu tava sempre nublado
но небо всегда было затянуто тучами.
Estrela que ninguém via e quando o dia amanhecia
Звезда, которую никто не видел, а когда наступал рассвет,
Seu tempo tinha passado
её время уже проходило.
Nasceu pra ser uma estrela, era tudo que ele mais queria
Он родился, чтобы стать звездой, это было всё, чего он хотел,
Mas o céu tava sempre nublado
но небо всегда было затянуто тучами.
Estrela que ninguém via e quando o dia amanhecia
Звезда, которую никто не видел, а когда наступал рассвет,
Seu tempo tinha passado
её время уже проходило.
Dora resolveu que iria ajudar o garotão
Дора решила помочь мальчику.
Mais um que queria ser artista de televisão
Ещё один, кто мечтал стать звездой телевидения.
Ok então
Что ж, пускай.
Numa tarde no salão, enquanto jogava sudoku e depilava a virilha
Как-то днем в салоне, решая судоку и делая эпиляцию бикини,
Ligou do celular da filha
она позвонила сотовому дочери
Para um amigo diretor picudo e lhe solicitou:"Receba o garoto. Quando é quem tem teste
своему другу-режиссёру с большими запросами и попросила: «Прими мальчика. Когда будут пробы,
Enfia ele num teste
впихни его на пробы.
O picudo respondeu
Режиссёр ответил:
Agora não tem teste, mas uma festa com show do Jota Quest
«Сейчас нет проб, но будет вечеринка с концертом Jota Quest.
Leva seu bonitinho, Dora! Confio no seu faro, conheço o rapaz na hora e se eu for com a cara dele, enfio num teste, eu enfio... enfio... é claro
Приводи своего красавчика, Дора! Я доверяю твоему вкусу, познакомлюсь с ним там, и если он мне понравится, то я его на пробы, я его... впихну... впихну... конечно».
Nasceu pra ser uma estrela, era tudo que ele mais queria
Он родился, чтобы стать звездой, это было всё, чего он хотел,
Mas o céu tava sempre nublado
но небо всегда было затянуто тучами.
Estrela que ninguém via e quando o dia amanhecia
Звезда, которую никто не видел, а когда наступал рассвет,
Seu tempo tinha passado
её время уже проходило.
Nasceu pra ser uma estrela, era tudo que ele mais queria
Он родился, чтобы стать звездой, это было всё, чего он хотел,
Mas o céu tava sempre nublado
но небо всегда было затянуто тучами.
Estrela que ninguém via e quando o dia amanhecia
Звезда, которую никто не видел, а когда наступал рассвет,
Seu tempo tinha passado
её время уже проходило.
Na festa badalada, foi cantado pelo poderoso diretor
На той самой вечеринке к нему подкатил влиятельный режиссёр
Que lhe ofereceu trabalho e amor
и предложил работу и любовь.
Lhe deu dicas de comportamento e recomendou
Он дал ему несколько советов по поведению и порекомендовал
Saia logo do armário
«выйти из шкафа».
Ele respondeu que não estava em nenhum armário, muito pelo contrário!!
Тот ответил, что он не в шкафу, а совсем наоборот!!
Não tinha nada contra gays, não era um
Он ничего не имеет против геев, просто он не такой!
O coitado perdeu a vez
Бедняга упустил свой шанс.
Depois de tal afirmação, foi excluído, rejeitado, difamado
После такого заявления его вычеркнули из списков, отвергли, очернили.
Nasceu pra ser uma estrela, era tudo que ele mais queria
Он родился, чтобы стать звездой, это было всё, чего он хотел,
Mas o céu tava sempre nublado
но небо всегда было затянуто тучами.
Estrela que ninguém via e quando o dia amanhecia
Звезда, которую никто не видел, а когда наступал рассвет,
Seu tempo tinha passado
её время уже проходило.
Passou a beber até cair
Он начал пить и не мог остановиться.
Sacou que não teria uma chance
Он понял, что у него больше нет шансов.
Seu desejo distante de seu alcance
Его желание так и осталось недостижимым.
Na deprê engordou mais de 20kg em um ano
Он впал в депрессию и за год набрал больше 20 кг.
Seu maior erro foi nunca perceber o engano
Его главной ошибкой было то, что он так и не разглядел обмана.
Jogou a toalha na vida
Он сдался.
Entregou os pontos e aos prantos/chorando pelos cantos
Сдался и рыдал, рыдал где-то в углу.
Escreveu uma carta de despedida
Он написал прощальное письмо.
Dora querida
«Дорогая Дора,
Quero meu corpo cremado, para que ele seja espalhado por toda cidade cenográfica em Projacland
Я хочу, чтобы моё тело кремировали, а прах развеяли по всей съёмочной площадке Прожакленда».





Writer(s): Vaquer Jay


Attention! Feel free to leave feedback.