Jay Vaquer - Abrigo - translation of the lyrics into German

Abrigo - Jay Vaquertranslation in German




Abrigo
Abrigo
Não sou a lombriga que a sua barriga abriga
Ich bin nicht der Wurm, den dein Bauch beherbergt
Ninguém me obriga a entrar numa briga
Niemand zwingt mich, in einen Kampf einzutreten
E derramar sangue em nome de um Deus que me diga: Me siga
Und Blut zu vergießen im Namen eines Gottes, der mir sagt: Folge mir
E eu consiga aceitar
Und ich es schaffe, zu akzeptieren
Não sou a lombriga que a sua barriga abriga
Ich bin nicht der Wurm, den dein Bauch beherbergt
Ninguém me obriga a entrar numa briga
Niemand zwingt mich, in einen Kampf einzutreten
E derramar sangue em nome de um Deus que me diga: Me siga
Und Blut zu vergießen im Namen eines Gottes, der mir sagt: Folge mir
E eu consiga acatar
Und ich es schaffe, zu befolgen
se catar
Geh dich vergraben
catar coquinho pra
Geh dort drüben Kokosnüsse sammeln
Oxalá, Buda, Alah
Oxalá, Buddha, Allah
O que não tem salvação, salvo está
Was nicht zu retten ist, ist längst gerettet
Vou me catar
Ich werd mich vergraben
Vou catar coquinho pra
Ich werd hier Kokosnüsse sammeln
Jah, Adonai, Jeová
Jah, Adonai, Jehova
O que não tem salvação, salvo está
Was nicht zu retten ist, ist längst gerettet
Não sou a lombriga que a sua barriga abriga
Ich bin nicht der Wurm, den dein Bauch beherbergt
Ninguém me obriga a entrar numa briga
Niemand zwingt mich, in einen Kampf einzutreten
E derramar sangue em nome de um Deus que me diga: Me siga
Und Blut zu vergießen im Namen eines Gottes, der mir sagt: Folge mir
E eu consigo aceitar
Und ich es schaffe, zu akzeptieren
Não que eu não saiba respeitar o sagrado que existe na diferença
Nicht, dass ich nicht respektiere das Heilige, das im Unterschied liegt
Mas quando vejo a cegueira de quem prefere não ver
Aber wenn ich die Blindheit sehe von denen, die lieber nicht sehen
mudando o nome da doença
Indem sie nur den Namen der Krankheit ändern
Parem de profanar o meu santo saco
Hört auf, meinen heiligen Sack zu entweihen
Parem de profanar o meu santo saco
Hört auf, meinen heiligen Sack zu entweihen
O meu santo saco
Meinen heiligen Sack
Se ele for, caso seja pra ser
Wenn er geht, falls es sein soll
O fato é que ele fita a foto do feto
Fakt ist, er starrt auf das Foto des Fötus
O fato é que ele fita a foto do feto
Fakt ist, er starrt auf das Foto des Fötus
Fita a foto do feto
Starrt auf das Foto des Fötus
Fita a foto do feto
Starrt auf das Foto des Fötus





Writer(s): Jay Vaquer


Attention! Feel free to leave feedback.