Lyrics and translation JAY Z feat. Beyoncé - Can't Knock The Hustle - 2006/Live at Radio City Music (Explicit)
Can't Knock The Hustle - 2006/Live at Radio City Music (Explicit)
Не могу помешать суете - 2006/В прямом эфире на Radio City Music (Explicit)
Bounce.
bounce,
bounce,
Jay-Z
huh?
Прыгай.
прыгай,
прыгай,
Джей-З,
а?
Yeah,
yeah,
yeah,
Roc-A-Fella
y'all,
ha
ha
Да,
да,
да,
Roc-A-Fella,
все
вы,
ха-ха
Bounce,
bounce,
bounce,
Roc-A-Fella
y'all
Прыгай,
прыгай,
прыгай,
Roc-A-Fella,
все
вы
Check,
check
Проверь,
проверь
Yo,
I'm
makin
short
term
goals,
when
the
weather
folds
Я
ставлю
краткосрочные
цели,
когда
погода
плохая
just
put
away
the
leathers
and
put
ice
on
the
gold
просто
убери
кожу
и
положи
лед
на
золото
Chilly
with
enough
bail
money
to
free
a
big
willie
Старательный
со
достаточной
суммой
залога,
чтобы
освободить
большого
Вилли
High
stakes,
I
got
more
at
stake
than
Philly
Высокие
ставки,
у
меня
на
кону
больше,
чем
в
Филадельфии
Shoppin
sprees,
copin
three
Запои,
схватишь
три
Deuce
fever
IS's
fully
loaded,
ah
yes
Двойной
жар
IS
полностью
заряжен,
о
да
bouncin
in
the
lex
luger,
tires
smoke
like
buddha
прыгаю
в
Lex
Luger,
шины
дымят
как
Будда
50
G's
to
the
crap
shooter,
niggaz
can't
fade
me
50
тысяч
долларов
на
игрока
в
кости,
ниггеры
не
могут
подвести
Chrome
socks
beamin
Хромированные
носки
сияют
Through
my
perephreal
I
see
ya
schemin
Через
периферическое
зрение
я
вижу,
что
ты
строишь
козни
Stop
dreamin,
I
leave
your
body
steamin
Хватит
мечтать,
я
заставлю
твое
тело
кипеть
Niggaz
is
fiendin,
what's
the
meanin?
Ниггеры
бесятся,
в
чем
смысл?
I'm
leanin
on
any
nigga
intervenin
Я
опираюсь
на
любого
ниггера,
который
вмешивается
with
the
sound
of
my
money
machine-in
под
звуки
моего
денежного
автомата
My
cup
runneth,
over
with
hundreds
Моя
чаша
переполнена
сотнями
I'm
one
of
the
best
niggas
that
done
it,
six
digits
and
runnin
Я
один
из
лучших
ниггеров,
которые
это
сделали,
шесть
цифр
и
бежим
Y'all
niggas
don't
want
it,
I
got
the
Godfather
flow
Вы,
ниггеры,
не
хотите
этого,
у
меня
есть
поток
крестного
отца
The
Don
Juan
DeMarco;
swear
to
God,
don't
get
it
fucked
up
Дон
Жуан
ДеМарко;
клянусь
Богом,
не
пойми
меня
неправильно
I'm
takin
out
this
time
Я
беру
это
время
to
give
you
a
piece
of
my
mind
(cause
you
can't
knock
the
hustle)
чтобы
дать
тебе
частичку
своего
ума
(потому
что
ты
не
можешь
помешать
суете)
Who
do
you
think
you
are?
Кем
ты
себя
возомнил?
Baby
one
day
you'll
be
a
star
Малышка,
однажды
ты
станешь
звездой
Last
seen
out
of
state
where
I
drop
my
slang
В
последний
раз
видели
вне
штата,
где
я
бросал
свой
сленг
I'm
deep
in
the
South
kickin
up
top
game
Я
глубоко
на
Юге,
поднимаю
хип-хоп
Bouncin
on
the
highway
switchin
fo'
lanes
Прыгаю
по
шоссе,
переключая
четыре
полосы
Screamin
through
the
sunroof
- money
ain't
a
thang
Через
люк
на
крыше
- деньги
не
проблема
Your
worst
fear
confirmed
Ваш
худший
страх
подтвердился
Me
and
my
fam'
roll
tight
like
The
Firm
Я
и
моя
семья
надежны
как
The
Firm
Gettin
down
for
life,
thats
right,
you
better
learn
Мы
рискуем
всей
жизнью,
это
правильно,
лучше
выучить
Why
play
with
fire,
burn
Зачем
играть
с
огнем,
сгоришь
We
get
together
like
a
choir,
to
acquire
what
we
desire
Мы
собираемся
вместе,
как
хор,
чтобы
приобрести
то,
чего
мы
желаем
We
do
dirt
like
worms,
produce
G's
like
sperm
Мы
делаем
грязь,
как
черви,
производим
G,
как
сперму
'til
legs
spread
like
germs
Пока
ноги
не
расставятся
как
микробы
I
got
extensive
hoes,
with
expensive
clothes
У
меня
обширные
шлюхи
с
дорогой
одеждой
and
I
sip
fine
wines
and
spit
vintage
flows
и
я
пью
изысканные
вина
и
изливаю
винтажные
энерги
What
y'all
don't
know?
Чего
ты
не
знаешь?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
cause
you
can't
knock
the
hustle
Да,
да,
да,
да,
потому
что
ты
не
можешь
помешать
суете
But
until
the
late
thang
I'm
the
one
who's
crazy
Но
до
самого
последнего
я
тот,
кто
сумасшедший
cause
that's
the
way
you're
makin
me
feel
потому
что
именно
так
ты
заставляешь
меня
чувствовать
(cause
you
can't
knock
the
hustle)
(потому
что
ты
не
можешь
помешать
суете)
I'm
just
tryin
to
get
mine,
I
don't
have
the
time
Я
просто
пытаюсь
получить
свое,
у
меня
нет
времени
to
knock
the
hustle
for
real
чтобы
помешать
суете
по-настоящему
Yo,
y'all
niggaz
lunchin,
punchin
the
clock
Эй,
все
вы
ниггеры
обедаете,
сели
на
часы
My
function
is
to
make
much
and
lay
back
munchin
Моя
функция
в
том,
чтобы
накопить
много
и
спокойно
откинуться
Sippin
Remy
on
the
rocks,
my
crew,
somethin
to
watch
Потягиваю
Rémy
со
льдом,
моя
команда,
есть
что
посмотреть
Nothin
to
stop,
un.
.stoppable
Ничто
не
может
остановить,
нес.
.томимый
Scheme
on
the
ice,
I
gotta
hot
your
crew
Придумываю
схемы
на
льду,
я
должен
подстрелить
твою
команду
I
gotta,
let
you
niggaz
know
the
time
like
Movado
Я
должен,
дать
вам
ниггерам
знать
время
как
Movado
My
motto,
stack
rocks
like
Colorado
Мой
девиз,
складывать
камни
как
Колорадо
Auto
off
the
champagne,
Cristal's
by
the
bottle
Автомобиль
от
шампанского,
Cristal
бутылками
It's
a
damn
shame
what
you're
not
though
(who?)
Me
Черт
возьми,
что
ты
не
то
(кто?)
Я
Slick
like
a
gato,
fuckin
Jay-Z
Хитрый,
как
кот,
ебанутый
Джей-З
My
pops
knew
exactly
what
he
did
when
he
made
me
Мой
папаша
точно
знал,
что
он
сделал,
когда
сделал
меня
Tried
to
get
a
nut
and
he
got
a
nut
and
what
Пытался
кончить
и
он
кончил
и
что
Straight
bananas;
can
a
nigga,
see
me?
Прямо
бананы;
может
ли
ниггер
увидеть
меня?
Got
the
US
Open,
advantage
Jigga
Получил
US
Open,
преимущество
Джигга
Serve
like
Sampras,
play
fake
a
rappers
like
a
campus
Подаю
как
Сампрас,
представляю
поддельных
рэперов
как
кампус
Le
Tigre,
son
you're
too
eager
Le
Tigre,
сын,
ты
слишком
ревностный
You
ain't
havin
it?
Good,
me
either
У
тебя
этого
нет?
Хорошо
и
у
меня
тоже
Let's,
get
together
and
make
this
whole
world
believe
us
huh?
Давай,
соберемся
вместе
и
заставим
весь
мир
поверить
нам,
а?
At
my
arraignment,
screamin
На
моем
обвинительном
акте,
кричит
all
us
blacks
got
is
sports
and
entertainment,
until
we
even
все,
что
у
нас
есть,
- это
спорт
и
развлечения,
пока
мы
не
сравняемся
Thievin,
as
long
as
I'm
breathin
Воровать,
пока
я
дышу
Can't
knock
the
way
a
nigga
eatin
- fuck
you
even!
Не
может
ненавидеть
способ,
которым
ест
ниггер
- какого
черта
ты
вообще!
I'm
takin
out
this
time
Я
беру
это
время
to
give
you
a
piece
of
my
mind
чтобы
дать
тебе
частичку
своего
ума
Who
do
you
think
you
are?
Кем
ты
себя
возомнил?
Baby
one
day
you'll
be
a
star
Малышка,
однажды
ты
станешь
звездой
But
until
the
late
thang
I'm
the
one
who's
crazy
Но
до
самого
последнего
я
тот,
кто
сумасшедший
cause
that's
the
way
you're
makin
me
feel
потому
что
именно
так
ты
заставляешь
меня
чувствовать
I'm
just
tryin
to
get
mine,
I
don't
have
the
time
Я
просто
пытаюсь
получить
свое,
у
меня
нет
времени
to
knock
the
hustle
for
real
чтобы
помешать
суете
по-настоящему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FOSTER JEROME C, MORGAN JOYCE MELISA, MILLER WILLIAM MARCUS, CARTER SHAWN C, WILSON LESETTE DENISE
Attention! Feel free to leave feedback.