Lyrics and translation Jay Wheeler - Viendo el Techo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viendo el Techo
Смотрю в потолок
Quiero
decirte
que
te
amé
cada
segundo
Хочу
сказать
тебе,
что
я
любил
тебя
каждую
секунду
Nunca
te
falle
Я
никогда
не
подводил
тебя
Con
decirte
esto
mami
ya
yo
cumplo
Достаточно
того,
что
я
сказал
это,
детка
Pero
terceros
Но
третьи
лица
Que
quisieron
dañar
tu
relación
conmigo
Хотели
разрушить
наши
отношения
Pero
el
cuarto
se
siente
frío
Но
в
этой
комнате
так
холодно
Y
yo
ando
viendo
el
techo,
recordándote
И
я
лежу
и
смотрю
в
потолок,
вспоминая
тебя
Y
a
Dios
pidiendo
que
esté
cuidándote
И
молю
Бога,
чтобы
он
оберегал
тебя
No
soy
bueno
fingiendo
que
ya
te
olvidé
Я
не
умею
притворяться,
что
уже
забыл
тебя
Bebé
tú
me
haces
falta
Детка,
ты
нужна
мне
Sin
ti
las
noches
son
largas
Без
тебя
ночи
такие
длинные
Ando
viendo
el
techo
y
el
cuarto
está
frío
Я
смотрю
в
потолок,
и
в
комнате
холодно
Te
fuiste
de
mi
vida
y
me
siento
vacío
Ты
ушла
из
моей
жизни,
и
я
чувствую
себя
опустошенным
Las
noches
de
perreo
nunca
las
olvido
Я
не
забуду
те
ночи,
когда
мы
танцевали
Y
ahora
salgo
pa
la
calle
y
casi
no
sonrió
И
теперь
я
выхожу
на
улицу
и
почти
не
улыбаюсь
Bebé
tú
me
lastima'
Детка,
ты
причинила
мне
боль
No
te
lo
digo
pa'
que
sienta'
lastima
Я
говорю
тебе
это
не
для
того,
чтобы
тебе
стало
жаль
Es
que
éramos
una
combi
fantástica
Просто
мы
были
такой
фантастической
парой
Yo
era
tu
fan
y
tú
eras
mi
fanática
Я
был
твоим
фанатом,
а
ты
была
моей
фанаткой
Pero
al
final
Но
в
конце
концов
Tú
me
lastima'
Ты
причинила
мне
боль
No
te
lo
digo
pa'
que
sienta'
lastima
Я
говорю
тебе
это
не
для
того,
чтобы
тебе
стало
жаль
Es
que
éramos
una
combi
fantástica
Просто
мы
были
такой
фантастической
парой
Yo
era
tu
fan
y
tú
eras
mi
fanática
Я
был
твоим
фанатом,
а
ты
была
моей
фанаткой
Pero
al
final
Но
в
конце
концов
Ando
viendo
el
techo,
recordándote
Я
лежу
и
смотрю
в
потолок,
вспоминая
тебя
Y
a
Dios
pidiendo
que
esté
cuidándote
И
молю
Бога,
чтобы
он
оберегал
тебя
No
soy
bueno
fingiendo
que
ya
te
olvidé
Я
не
умею
притворяться,
что
уже
забыл
тебя
Bebé
tú
me
haces
falta
Детка,
ты
нужна
мне
Sin
ti
las
noches
son
largas
Без
тебя
ночи
такие
длинные
¿Y
como
se
supera?
И
как
это
преодолеть?
Los
besos
que
nos
dábamos
sentados
en
la'
escalera'
Поцелуи,
которые
мы
дарили
друг
другу,
сидя
на
лестнице
Todavía
tengo
tu
foto
en
mi
cartera
У
меня
до
сих
пор
твоя
фотография
в
бумажнике
Es
que
pa'
mí
tú
nunca
serás
pasajera
Для
меня
ты
никогда
не
будешь
просто
спутницей
Y
no
te
miento
И
я
не
вру
Esta
soledad
me
está
matando
lento
Это
одиночество
медленно
убивает
меня
Sigo
esperándote
en
el
mismo
asiento
Я
все
еще
жду
тебя
на
том
же
месте
No
me
preparé
para
el
final
del
cuento
Я
не
был
готов
к
концу
этой
сказки
Bebé
tú
me
lastima'
Детка,
ты
причинила
мне
боль
No
te
lo
digo
pa'
que
sienta'
lastima
Я
говорю
тебе
это
не
для
того,
чтобы
тебе
стало
жаль
Es
que
éramos
una
combi
fantástica
Просто
мы
были
такой
фантастической
парой
Yo
era
tu
fan
y
tú
eras
mi
fanática
Я
был
твоим
фанатом,
а
ты
была
моей
фанаткой
Pero
al
final
Но
в
конце
концов
Tú
me
lastima'
Ты
причинила
мне
боль
No
te
lo
digo
pa'
que
sienta'
lastima
Я
говорю
тебе
это
не
для
того,
чтобы
тебе
стало
жаль
Es
que
éramos
una
combi
fantástica
Просто
мы
были
такой
фантастической
парой
Yo
era
tu
fan
y
tú
eras
mi
fanática
Я
был
твоим
фанатом,
а
ты
была
моей
фанаткой
Pero
al
final
Но
в
конце
концов
Ando
viendo
el
techo,
recordándote
Я
лежу
и
смотрю
в
потолок,
вспоминая
тебя
Y
a
Dios
pidiendo
que
esté
cuidándote
И
молю
Бога,
чтобы
он
оберегал
тебя
No
soy
bueno
fingiendo
que
ya
te
olvidé
Я
не
умею
притворяться,
что
уже
забыл
тебя
Bebé
tú
me
haces
falta
Детка,
ты
нужна
мне
Sin
ti
las
noches
son
largas
Без
тебя
ночи
такие
длинные
Dicen
que
las
noches
son
largas
Говорят,
что
ночи
длинные
Dicen
que
las
noches
son
largas
Говорят,
что
ночи
длинные
Dicen
que
las
noches
son
largas
Говорят,
что
ночи
длинные
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson Diaz, Jose Angel Lopez Martinez, Kevin Omar Ortiz Bones, Luis Suarez Silva, Alvin Baez, Eliezer David Medina, Luis Guillermo Marval Camero, Hector Javier Cordero Ortiz, Hector Joel Cordero Ortiz, Rene Dasilva
Attention! Feel free to leave feedback.