Lyrics and translation Jay-Z - Numb / Encore
Thank
you,
thank
you,
thank
you,
you're
far
too
kind
Спасибо,
спасибо,
спасибо,
вы
слишком
добры.
Uh,
whoo,
yeah!
Ready?
Ух,
да!
Готовый?
Whoo,
whoo,
whoo!
(Let's
go)
Воу,
воу,
воу!
(Пойдем)
Can
I
get
an
encore?
Do
you
want
more?
Не
попросите
ли
вы
на
бис?
Не
хотите
ли
вы
ещё,
Cookin'
raw
with
the
Brooklyn
boy
Чтобы
бруклинский
мальчик
состряпал
импровизацию
So
for
one
last
time
I
need
y'all
to
roar
Тогда
ещё
один,
последний
раз,
прокричите
во
всё
горло
Uh,
uh,
uh,
uh,
yeah!
О,
о,
о,
о,
да!
Now,
what
the
hell
are
you
waitin'
for
Теперь,
какого
черта
ты
ждешь
After
me,
there
shall
be
no
more
Следуйте
моему
примеру,
ведь
другого
шанса
у
вас
не
будет
So
for
one
last
time,
nigga
make
some
noise
Поэтому
ещё
один,
последний
раз,
нигер,
пошуми
немного
Get
'em
Jay!
Покажи
им,
Джей
Who
you
know
fresher
than
Hov'?
Riddle
me
that
Знаете
ли
вы
кого-либо
более
самонадеянного,
чем
Хов?
Разгадайте
мою
загадку!
The
rest
of
y'all
know
where
I'm
lyrically
at
Вы
все
знаете,
к
чему
я
клоню
Can't
none
of
y'all
mirror
me
back
Кто-нибудь,
попробуйте
вспомнить,
на
кого
я
похож
Yeah,
hearin'
me
rap
is
like
hearin'
G
rap
in
his
prime
Да,
слушать,
как
я
читаю
рэп
– это
словно
слушать
Г.
на
пике
карьеры
I'm
Young
H.O.,
rap's
grateful
dead
Я
– молодое
повторение
Х.
О.,
покойного
великого
мастера
рэпа
'Bout
to
take
over
the
globe,
now
break
bread
Который
вернулся,
чтобы
завоевать
мир,
а
пока,
пользуйтесь
его
гостеприимством.
I'm
in
Boeing
jets,
Global
Express
Вне
страны
я
летаю
на
Боингах
рейсами
авиакомпании
Global
Express
Out
the
country
but
the
blueberry
still
connect
Но,
всё
же,
проследите
связь
On
the
low
but
the
yacht
got
a
triple
deck
Я
получаю
самый
маленький
гонорар,
а
яхта
у
меня
трёхпалубная
But
when
you
young,
what
the
fuck
you
expect?
Yep,
yep
Но,
если
ты
молод,
чего
ещё
ты,
блин,
можешь
ожидать?
Да,
да.
Grand
openin',
grand
closin'
Мега
открытие,
мега
закрытие
Goddamn,
your
man
Hov'
cracked
the
can
open
again
Боже,
Хов
снова
открыл
бутылку
спиртного
Who
you
gon'
find
doper
than
him
with
no
pen
Найдёте
ли
вы
человека,
которого
вдохновляли
бы
не
музы
Just
draw
off
inspiration
(-tion)
А
состояние
наркотического
опья-
(-нения-нения)
Soon
you
gon'
see
you
can't
replace
him
(him)
Вскоре
вы,
всё-таки,
поймёте,
что
для
СОВРЕМЕННОГО
ПОКОЛЕНИЯ
With
cheap
imitations
for
these
generations
Его
не
сможет
заменить
ни
одна
дешёвая
имитация
Can
I
get
an
encore?
Do
you
want
more?
Не
попросите
ли
вы
на
бис?
Не
хотите
ли
вы
ещё,
Cookin'
raw
with
the
Brooklyn
boy
Чтобы
бруклинский
мальчик
состряпал
импровизацию
So
for
one
last
time
I
need
y'all
to
roar
Тогда
ещё
один,
последний
раз,
прокричите
во
всё
горло
Now,
what
the
hell
are
you
waitin'
for?
Теперь,
какого
черта
ты
ждешь
After
me,
there
shall
be
no
more
Следуйте
моему
примеру,
ведь
другого
шанса
у
вас
не
будет
So
for
one
last
time,
nigga,
make
some
noise
Поэтому
ещё
один,
последний
раз,
нигер,
пошуми
немного
What
the
hell
are
you
waiting
for?
Чего
же
вы
ждёте
Look
what
you
made
me
do,
look
what
I
made
for
you
Посмотрите,
что
вы
заставили
меня
сделать;
посмотрите,
что
я
для
вас
сделал
Knew
if
I
paid
my
dues,
how
will
they
pay
you
Я
знаю,
если
бы
я
платил
налоги,
как
бы
это
было
выгодно
для
вас
When
you
first
come
in
the
game,
they
try
play
you
Когда
ты
только
вступаешь
в
игру,
тебя
пытаются
надуть
Then
you
drop
a
couple
of
hits,
look
how
they
wave
to
you
Потом
ты
выпускаешь
пару
хитов,
и
тебя
узнают
в
лицо
From
Marcy
to
Madison
Square
От
Марси
до
Мэдисон
Сквер
To
the
only
thing
that
matters
in
just
a
matter
of
years
(yeah)
Единственное,
что
имеет
значение,
это
то,
что
спустя
несколько
лет
As
fate
would
have
it,
Jay's
status
appears
Если
так
будет
угодно
судьбе,
Джей
достигнет
To
be
at
an
all-time
high,
perfect
time
to
say
goodbye
Пика
популярности
— идеальное
время,
чтобы
уйти
со
сцены
When
I
come
back
like
Jordan
Если
я
вернусь,
как
когда-то
Джордан
We're
in
the
four
five,
it
ain't
to
play
games
with
you
Мы
в
четыре
пятерки,
с
тобой
не
в
игры
играть
It's
to
aim
at
you,
probably
maim
you
А
чтобы
прицелиться
в
вас,
возможно,
изувечить
вас
If
I
owe
you,
I'm
blowin'
you
to
smithereens
Если
я
вам
должен,
я
разнесу
вас
в
щепки
Cocksucker,
take
one
for
your
team
Возьмите
к
себе
в
команду
чл...соса
And
I
need
you
to
remember
one
thing
(one
thing)
И
мне
нужно,
чтобы
вы
помнили
одно
(одно)
I
came,
I
saw,
I
conquered
Я
пришёл,
я
увидел,
я
победил
From
record
sales,
to
sold
out
concerts
Пройдя
путь
от
рекордов
по
продажам
дисков
до
раскупаемых
концертов
So,
motherfucker,
if
you
want
this
encore
Поэтому,
если,
ублюдок,
ты
хочешь
этого
на
бис
I
need
you
to
scream,
'til
your
lungs
get
sore
(come
on)
Ты
должен
орать,
пока
твоя
глотка
не
охрипнет
I'm
tired
of
being
what
you
want
me
to
be
Я
устал
быть
тем,
кем
ты
хочешь,
чтобы
я
был
Feeling
so
faithless,
lost
under
the
surface
Я
утратил
веру,
заблудился
под
поверхностью
Don't
know
what
you're
expecting
of
me
Я
не
знаю,
чего
ты
от
меня
ожидаешь,
Put
under
the
pressure
of
walking
in
your
shoes
Ведь
я
вынужден
ставить
себя
на
твоё
место.
(Caught
in
the
undertow,
just
caught
in
the
undertow)
(Я
попал
в
ловушку,
я
попал
в
ловушку)
Every
step
that
I
take
is
another
mistake
to
you
Каждый
шаг,
который
я
делаю
– для
тебя
очередная
ошибка
(Caught
in
the
undertow,
just
caught
in
the
undertow)
(Я
попал
в
ловушку,
я
попал
в
ловушку)
And
every
second
I
waste
is
more
than
I
can
take!
И
каждая
секунда,
которую
я
зря
трачу,
гораздо
больше,
чем
я
могу
себе
позволить
I've
become
so
numb,
I
can't
feel
you
there
Я
так
оцепенел,
что
больше
не
чувствую,
что
ты
здесь
Become
so
tired,
so
much
more
aware
Я
так
устал,
я
стал
понимать
гораздо
больше
I'm
becoming
this,
all
I
want
to
do
Я
становлюсь
таким;
всё,
чего
я
хочу
Is
be
more
like
me
and
be
less
like
you
Быть
больше
похожим
на
себя
и
меньше
– на
тебя
I've
become
so
numb
Я
так
оцепенел
Can
I
get
an
encore?
Do
you
want
more?
(more,
more,
more)
Не
попросите
ли
вы
на
бис?
Не
хотите
ли
вы
ещё?
(ещё,
ещё,
ещё)
I've
become
so
numb
Я
так
оцепенел
So
for
one
last
time
I
need
y'all
to
roar
Тогда
ещё
один,
последний
раз,
прокричите
во
всё
горло
One
last
time
I
need
y'all
to
roar
В
последний
раз
прокричите
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): West Kanye Omari, Carter Shawn C, Bennington Chester Charles, Bourdon Robert G, Hahn Joseph, Delson Bradford Philip, Shinoda Michael Kenji, Farrell David Michael
Attention! Feel free to leave feedback.