Jay-Z & Kanye West feat. Beyoncé - Lift Off - Album Version (Edited) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jay-Z & Kanye West feat. Beyoncé - Lift Off - Album Version (Edited)




Lift Off - Album Version (Edited)
Взлёт - Альбомная версия (отредактировано)
We gon′ take it to the moon, take it to the stars
Мы отправимся на Луну, отправимся к звездам
How many people you know can take it this far?
Много ли ты знаешь людей, способных зайти так далеко?
I'm supercharged
Я суперзаряжен
I′m 'bout to take this whole thing to Mars
Я собираюсь перенести все это на Марс
Now we gon' take it to the moon, take it to the stars
Теперь мы отправимся на Луну, отправимся к звездам
You don′t know what we been through to make it this far
Ты не знаешь, через что нам пришлось пройти, чтобы добраться так далеко
So many scars
Столько шрамов
′Bout to take this whole thing to Mars
Собираюсь перенести все это на Марс
(Lift off)
(Взлёт)
Lift off, takin' my coat off
Взлетаем, снимаю пальто
Showin′ my tattooes, I'm such a showoff (Huh?)
Показывая свои татуировки, я такой хвастун (А?)
I feel the pain and then rolled off
Я чувствую боль, а потом скатываюсь
I got the whole city, they about to go off
У меня весь город, они вот-вот взорвутся
How many niggas wit′ me up in the neon?
Сколько ниггеров со мной в неоне?
How many people wanna roll a Neon?
Сколько людей хотят кататься на Неоне?
Not givin' you no ′99, you know me by now
Не даю тебе никакого '99, ты знаешь меня теперь
Know me, know me by now
Знаешь меня, знаешь меня теперь
We gon' take it to the moon, take it to the stars
Мы отправимся на Луну, отправимся к звездам
How many people you know can take it this far?
Много ли ты знаешь людей, способных зайти так далеко?
I'm supercharged
Я суперзаряжен
I′m ′bout to take this whole thing to Mars
Я собираюсь перенести все это на Марс
Now we gon' take it to the moon, take it to the stars
Теперь мы отправимся на Луну, отправимся к звездам
You don′t know what we been through to make it this far
Ты не знаешь, через что нам пришлось пройти, чтобы добраться так далеко
So many scars
Столько шрамов
'Bout to take this whole thing to Mars
Собираюсь перенести все это на Марс
(Lift off, ahh, ahh)
(Взлёт, ах, ах)
Not givin′ you no '99, you know me by now
Не даю тебе никакого '99, ты знаешь меня теперь
Know me, know me by now
Знаешь меня, знаешь меня теперь
You know, know me by now
Ты знаешь, знаешь меня теперь
Know me, know me by now
Знаешь меня, знаешь меня теперь
Lift off
Взлёт
Represent, Watch The Throne, nigga′ll be pissed off
Представляю, Смотри на Трон, ниггер будет в бешенстве
Earth is boring to 'im, shit is makin' my dick soft
Земля ему надоела, от этого дерьма у меня член падает
When you Earnhart as me eventually you hit a big wall
Когда ты такой же Эрнхардт, как я, в конце концов ты врежешься в большую стену
5-4-3-2 we need fuel
5-4-3-2 нам нужно топливо
Lift off
Взлёт
We gon′ take it to the moon, take it to the stars
Мы отправимся на Луну, отправимся к звездам
How many people you know can take it this far?
Много ли ты знаешь людей, способных зайти так далеко?
I′m supercharged
Я суперзаряжен
I'm ′bout to take this whole thing to Mars
Я собираюсь перенести все это на Марс
Now we gon' take it to the moon, take it to the stars
Теперь мы отправимся на Луну, отправимся к звездам
You don′t know what we been through to make it this far
Ты не знаешь, через что нам пришлось пройти, чтобы добраться так далеко
So many scars
Столько шрамов
'Bout to take this whole thing to Mars
Собираюсь перенести все это на Марс
(20 seconds and counting)
(20 секунд до старта)
(T-minus 15 seconds, guidance is internal)
(T-минус 15 секунд, управление внутреннее)
(Ignition sequence start)
(Начало последовательности зажигания)
(Zero, all engine running)
(Ноль, все двигатели работают)
(Lift off, we have a liftoff)
(Взлёт, у нас взлёт)
(We gon′ take it to the moon, take it to the stars)
(Мы отправимся на Луну, отправимся к звездам)
(We gon' take it to the moon, take it to the stars)
(Мы отправимся на Луну, отправимся к звездам)
(How many people you know can take it this far?)
(Много ли ты знаешь людей, способных зайти так далеко?)
(Take it to the stars)
(Отправимся к звездам)
(How many people you know can take it this far?)
(Много ли ты знаешь людей, способных зайти так далеко?)
(Now we gon', now we gon′, now we gon′)
(Теперь мы, теперь мы, теперь мы)





Writer(s): BRUNO MARS, SHAWN CARTER, ? SEAL, PHARRELL WILLIAMS, MIKE DEAN, KANYE WEST, JEFFREY BHASKER, SEAL SAMUEL, JEFF BHASKER


Attention! Feel free to leave feedback.