Jay Vaquer - Divã - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jay Vaquer - Divã




Divã
Кушетка
O que me consome
Что меня поглощает,
Consumo e some também
Поглощаю я, и оно исчезает тоже.
O que me consola
Что меня утешает,
Esmola não me faz bem
Милостыня мне не помогает.
O que me atola
Что меня затягивает,
É lama que não sai, Dalai
Это грязь, которая не смывается, Далай.
O que me atura
Что меня терпит,
Não dura, nem fica, nem vai
Не длится, не остается, не уходит.
O que me chateia
Что меня раздражает,
Passeia numa tarde nublada
Гуляет в пасмурный день.
O que me incendeia
Что меня воспламеняет,
Derruba essa porta fechada
Вышибает эту запертую дверь.
O que me apaga
Что меня гасит,
Alaga até pensamento
Затопляет даже мысли.
O que me assola
Что меня опустошает,
Decola no sopro do vento
Взлетает на дуновении ветра.
O que me persegue
Что меня преследует,
Não consegue ficar pra trás
Не может остаться позади.
O que me assusta
Что меня пугает,
Se nada é um pouco mais
Если ничто не значит чуть больше.
O que me domina
Что мной управляет,
Controle não é paz
Контроль это не мир.
O que me fascina
Что меня очаровывает,
Repele e tanto faz
Отталкивает, и всё равно.
O que me consome
Что меня поглощает,
Não dura, nem fica, nem vai
Не длится, не остается, не уходит.
O que me consola
Что меня утешает,
É lama que não sai, Dalai
Это грязь, которая не смывается, Далай.
O que me atola
Что меня затягивает,
Esmola não me faz bem
Милостыня мне не помогает.
O que me atura
Что меня терпит,
Consumo e some também
Поглощаю я, и оно исчезает тоже.
O que me chateia
Что меня раздражает,
Decola no sopro do vento
Взлетает на дуновении ветра.
O que me incendeia
Что меня воспламеняет,
Alaga até pensamento
Затопляет даже мысли.
O que me apaga
Что меня гасит,
Derruba essa porta fechada
Вышибает эту запертую дверь.
O que me assola
Что меня опустошает,
Passeia numa tarde nublada...
Гуляет в пасмурный день...





Writer(s): jay vaquer


Attention! Feel free to leave feedback.