Lyrics and translation Jay Wheeler - Otra Noche Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra Noche Mas
Ещё одна ночь
La
voz
favorita,
baby
Твой
любимый
голос,
детка
Oh
woo,
oh
yeh
О,
у,
о,
да
No
es
lo
mismo
que
te
vengas
a
que
yo
me
vaya
Не
одно
и
то
же,
когда
ты
приходишь,
и
когда
я
ухожу
Sé
que
conmigo
te
sientes
así
Знаю,
что
со
мной
ты
чувствуешь
себя
вот
так
Aquella
noche
tu
perfume
quedó
en
mi
toalla
В
ту
ночь
твой
парфюм
остался
на
моем
полотенце
Ahora
te
quiero
solita
pa'
mí
Теперь
я
хочу
тебя
одну
для
себя
Y
aunque
no
fue
tu
intención,
yo
no
te
obligo
И
хотя
это
не
было
твоим
намерением,
я
тебя
не
заставляю
Aunque
me
drogo
por
repetir
Хотя
я
схожу
с
ума,
чтобы
повторить
это
No
tenemos
que
cambiar,
podemos
ser
amigos
Нам
не
нужно
меняться,
мы
можем
быть
друзьями
Sigo
esperando
a
que
digas
que
sí
Я
все
еще
жду,
когда
ты
скажешь
"да"
Dices
que
no
eras
tú,
pero
yo
sé,
eh
Ты
говоришь,
что
это
была
не
ты,
но
я
знаю
Hacértelo,
otra
vez,
sería
un
placer,
eh
Сделать
это
с
тобой
снова
было
бы
удовольствием
Y
no
tengas
más
miedo
И
не
бойся
больше
Si
tú
quieres,
yo
también
quiero
Если
ты
хочешь,
я
тоже
хочу
Pensándote
me
desespero
Думая
о
тебе,
я
схожу
с
ума
Regálame
otra
noche
más
con
un
par
de
copas
Подари
мне
еще
одну
ночь
с
парой
бокалов
Es
que
extraño
el
cómo
tú
te
tocas
Просто
я
скучаю
по
тому,
как
ты
себя
трогаешь
Otra
noche
más,
con
un
par
de
tragos
Еще
одну
ночь
с
парой
глотков
Lo
que
quieras
de
mí,
yo
te
lo
hago
Все,
что
ты
захочешь
от
меня,
я
сделаю
для
тебя
(Yo
te
lo
hago)
(Я
сделаю
это
для
тебя)
(Otra
noche
más)
(Еще
одну
ночь)
(Otra
noche
más)
(Еще
одну
ночь)
Ahora
culpas
al
alcohol,
pero
bajo
el
efecto
lo
hiciste
mejor
Теперь
ты
винишь
алкоголь,
но
под
его
воздействием
ты
сделала
это
лучше
No
hay
necesidad
de
involucrar
el
amor
Нет
необходимости
впутывать
сюда
любовь
Lo
hicimos
tan
rico
que
extraño
tu
calor
Мы
сделали
это
так
хорошо,
что
я
скучаю
по
твоему
теплу
Pero
si
no
vuelves,
dime,
¿quién
carajos
en
la
cama
te
resuelve?
Но
если
ты
не
вернешься,
скажи
мне,
кто,
черт
возьми,
решит
твои
проблемы
в
постели?
Cuando
te
emborrachas,
tú
solita
te
envuelves
Когда
ты
напиваешься,
ты
сама
себя
заводишь
Sueltate
y
no
lo
pienses
Расслабься
и
не
думай
об
этом
Hola,
te
vi
caminando
en
lo
oscuro
sola
Привет,
я
видел
тебя
идущей
в
темноте
одну
Después
de
par
de
tragos
olvidate
e'
la
hora
После
пары
глотков
забудь
о
времени
Aquí
nadie
se
enamora
Здесь
никто
не
влюбляется
Pero
si
no
vuelves,
dime,
¿quién
carajos
en
la
cama
te
resuelve?
Но
если
ты
не
вернешься,
скажи
мне,
кто,
черт
возьми,
решит
твои
проблемы
в
постели?
Cuando
te
emborrachas,
tú
solita
te
envuelves
Когда
ты
напиваешься,
ты
сама
себя
заводишь
Tú
solita
te
envuelves
Ты
сама
себя
заводишь
Regálame
otra
noche
más
con
un
par
de
copas
Подари
мне
еще
одну
ночь
с
парой
бокалов
Es
que
extraño
el
cómo
tú
te
tocas
Просто
я
скучаю
по
тому,
как
ты
себя
трогаешь
Otra
noche
más,
con
un
par
de
tragos
Еще
одну
ночь
с
парой
глотков
Lo
que
quieras
de
mí,
yo
te
lo
hago
Все,
что
ты
захочешь
от
меня,
я
сделаю
для
тебя
(Yo
te
lo
hago)
(Я
сделаю
это
для
тебя)
(Otra
noche
más)
(Еще
одну
ночь)
(Otra
noche
más)
(Еще
одну
ночь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.