Lyrics and translation Jay Vaquer - A Miragem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
flash,
sem
eira
nem
beira
Вспышка,
ни
с
того
ни
с
сего,
Não
diga
besteira
Не
говори
глупостей,
É
bom
você
saber
Тебе
полезно
знать,
Merece,
respeito
é
bom
e
eu
gosto
Заслуживаешь
уважения,
уважение
– это
хорошо,
и
мне
оно
нравится.
Aposto
que
seu
gosto
é
duvidoso
Готов
поспорить,
что
твой
вкус
сомнителен.
E
é
tão
claro
que
o
que
foi
já
não
é
mais
vantagem
И
так
ясно,
что
то,
что
было,
уже
не
преимущество,
Vai
pela
sombra
e
o
que
sobra
é
a,
a
miragem
Иди
по
тени,
и
то,
что
останется
– это
мираж.
E
é
tão
fácil
separar
o
que
foi
e
o
que
não
foi
bobagem
И
так
легко
отделить
то,
что
было
глупостью,
от
того,
что
ей
не
было.
Vai
pela
sombra
e
o
que
sobra
é
miragem
Иди
по
тени,
и
то,
что
останется
– мираж.
Esquece
que
o
jogo
é
jogado
Забудь,
что
игра
сыграна,
E
deixa
de
lado
o
resultado
И
оставь
в
стороне
результат,
Não
vale
nada
Он
ничего
не
стоит.
Conhece
de
trás
pra
frente,
o
verso
todo
Знаешь
наизусть,
весь
куплет,
Rimando
com
a
situação
Рифмующийся
с
ситуацией.
E
é
tão
claro
que
o
que
foi
já
não
é
mais
vantagem
И
так
ясно,
что
то,
что
было,
уже
не
преимущество,
Vai
pela
sombra
e
o
que
sobra
é
a
miragem
Иди
по
тени,
и
то,
что
останется
– мираж.
E
é
tão
fácil
separar
o
que
foi
e
o
que
não
foi
bobagem
И
так
легко
отделить
то,
что
было
глупостью,
от
того,
что
ей
не
было.
Vai
pela
sombra
e
o
que
sobra
é
a
miragem
Иди
по
тени,
и
то,
что
останется
– мираж.
Parceria
só
com
quem
convém
não
tem
o
menor
cabimento
Партнерство
только
с
теми,
кому
это
выгодно,
не
имеет
ни
малейшего
смысла,
Já
não
vale
um
vintém
nem
penar
do
meu
consentimento
Уже
не
стоит
ни
гроша,
даже
моего
согласия.
E
é
tão
claro
que
o
que
foi
já
não
é
mais
vantagem
И
так
ясно,
что
то,
что
было,
уже
не
преимущество,
Vai
pela
sombra
e
o
que
sobra
é
a
miragem
Иди
по
тени,
и
то,
что
останется
– мираж.
E
é
tão
fácil
separar
o
que
foi
e
o
que
não
foi
bobagem
И
так
легко
отделить
то,
что
было
глупостью,
от
того,
что
ей
не
было.
Vai
pela
sombra
e
o
que
sobra
é
a
miragem
Иди
по
тени,
и
то,
что
останется
– мираж.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Vaquer
Attention! Feel free to leave feedback.