Jay-Z - Points of Authority / 99 Problems / One Step Closer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jay-Z - Points of Authority / 99 Problems / One Step Closer




If you havin' girl problems, I feel bad for you, son
Если у тебя проблемы с девушками, мне жаль тебя, сынок.
I got 99 problems but a bitch ain't one, hit me
У меня 99 проблем, но сука-это не одна из них, ударь меня
He's gotta mic
У него есть микрофон
He's got the rap patrol on the gat patrol
У него есть рэп-патруль в патруле Гат.
Foes that wanna make sure his casket's closed
Враги, которые хотят убедиться, что его гроб закрыт.
Rap critics that say he's "Money Cash Hoes"
Рэп-критики, которые говорят, что он "деньги, наличные мотыги".
He's from the hood stupid, what type of facts are those
Он из гетто тупой, что это за факты такие
If you grew up with holes in your zapitos
Если ты вырос с дырками в своих сапитах
You'd celebrate the minute you was havin' doe
Ты бы праздновал ту минуту, когда у тебя была лань.
So, fuck critics, you can kiss our whole asshole
Так что, к черту критиков, можешь поцеловать всю нашу задницу.
If you don't like my lyrics, you can press fast forward
Если вам не нравятся мои тексты, вы можете нажать на перемотку вперед.
Beef with radio, if we don't play they show
Ссора с радио, если мы не играем, они показывают шоу.
They don't play out hits, we don't give a shit, so
Они не разыгрывают хиты, нам насрать, так что ...
All these mags try and use our ass
Все эти журналы пытаются использовать нашу задницу
So, advertisers can give 'em more cash for ads, fuckers
Так что рекламодатели могут дать им больше денег за рекламу, ублюдки
I don't know what you take us as
Я не знаю, за кого ты нас принимаешь.
Or understand the intelligence that Jay-Z has
Или понять интеллект, которым обладает Джей-Зи?
From rags to riches, nigga, we ain't dumb
От тряпья до богатства, ниггер, мы не тупые
We got 99 problems but a bitch ain't one, hit me
У нас 99 проблем, но сука-это не одна из них, ударь меня
99 problems but a bitch ain't one
99 проблем но сука не одна из них
If you havin' girl problems, I feel bad for you, son
Если у тебя проблемы с девушками, мне жаль тебя, сынок.
I got 99 problems but a bitch ain't one
У меня 99 проблем но сука не одна из них
And the year is '94 and in my trunk is raw
А на дворе 94-й год, и в моем багажнике сыро.
In the rear view mirror is the mother fuckin' law
В зеркале заднего вида-чертов закон.
I got two choices ya'll, pull over the car or
У меня есть два варианта: остановить машину или ...
Bounce on the Devil, put the pedal to the floor
Прыгай на дьявола, вдави педаль в пол.
Now, I ain't tryin' to see no highway chase with Jake
Теперь я не собираюсь смотреть на погоню на шоссе с Джейком.
Plus, I got a few dollars, I can fight the case
К тому же, у меня есть несколько долларов, я могу бороться с этим делом.
So, I pull over to the side of the road
Поэтому я съезжаю на обочину.
I heard, "Son, do you know what I'm stoppin you for?"
Я услышал: "Сынок, ты знаешь, зачем я останавливаю тебя?"
'Cause I'm young and I'm black and my hats real low
Потому что я молод, и я черный, и мои шляпы очень низко надвинуты.
Do I look like a mind reader, Sir? I don't know
Я похож на телепата, сэр?
Am I under arrest or should I guess some mo?
Я под арестом или мне следует догадаться о некоторых вещах?
You was doin' fifty five in a fifty four
Ты делал пятьдесят пять за пятьдесят четыре.
License and registration and step out of the car
Права, регистрация и выход из машины.
Are you carryin' a weapon on you? I know alot of you are
Я знаю, что многие из вас носят с собой оружие.
Well, I ain't steppin' out of shit, all my papers legit
Что ж, я не вылезаю из дерьма, все мои бумаги законны
But do you mind if I look around the car a little bit?
Но ты не против, если я немного осмотрю машину?
Well, my glove compartment is locked so is the trunk and the back
Что ж, мой бардачок заперт, как и багажник и задняя дверь.
And I know my rights, so, you gon' need a warrant for that
И я знаю свои права, так что вам понадобится ордер на это.
Aren't you sharp as a tack, get me some type of lawyer or some
Разве ты не остер, как гвоздь, найди мне какого-нибудь адвоката или кого-нибудь еще?
Somebody important or somethin'?
Кто-то важный или что-то в этом роде?
Ha, I ain't pass the bar but I know a little bit
Ха, я не прошел мимо бара, но кое-что знаю.
Enough that you won't illegally search my shit
Достаточно того, что ты не будешь незаконно обыскивать мое дерьмо.
We'll see how smart you are when the K-9's come
Мы увидим, насколько ты умен, когда придет к-9.
I got 99 problems but a bitch ain't one, hit me
У меня 99 проблем, но сука-это не одна из них, ударь меня
99 problems but a bitch ain't one
99 проблем но сука не одна из них
If you havin' girl problems, I feel bad for you, son
Если у тебя проблемы с девушками, мне жаль тебя, сынок.
I got 99 problems but a bitch ain't one, hit me
У меня 99 проблем, но сука-это не одна из них, ударь меня
99 problems but a bitch ain't one
99 проблем но сука не одна из них
If you havin' girl problems, I feel bad for you, son
Если у тебя проблемы с девушками, мне жаль тебя, сынок.
I got 99 problems but a bitch ain't one, hit me
У меня 99 проблем, но сука-это не одна из них, ударь меня
99 problems but a bitch ain't one
99 проблем но сука не одна из них
If you havin' girl problems, I feel bad for you, son
Если у тебя проблемы с девушками, мне жаль тебя, сынок.
I got 99 problems but a bitch ain't one, hit me
У меня 99 проблем, но сука-это не одна из них, ударь меня
Now, once upon a time, not too long ago
Так вот, давным-давно, не так уж и давно.
A nigga like myself had to strong arm a hoe
Ниггер вроде меня должен был крепко вооружиться мотыгой
This is not a hoe in the sense of havin' a pussy
Это не мотыга в том смысле, что у нее есть киска.
But a pussy havin' no goddamn sense, try and push me
Но киска, у которой нет никакого чертова здравого смысла, попытайся оттолкнуть меня
I tried to ignore him and talk to the Lord
Я пытался не обращать на него внимания и говорить с Господом.
Pray for him 'cause some fools just love to perform
Молись за него, потому что некоторые дураки просто обожают выступать.
You know the type, loud as a motor bike
Ты знаешь таких, громких, как мотоцикл.
But wouldn't bust a grape in a fruit fight
Но не стал бы ломать виноград в драке за фрукты.
The only thing that's gonna happen is I'ma get to clappin'
Единственное, что произойдет, - это то, что я буду хлопать в ладоши.
He and his boys gon' be yappin' to the captain
Он и его ребята будут тявкать на капитана.
And there I go traped in the kit, kat again
И вот я снова попался в ловушку, Кэт
Back through the system with the riff, raff again
Обратно через систему с риффом, снова Рафф.
Fiends on the floor scratchin' again
Демоны на полу снова скребутся.
Paparatzi's with they cameras snappin' them
Папарацци со своими камерами снимают их.
D A tried to give the nigga the shaft again
Ди Эй снова попытался всадить ниггеру ствол
Half-a-mil for bail 'cause I'm African
Полмиллиона за залог, потому что я африканец.
All because this fool was harrasin' them
А все потому, что этот дурак изводил их.
Tryin' to play the boy like he's saccarin
Пытаюсь разыграть мальчишку, как будто он саккарин.
But ain't nothin' sweet 'bout how I hold my gun
Но нет ничего милого в том, как я держу свой пистолет.
I got 99 problems, being a bitch ain't one
У меня 99 проблем, но быть сукой-это не одна из них
99 problems but a bitch ain't one
99 проблем но сука не одна из них
If you havin' girl problems, I feel bad for you, son
Если у тебя проблемы с девушками, мне жаль тебя, сынок.
I got 99 problems but a bitch ain't one, hit me
У меня 99 проблем, но сука-это не одна из них, ударь меня
99 problems but a bitch ain't one
99 проблем но сука не одна из них
If you havin' girl problems, I feel bad for you, son
Если у тебя проблемы с девушками, мне жаль тебя, сынок.
I got 99 problems but a bitch ain't one, hit me
У меня 99 проблем, но сука-это не одна из них, ударь меня
Shut up when I'm talking to you
Заткнись, когда я с тобой разговариваю.
Shut up, shut up, shut up
Заткнись, заткнись, заткнись!
Shut up when I'm talking to you
Заткнись, когда я с тобой разговариваю.
Shut up, shut up, shut up, shut up
Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись!
I'm about to break
Я вот-вот сломаюсь.
(Everything you say to me)
(Все, что ты мне говоришь)
I got 99 problems but a bitch ain't one, hit me
У меня 99 проблем, но сука-это не одна из них, ударь меня
(I need a little room to breathe)
(Мне нужно немного места, чтобы дышать)
I got 99 problems but a bitch ain't one, hit me
У меня 99 проблем, но сука-это не одна из них, ударь меня
(Everything you say to me)
(Все, что ты мне говоришь)
I got 99 problems but a bitch ain't one, hit me
У меня 99 проблем, но сука-это не одна из них, ударь меня
(I need a little room to breathe)
(Мне нужно немного места, чтобы дышать)
I got 99 problems and I'm about to break
У меня 99 проблем, и я вот-вот сломаюсь.





Writer(s): Henderson Alphonso, Marrow Tracy Lauren, Bennington Chester Charles, Bourdon Robert G, Delson Brad, Hahn Joseph, Shinoda Mike, Landsberg Norman, Pappalardi Felix, Squier Billy, Ventura John E, Weinstein Leslie A


Attention! Feel free to leave feedback.