Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aponta de um Iceberg
Spitze eines Eisbergs
Compromisso
poderia
ser,
alternativa
do
que
é
vivaz
Bindung
könnte
eine
Alternative
zum
Lebendigen
sein
Mas
não
é
o
caso,
se
foi
descaso,
quem
mentiu?
Aber
das
ist
nicht
der
Fall,
war
es
Gleichgültigkeit,
wer
hat
gelogen?
Não
fazer
o
suficiente
ou
por
fazer
demais...
Nicht
genug
tun
oder
zu
viel
tun...
Afinal,
qual
é
a
medida,
me
diga,
e
quem
mediu?
Was
ist
letztlich
das
Maß,
sag
es
mir,
und
wer
hat
es
gemessen?
Viu
essa
dor
que
ninguém
vê
Ich
sah
diesen
Schmerz,
den
niemand
sieht
Anil
era
a
cor
que
mudou
de
acordo
com
o
que
você
sentiu
Indigo
war
die
Farbe,
die
sich
änderte,
je
nachdem,
was
du
gefühlt
hast
Indicador,
a
ponta
de
um
iceberg
liquefativo
o
fato:
Ein
Zeichen,
die
Spitze
eines
schmelzenden
Eisbergs
– die
Tatsache:
Você
existiu...
Du
hast
existiert...
Em
qualquer
conjugação
do
verbo
existir
In
jeder
Konjugation
des
Verbs
'existieren'
Na
falta
que
você
me
faz
do
tempo
que
não
volta
atrás
Wie
du
mir
fehlst,
aus
der
Zeit,
die
nicht
zurückkehrt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Vaquer
Attention! Feel free to leave feedback.