Lyrics and translation Jay-Z & Kanye West - Niggas in Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
gonna
skate
to
one
song
and
one
song
only
Мы
будем
кататься
под
одну
песню,
и
только
под
одну
песню
Ball
so
hard,
motherfuckers
wanna
fine
me
Бью
так
сильно,
что
ублюдки
хотят
оштрафовать
меня
So
I
ball
so
hard,
motherfuckers
wanna
fine
me
Так
что
я
играю
так
сильно,
что
ублюдки
хотят
оштрафовать
меня
But
first
niggas
gotta
find
me
Но
сначала
ниггеры
должны
найти
меня
What's
50
grand
to
a
motherfucker
like
me?
Что
такое
50
тысяч
для
такого
ублюдка,
как
я?
Can
you
please
remind
me?
Не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
напомнить
мне?
Ball
so
hard,
this
shit
crazy
Мяч
такой
твердый,
что
это
дерьмо
сводит
с
ума
Y'all
don't
know
that
don't
shit
faze
me
Вы
все
не
знаете,
что
меня
это
ни
хрена
не
беспокоит
The
Nets
could
go
0 for
82
"Нетс"
могли
выиграть
со
счетом
0:82
And
I
look
at
you
like
this
shit
gravy
И
я
смотрю
на
тебя,
как
на
эту
дерьмовую
подливку
Ball
so
hard,
this
shit
weird
Мяч
такой
твердый,
что
это
дерьмо
странное
We
ain't
even
'posed
to
be
here
Мы
даже
не
собирались
здесь
находиться
Ball
so
hard,
but
since
we
here
Мяч
такой
твердый,
но
раз
уж
мы
здесь
It's
only
right
that
we'd
be
fair
Это
только
правильно,
что
мы
будем
честны
Psycho,
I'm
liable
to
go
Michael,
take
your
pick
Псих,
я
могу
сойти
с
ума,
Майкл,
выбирай
сам
Jackson,
Tyson,
Jordan,
Game
6
Джексон,
Тайсон,
Джордан,
игра
6
Ball
so
hard,
got
a
broke
clock
Мяч
так
сильно
бьется,
что
у
меня
сломались
часы
Rollies
that
don't
tick-tock
Роллы,
которые
не
тикают
Audemars
that's
losing
time
Одемарс,
это
пустая
трата
времени
Hidden
behind
all
these
big
rocks
Спрятанный
за
всеми
этими
большими
скалами
B-Ball
so
hard,
I'm
shocked
too
Би-Болл
так
сильно,
что
я
тоже
в
шоке
I'm
supposed
to
be
locked
up
too
Я
тоже
должен
быть
заперт
You
escaped
what
I've
escaped
Ты
избежал
того
же,
чего
избежал
я
You'd
be
in
Paris
getting
fucked
up
too
Ты
бы
тоже
был
в
Париже
и
облажался
B-Ball
so
hard,
let's
get
faded
Би-Болл
так
сильно,
что
давай
исчезнем.
Le
Meurice
for
like
six
days
Ле
Мерис
примерно
на
шесть
дней
Gold
bottles,
scold
models
Золотые
бутылки,
ругающие
моделей
Spillin'
Ace
on
my
sick
J's
Выкладываю
туз
на
свои
больные
"Джи"
Ball
so
hard,
bitch,
behave
Бей
так
сильно,
сука,
веди
себя
прилично
Just
might
let
you
meet
Ye
Просто
мог
бы
позволить
тебе
встретиться
с
тобой
Chi-towns,
D.
Rose
Чи-Таунс,
Д.
Роуз
I'm
moving
the
Nets,
BK
Я
передвигаю
сети,
БК
Ball
so
hard
motherfuckers
wanna
fine
me
Бьюсь
так
сильно,
что
ублюдки
хотят
оштрафовать
меня
That
shit
cray,
that
shit
cray,
that
shit
cray
Этот
дерьмовый
крэй,
этот
дерьмовый
крэй,
этот
дерьмовый
крэй
B-Ball
so
hard
motherfuckers
wanna
fine
me
Би-Болл
такой
жесткий,
что
ублюдки
хотят
оштрафовать
меня
That
shit
cray,
that
shit
cray,
that
shit
cray
Этот
дерьмовый
крэй,
этот
дерьмовый
крэй,
этот
дерьмовый
крэй
She
said,
"Ye,
can
we
get
married
at
the
mall?"
Она
сказала:
"Да,
мы
можем
пожениться
в
торговом
центре?"
I
said,
"Look,
you
need
to
crawl
'fore
you
ball"
Я
сказал:
"Послушай,
тебе
нужно
ползти,
прежде
чем
ты
получишь
мяч".
Come
and
meet
me
in
the
bathroom
stall
Приходи
и
встретимся
в
туалетной
кабинке
And
show
me
why
you
deserve
to
have
it
all
И
покажи
мне,
почему
ты
заслуживаешь
иметь
все
это
(Ball
so
hard)
that
shit
cray
(that
shit
cray),
ain't
it
Jay?
(Так
сильно
бьешь)
этот
дерьмовый
крэй
(этот
дерьмовый
крэй),
не
так
ли,
Джей?
(B-Ball
so
hard)
what
she
order?
(What
she
order?)
Fish
fillet?
(Би-Болл
так
сильно)
что
она
заказала?
(Что
она
заказывала?)
Рыбное
филе?
(B-Ball
so
hard)
your
whip
so
cold
(whip
so
cold),
this
old
thing?
(Би-Болл
такой
твердый)
твой
хлыст
такой
холодный
(хлыст
такой
холодный),
эта
старая
штука?
(Ball
so
hard)
act
like
you'll
never
be
around
motherfuckers
like
this
again
(Бей
так
сильно)
веди
себя
так,
будто
ты
больше
никогда
не
окажешься
среди
таких
ублюдков,
как
этот.
Bougie
girl,
grab
her
hand
Девочка-бужи,
возьми
ее
за
руку
Fuck
that
bitch,
she
'on't
wanna
dance
К
черту
эту
сучку,
она
не
хочет
танцевать
'Scuse
my
French,
but
I'm
in
France,
hehe,
I'm
just
sayin'
Извините
за
мой
французский,
но
я
во
Франции,
хе-хе,
я
просто
говорю
Prince
William's
ain't
do
it
right
if
you
ask
me
Принц
Уильям
поступает
неправильно,
если
вы
спросите
меня
'Cause
I
was
him,
I
would've
(married
Kate
and
Ashley)
Потому
что
я
был
бы
на
его
месте,
я
бы
(женился
на
Кейт
и
Эшли)
What's
Gucci,
my
nigga?
What's
Louis,
my
killer?
Что
такое
Гуччи,
мой
ниггер?
Кто
такой
Луис,
мой
убийца?
What's
drugs,
my
dealer?
What's
that
jacket,
Margiela?
Что
такое
наркотики,
мой
дилер?
Что
это
за
куртка,
Марджела?
Doctors
say
I'm
the
illest
Врачи
говорят,
что
я
самый
больной
'Cause
I'm
suffering
from
realness
Потому
что
я
страдаю
от
реальности
Got
my
niggas
in
Paris
and
they
going
gorillas,
huh?
Мои
ниггеры
в
Париже,
и
они
становятся
гориллами,
да?
I
don't
even
know
what
that
means
Я
даже
не
знаю,
что
это
значит
No
one
knows
what
it
means,
but
it's
provocative
Никто
не
знает,
что
это
значит,
но
это
провокационно
No,
it's
not,
it's
gross
Нет,
это
не
так,
это
отвратительно
Gets
the
people
going
Заводит
людей
Ball
so
hard
motherfuckers
wanna
fine
me
Бьюсь
так
сильно,
что
ублюдки
хотят
оштрафовать
меня
B-Ball
so
hard
motherfuckers
wanna
fine
me
Би-Болл
такой
жесткий,
что
ублюдки
хотят
оштрафовать
меня
You
are
now
watching
the
throne
Сейчас
вы
наблюдаете
за
троном
Don't
let
me
get
in
my
zone
Не
позволяй
мне
попасть
в
мою
зону
Don't
let
me
get
in
my
zone
Не
позволяй
мне
попасть
в
мою
зону
Don't
let
me
get
in
my
zone
Не
позволяй
мне
попасть
в
мою
зону
These
other
niggas
is
lyin'
Эти
другие
ниггеры
лгут.
Actin'
like
the
summer
ain't
mine
Веду
себя
так,
будто
лето
не
мое.
I
got
that
hot
bitch
in
my
home
У
меня
дома
есть
эта
горячая
сучка
You
know
how
many
hot
bitches
I
own?
Ты
знаешь,
сколько
у
меня
горячих
сучек?
Don't
let
me
get
in
my
zone
Не
позволяй
мне
попасть
в
мою
зону
Don't
let
me
get
in
my
zone
Не
позволяй
мне
попасть
в
мою
зону
Don't
let
me
get
in
my
zone
Не
позволяй
мне
попасть
в
мою
зону
Don't
let
me
get
in
my
zone
Не
позволяй
мне
попасть
в
мою
зону
The
stars
is
in
the
building
Звезды
находятся
в
здании
They
hands
is
to
the
ceiling
Они
воздели
руки
к
потолку
I
know
I'm
'bout
to
kill
it
Я
знаю,
что
собираюсь
покончить
с
этим
How
you
know?
I
got
that
feeling
Откуда
ты
знаешь?
У
меня
такое
чувство
You
are
now
watching
the
throne
Сейчас
вы
наблюдаете
за
троном
Don't
let
me
into
my
zone
Не
впускай
меня
в
мою
зону
Don't
let
me
into
my
zone
Не
впускай
меня
в
мою
зону
I'm
definitely
in
my
zone
Я
определенно
в
своей
тарелке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rev W. A. Donaldson, Mike Dean, Kanye West, Chauncey Alexander Hollis, Shawn Carter
Attention! Feel free to leave feedback.