JAY-Z feat. Linkin Park - Numb / Encore - Instrumental - translation of the lyrics into German

Numb / Encore - Instrumental - LINKIN PARK , Jay-Z translation in German




Numb / Encore - Instrumental
Numb / Encore - Instrumental
Yeah, thank you, thank you, thank you, far too kind
Ja, danke, danke, danke, viel zu nett
Yeah, ready? Let's go
Ja, bereit? Los geht's
Now can I get an encore, do you want more?
Kann ich jetzt eine Zugabe bekommen, wollt ihr mehr?
Cookin' raw with the Brooklyn boy
Ich koche roh mit dem Jungen aus Brooklyn
So for one last time, I need y'all to roar
Also, für ein letztes Mal, müsst ihr alle brüllen
Now what the hell are you waitin' for?
Worauf zum Teufel wartet ihr noch?
After me, there shall be no more
Nach mir wird es keinen mehr geben
So for one last time, nigga, make some noise
Also, für ein letztes Mal, Nigga, macht etwas Lärm
Get 'em, Jay
Hol sie dir, Jay
Who you know fresher than Hov'? Riddle me that
Wen kennst du, der frischer ist als Hov'? Errate das mal
The rest of y'all know where I'm lyrically at
Der Rest von euch weiß, wo ich textlich stehe
Can't none of y'all, mirror me back
Keiner von euch kann mich widerlegen
Yeah, hearin' me rap is like hearin' G rap in his prime
Ja, mich rappen zu hören ist, als würde man G Rap in seiner Blütezeit hören
I'm young H. Ov, rap's Grateful Dead
Ich bin der junge H. Ov, der Grateful Dead des Rap
Back to take over the globe, now break bread
Zurück, um den Globus zu übernehmen, jetzt brecht Brot
I'm in Boeing jets, Global Express
Ich bin in Boeing-Jets, Global Express
Out the country but the blueberry still connect
Außerhalb des Landes, aber die Blueberrys sind immer noch verbunden
On the low but the yacht got a triple deck
Unauffällig, aber die Yacht hat ein Dreifachdeck
But when you Young, what the fuck you expect?
Aber wenn du jung bist, was zum Teufel erwartest du?
Grand openin', grand closin'
Große Eröffnung, großer Abschluss
Goddamn, your man Hov' cracked the can open again
Verdammt, dein Mann Hov' hat die Dose wieder geöffnet
Who you gon' find doper than him with no pen?
Wen wirst du finden, der krasser ist als er, ohne Stift?
Just draw off inspiration
Schöpft einfach aus der Inspiration
Soon you gon' see you can't replace him
Bald wirst du sehen, dass du ihn nicht ersetzen kannst
With cheap imitations for these generations
Mit billigen Imitationen für diese Generationen
Now can I get an encore, do you want more?
Kann ich jetzt eine Zugabe bekommen, wollt ihr mehr?
Cookin' raw with the Brooklyn boy
Ich koche roh mit dem Jungen aus Brooklyn
So for one last time, I need y'all to roar
Also, für ein letztes Mal, müsst ihr alle brüllen
Now what the hell are you waitin' for?
Worauf zum Teufel wartet ihr noch?
After me, there shall be no more
Nach mir wird es keinen mehr geben
So for one last time, nigga, make some noise
Also, für ein letztes Mal, Nigga, macht etwas Lärm
What the hell are you waitin' for?
Worauf zum Teufel wartet ihr noch?
Look what you made me do, look what I made for you
Schau, was du mich hast tun lassen, schau, was ich für dich gemacht habe
Knew if I paid my dues, how will they pay you?
Wusste, wenn ich meine Schulden bezahle, wie werden sie dich bezahlen?
When you first come in the game, they try to play you
Wenn du zum ersten Mal ins Spiel kommst, versuchen sie, dich zu benutzen
Then you drop a couple of hits, look how they wave to you
Dann bringst du ein paar Hits raus, schau, wie sie dir zuwinken
From Marcy to Madison Square
Von Marcy zum Madison Square
To the only thing that matters in just a matter of years
Bis zu dem Einzigen, was zählt, in nur wenigen Jahren
As fate would have it, Jay's status appears
Wie es das Schicksal so wollte, scheint Jays Status
To be at an all-time high, perfect time to say goodbye
Auf einem Allzeithoch zu sein, der perfekte Zeitpunkt, um sich zu verabschieden
When I come back like Jordan, wearin' the 4-5
Wenn ich zurückkomme wie Jordan, die 45 tragend
It ain't to play games witchu
Ist es nicht, um Spielchen mit dir zu spielen, Süße
It's to aim at you, probably maim you
Es ist, um auf dich zu zielen, dich wahrscheinlich zu verstümmeln
If I owe you, I'm blowin' you to smithereens
Wenn ich dir etwas schulde, jage ich dich in Stücke
Cocksucker, take one for your team
Arschloch, nimm einen für dein Team
An' I need you to remember one thing
Und ich möchte, dass du dich an eine Sache erinnerst, Baby
I came, I saw, I conquered
Ich kam, ich sah, ich siegte
From record sales to sold out concerts
Von Plattenverkäufen bis zu ausverkauften Konzerten
So muh'fucker, if you want this encore
Also, du Mistkerl, wenn du diese Zugabe willst
I need you to scream 'til your lungs get sore
Ich will, dass du schreist, bis deine Lungen wund sind
I'm tired of bein' what you want me to be
Ich bin es leid, das zu sein, was du von mir willst
Feelin' so faithless, lost under the surface
Fühle mich so glaubenslos, verloren unter der Oberfläche
Don't know what you're expecting of me
Weiß nicht, was du von mir erwartest
Put under the pressure of walking in your shoes
Unter den Druck gesetzt, in deinen Schuhen zu laufen
Caught in the undertow just caught in the undertow
Gefangen im Sog, einfach gefangen im Sog
Every step that I take is another mistake to you
Jeder Schritt, den ich mache, ist ein weiterer Fehler für dich
Caught in the undertow just caught in the undertow
Gefangen im Sog, einfach gefangen im Sog
And every second I waste is more than I can take
Und jede Sekunde, die ich verschwende, ist mehr, als ich ertragen kann
I've become so numb, I can't feel you there
Ich bin so taub geworden, ich kann dich dort nicht fühlen
I've become so tired, so much more aware
Ich bin so müde geworden, so viel bewusster
I'm becoming this, all I want to do
Ich werde zu dem, was ich bin, alles, was ich tun will
Is be more like me and be less like you
Ist, mehr wie ich zu sein und weniger wie du
I've become so numb
Ich bin so taub geworden
Can I get an encore, do you want more?
Kann ich eine Zugabe bekommen, wollt ihr mehr?
I've become so numb
Ich bin so taub geworden
So for one last time, I need y'all to roar
Also für ein letztes Mal, will ich, dass ihr alle brüllt
One last time, I need y'all to roar
Ein letztes Mal, ich brauche eure Schreie.





Writer(s): Kanye Omari West, Robert G. Bourdon, Mike Shinoda, Brad Delson, Shawn C. Carter, Joseph Hahn, Chester Charles Bennington, David Farrell


Attention! Feel free to leave feedback.