Lyrics and translation Jay Vaquer - Tal Do Amor (8 E 80)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal Do Amor (8 E 80)
Суть любви (И в восемь, и в восемьдесят)
Às
vezes
me
sinto
a
peça
faltando
em
você
Иногда
я
чувствую
себя
частью
тебя,
которой
не
хватает
Às
vezes
me
sinto
à
beça,
você
nem
merece
ter
Иногда
я
чувствую
себя
превосходно,
а
ты
даже
не
достоин
меня
Às
vezes
me
sinto
um
castigo,
uma
praga,
sua
maldição
Иногда
я
чувствую
себя
твоим
наказанием,
проклятием,
твоим
злым
роком
Às
vezes
me
sinto
um
abrigo,
uma
graça,
sua
salvação
Иногда
я
чувствую
себя
твоим
убежищем,
твоей
благодатью,
твоим
спасением
Mas
se
me
desmantelo
ao
acaso
Но
если
я
и
разрушаюсь
случайно
Logo
me
refaço
ao
sabor
do
vento
que
sopra
a
favor
Я
быстро
восстанавливаюсь,
подчиняясь
попутному
ветру
Oito
e
oitenta
por
ruas
estreitas
do
pensamento
И
в
восемь,
и
в
восемьдесят,
по
узким
улочкам
мысли
De
todo
bom
jogador
Каждого
хорошего
игрока
Às
vezes
me
sinto
um
ódio
sobrando
em
você
Иногда
я
чувствую,
как
во
мне
кипит
ненависть,
направленная
на
тебя
Às
vezes
me
sinto
um
país
que
você
nunca
vai
conhecer
Иногда
я
чувствую
себя
страной,
которую
ты
никогда
не
посетишь
Às
vezes
me
sinto
arriado
nos
quatro
pneus
Иногда
я
чувствую
себя
спущенным
на
все
четыре
колеса
Às
vezes
me
sinto
nomeado
interino
de
Deus
Иногда
я
чувствую
себя
назначенным
исполняющим
обязанности
Бога
Mas
se
me
desmantelo
ao
acaso
Но
если
я
и
разрушаюсь
случайно
Logo
me
refaço
ao
sabor
do
vento
que
sopra
a
favor
Я
быстро
восстанавливаюсь,
подчиняясь
попутному
ветру
Oito
e
oitenta
por
ruas
estreitas
do
pensamento
И
в
восемь,
и
в
восемьдесят,
по
узким
улочкам
мысли
De
todo
bom
jogador
Каждого
хорошего
игрока
Se
a
gente
perder
Если
мы
проиграем
Que
seja
derrota
suada,
sofrida
Пусть
это
будет
поражение
выстраданное,
тяжёлое
Roubada,
de
mão
beijada
nem
a
pau
Пусть
его
украдут,
но
ни
за
что
не
отдам
его
просто
так
Se
a
gente
ganhar
Если
мы
выиграем
Que
seja
vitória
disputada,
merecida,
conquistada
Пусть
это
будет
победа
заслуженная,
добытая
в
борьбе,
завоеванная
Vou
pro
pau
Я
пойду
ва-банк
Apostar
na
parte
bacana
do
tal
do
amor
Поставлю
на
прекрасную
сторону
этой
самой
любви
Do
tal
do
amor
Этой
самой
любви
Às
vezes
me
sinto
a
peça
faltando
em
você
Иногда
я
чувствую
себя
частью
тебя,
которой
не
хватает
Às
vezes
me
sinto
à
beça,
você
nem
merece
ter
Иногда
я
чувствую
себя
превосходно,
а
ты
даже
не
достоин
меня
Se
a
gente
perder
Если
мы
проиграем
Que
seja
derrota
suada,
sofrida
Пусть
это
будет
поражение
выстраданное,
тяжёлое
Roubada,
de
mão
beijada
nem
a
pau!
Пусть
его
украдут,
но
ни
за
что
не
отдам
его
просто
так!
E
se
a
gente
ganhar
А
если
мы
выиграем
Que
seja
vitória
disputada,
merecida,
conquistada
Пусть
это
будет
победа
заслуженная,
добытая
в
борьбе,
завоеванная
Vou
pro
pau!
Я
пойду
ва-банк!
Apostar
na
parte
bacana
do
tal
do
amor
Поставлю
на
прекрасную
сторону
этой
самой
любви
Do
tal
do
amor
Этой
самой
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Vaquer
Attention! Feel free to leave feedback.