Jay-Z feat. The Notorious B.I.G. - Interlude (RIP Aaliyah) - translation of the lyrics into German

Interlude (RIP Aaliyah) - The Notorious B.I.G. , Jay-Z translation in German




Interlude (RIP Aaliyah)
Zwischenspiel (RIP Aaliyah)
This is a public service announcement
Hiermit eine öffentliche Mitteilung
Sponsored by Just Blaze and the good folks at Roc-A-Fella Records
Gesponsert von Just Blaze und den Leuten von Roc-A-Fella Records
"Fellow Americans, it is with the utmost pride and sincerity
"Mitbürger, mit allergrößtem Stolz und Aufrichtigkeit
That I present this recording, as a living testiment and recollection
Präsentiere ich diese Aufnahme als lebendiges Zeugnis und Erinnerung
Of history in the making during our generation."
An Geschichte, die in unserer Generation geschrieben wird."
Allow me to re-introduce myself
Erlaub mir, mich neu vorzustellen
My name is Hov', OH, H-to-the-O-V
Mein Name ist Hov', OH, H-zum-O-V
I used to move snowflakes by the O-Z
Ich bewegte früher Schnee (Kokain) per O-Z
I guess even back then you can call me
Schätz, selbst damals konntest du mich
CEO of the R-O-C, Hov'!
CEO des R-O-C nennen, Hov'!
Fresh out the fryin pan into the fire
Direkt aus der Pfanne ins Feuer
I be the, music biz number one supplier
Ich bin der Nummer-eins-Versorger in der Musikbranche
Flyer/flier than a piece of paper bearin my name
Fliege/flotter durch die Gegend als ein Papier mit meinem Namen drauf
Got the hottest chick in the game wearin my chain, that's right
Das heißeste Mädel im Spiel trägt meine Kette, stimmt genau
Hov', OH - not D.O.C.
Hov', OH - nicht D.O.C.
But similar to them letters, "No One Can Do it Better"
Doch ähnlich wie diese Buchstaben: "Keiner kann es besser"
I check cheddar like a food inspector
Ich prüfe Kohle wie ein Lebensmittelkontrolleur
My homey Strict told me, "Dude finish your breakfast"
Mein Kumpel Strict sagte: "Alter, beend dein Frühstück"
So that's what I'ma do, take you back to the dude
Also werd ich's tun, nehm dich mit zurück zum Typen
With the Lexus, fast-forward the jewels and the necklace
Mit dem Lexus, spul schnell vor zu Juvelen und der Halskette
Let me tell you dudes what I do to protect this
Lass mich dir erzählen, Dudes, was ich tue, um dies zu schützen
I shoot at you actors like movie directors
Ich schieß auf euch Schauspieler wie Filmregisseure
This ain't a movie dog (oh shit)
Das hier ist kein Film, Hund (oh scheiße)
"Now before I finish, let me just say
"Bevor ich aufhöre, lass mich nur sagen
I did not come here to show out, did not come here to impress you
Ich kam nicht hierher, um anzugeben, kam nicht, um dich zu beeindrucken
Because to tell you the truth when I leave here I'm gone!
Denn um ehrlich zu sein, wenn ich hier weg bin, bin ich weg!
And I don't care WHAT you think about me - but just remember,
Und es ist mir scheißegal, was du über mich denkst - aber denk nur dran
When it hits the fan brother, whether it's next year, ten years,
Wenn der Fan getroffen wird, Bruder, ob nächstes Jahr, zehn Jahre
Twenty years from now, you'll never be able to say
Oder zwanzig Jahre später, wirst du niemals sagen können
That these brothers lied to you JACK!"
Dass diese Brüder euch angelogen haben, WICHSER!"
Ving ain't lie
Ving hat nicht gelogen
I done came through the block in everything that's fly
Ich kam durch den Block in allem, was fly ist
I'm like, Che Guevara with bling on, I'm complex
Ich bin wie Che Guevara mit Bling-Bling am Arm, ich bin komplex
I never claimed to have wings on
Hab nie behauptet, Flügel zu haben
Nigga I get mine - by any means on whenever there's a drought
Digga, ich hol meins - mit allen Mitteln, wenn eine Dürre ist
Get your umbrellas out because, that's when I brainstorm
Hol deine Regenschirme raus, denn dann brainstorme ich
You can blame Shawn, but I ain't invent the game
Du kannst Shawn beschuldigen, aber ich erfand das Spiel nicht
I just rolled the dice, tryin to get some change
Ich warf nur die Würfel, versuchte, Kleingeld zu kriegen
And I do it twice, ain't no sense in me
Und ich mach es doppelt, kein Grund für mich
Lyin as if, I am a different man
Zu tun, als ob ich ein anderer Mann wär
And I could blame my environment but
Und ich könnte meine Umgebung beschuldigen, doch
There ain't no reason why I be buyin expensive chains
Gibt es gar keinen Grund, warum ich teure Ketten kaufe
Hope you don't think users are the only abusers niggaz
Hoffe, du denkst nicht, nur User sind die Abhängigen, Diggas
Gettin high within the game
Saufend und rauchend im Spiel
If you do then, how would you explain?
Wenn doch, wie würdest du es erklären?
I'm ten years removed, still the vibe is in my veins
Zehn Jahre später ist die Stimmung immer noch in meinen Adern
I got a hustler spirit, nigga period
Ich hab einen Hustlergeist, Digga, Punkt
Check out my hat yo, peep the way I wear it
Check meinen Hut, yo, sieh dir an, wie ich ihn trage
Check out my swag' yo, I walk like a ballplayer
Check mein Swag' yo, ich geh wie ein Profisportler
No matter where you go, you are what you are player
Egal, wohin du gehst, du bist wer du bist, Player
And you can try to change but that's just the top layer
Und du kannst dich ändern, doch das ist nur die oberste Schicht
Man, you was who you was 'fore you got here
Mann, du warst, wer du warst, bevor du hier ankamst
Only God can judge me, so I'm gone
Nur Gott kann mich richten, also bin ich weg
Either love me, or leave me alone
Entweder du liebst mich oder lässt mich in Ruhe





Writer(s): Justin Gregory Smith, Shawn Carter


Attention! Feel free to leave feedback.