Lyrics and translation Jay Vaquer - Por Nada E Por Ninguem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Nada E Por Ninguem
Ни за что и ни за кого
À
primeira
vista
С
первого
взгляда
Há
de
me
deixar
confuso
Ты
меня
смутила,
Com
esse
seu
olhar
difuso
Этим
своим
рассеянным
взглядом,
De
quem
não
presta
atenção
Как
будто
не
обращаешь
внимания.
À
primeira
vista
С
первого
взгляда
Todo
risco
é
ameaça
Любой
риск
– угроза,
E
o
medo
que
a
gente
passa
И
страх,
который
мы
испытываем,
Cimenta
os
pés
no
chão
Приковывает
ноги
к
земле.
À
primeira
vista
С
первого
взгляда
Dois
joelhos
machucados
Два
разбитых
колена
Te
redimem
dos
pecados
Искупят
твои
грехи,
Se
usados
pra
rezar
Если
использовать
их
для
молитвы.
À
primeira
vista
С
первого
взгляда
Tudo
está
no
lugar
certo
Всё
на
своих
местах,
Mas
a
praia
é
um
deserto
Но
пляж
– это
пустыня,
Cravado
na
beira-mar
Застрявшая
на
берегу
моря.
À
primeira
vista
С
первого
взгляда
Eram
só
coincidências
Это
были
просто
совпадения,
Uns
amigos
em
comum
Общие
друзья
E
uma
vibração
do
bem
И
хорошая
энергетика.
Se
ontem
não
te
dei
valor
nenhum
Если
вчера
я
тебя
совсем
не
ценил,
Hoje
não
te
troco
por
ninguém
Сегодня
я
тебя
ни
на
кого
не
променяю.
Se
ontem
não
te
dei
valor
nenhum
Если
вчера
я
тебя
совсем
не
ценил,
Hoje
não
te
troco
por
ninguém
Сегодня
я
тебя
ни
на
кого
не
променяю.
À
primeira
vista
С
первого
взгляда
Cada
linha
do
poema
Каждая
строчка
стихотворения
É
a
verdade
suprema
– высшая
истина,
Só
porque
esta
no
papel
Просто
потому,
что
она
на
бумаге.
À
primeira
vista
С
первого
взгляда
Deve
haver
uma
saída
Должен
быть
выход,
E
que
seja
nessa
vida
И
пусть
он
будет
в
этой
жизни,
Sei
lá
se
há
vida
no
céu
Не
знаю,
есть
ли
жизнь
на
небесах.
À
primeira
vista
С
первого
взгляда
Ela
é
moça
direita
Она
– хорошая
девушка,
Nunca
levantou
suspeita
Никогда
не
вызывала
подозрений,
Mas
a
mim
não
enganou
Но
меня
ей
не
обмануть.
À
primeira
vista
С
первого
взгляда
A
noite
é
o
fim
do
dia
Ночь
– это
конец
дня,
Eu
acho
que
eu
deveria
Я
думаю,
мне
следует
Dormir,
mas
eu
nem
vou
Спать,
но
я
даже
не
собираюсь.
À
primeira
vista
С
первого
взгляда
Eram
só
coincidências
Это
были
просто
совпадения,
Uns
amigos
em
comum
Общие
друзья
E
uma
vibração
do
bem
И
хорошая
энергетика.
Se
ontem
não
te
dei
valor
nenhum
Если
вчера
я
тебя
совсем
не
ценил,
Hoje
não
te
troco
por
ninguém
Сегодня
я
тебя
ни
на
кого
не
променяю.
Se
ontem
não
te
dei
valor
nenhum
Если
вчера
я
тебя
совсем
не
ценил,
Hoje
não
te
troco
por
ninguém
Сегодня
я
тебя
ни
на
кого
не
променяю.
Por
nada
e
por
ninguém
Ни
за
что
и
ни
за
кого.
Por
nada
e
por
ninguém
Ни
за
что
и
ни
за
кого.
Por
nada
e
por
ninguém
Ни
за
что
и
ни
за
кого.
Por
nada
e
por
ninguém
Ни
за
что
и
ни
за
кого.
Por
nada
e
por
ninguém
Ни
за
что
и
ни
за
кого.
Por
nada
e
por
ninguém
Ни
за
что
и
ни
за
кого.
Por
nada
e
por
ninguém
Ни
за
что
и
ни
за
кого.
Por
nada
e
por
ninguém
Ни
за
что
и
ни
за
кого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): edu tedeschi
Attention! Feel free to leave feedback.