Lyrics and translation JAY Z feat. Beyoncé - Hollywood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
ain't
for
everybody!(uh)
Это
не
для
всех!(ага)
welcome
to
hollywood
baby(take
a
picture)
Добро
пожаловать
в
Голливуд,
детка
(сделай
фото)
uh
huhYou're
coming
with?
(let's
not
even
talk
about
it)
Ага.
Ты
идешь
со
мной?
(даже
не
будем
об
этом
говорить)
Let's
do
it
(let's
go!)
Давай
сделаем
это
(поехали!)
I
see
your
jealousy
as
you're
watching
Я
вижу
твою
ревность,
когда
ты
наблюдаешь
You're
watchingIt's
kinda
sexy
to
me
how
you're
watching
Ты
наблюдаешь.
Мне
нравится,
как
сексуально
ты
смотришь
You're
watching
Ты
наблюдаешь
I
see
your
face
(I
see
your
face)
Я
вижу
твое
лицо
(я
вижу
твое
лицо)
You
wanna
touch
it
(you
wanna
touch
it)
Ты
хочешь
коснуться
этого
(ты
хочешь
коснуться
этого)
Come
to
my
place
(come
to
my
crib)
Пойдем
ко
мне
(пойдем
ко
мне
домой)
And
let's
discuss
it
(let's
chop
it
up)
И
давай
обсудим
это
(давай
поговорим
об
этом)
Tonight
you'll
be
(tonight
you're
gonna
be
a
superstar)
Сегодня
ты
будешь
(сегодня
ты
станешь
суперзвездой)
Come
let
me
sign
you
up(let's
get
into
it)
Позволь
мне
подписать
тебя
(давай
займемся
этим)
Oh
it's
the
lights
(you're
blinded
by
the)
О,
это
огни
(ты
ослеплена
ими)
Action!
(you
need
that)
Мотор!
(тебе
это
нужно)
HollywoodOh
it's
the
lights
(you're
blinded
by
the)
Голливуд.
О,
это
огни
(ты
ослеплена
ими)
Satisfaction!
(you
need
that)
Удовлетворение!
(тебе
это
нужно)
You
got
to
get
it
Ты
должна
получить
это
Do
you
want
it
Ты
хочешь
этого?
But
you
don't
need
it
Но
тебе
это
не
нужно
What
do
you
do?
Что
ты
делаешь?
What
do
you
do?
Что
ты
делаешь?
HeyI
see
your
face
(I
see
your
face)
Эй,
я
вижу
твое
лицо
(я
вижу
твое
лицо)
You
wanna
touch
it
(you
wanna
touch
it)
Ты
хочешь
коснуться
этого
(ты
хочешь
коснуться
этого)
Come
to
my
place
(come
to
my
crib)
Пойдем
ко
мне
(пойдем
ко
мне
домой)
And
let's
discuss
it
(let's
chop
it
up)
И
давай
обсудим
это
(давай
поговорим
об
этом)
Tonight
you'll
be
(tonight
you
gonna'
be
a
superstar)
Сегодня
ты
будешь
(сегодня
ты
станешь
суперзвездой)
Come
let
me
sign
you
upOh
it's
the
lights
(you're
blinded
by
the)
Позволь
мне
подписать
тебя.
О,
это
огни
(ты
ослеплена
ими)
Action!
(you
need
that)
Мотор!
(тебе
это
нужно)
Oh
it's
the
lights
(you're
blinded
by
the)
О,
это
огни
(ты
ослеплена
ими)
Satisfaction!
(you
need
that)
Удовлетворение!
(тебе
это
нужно)
You
hear
it
screaming
Ты
слышишь
этот
крик
Camera's
rolling
Камера
снимает
So
addictive
Так
затягивает
Like
hollywood
Как
Голливуд
And
everybody
is
warning
you
about
it
И
все
предупреждают
тебя
об
этом
And
once
you
taste
you
can't
live
without
it
И
как
только
попробуешь,
не
сможешь
жить
без
этого
Not
'cause
you
choose
to
not
live
without
it
It's
now
a
part
of
you
It's
now
a
part
of
you
Не
потому,
что
ты
решаешь
не
жить
без
этого.
Это
теперь
часть
тебя.
Это
теперь
часть
тебя
And
everybody
warning
you
about
it
И
все
предупреждают
тебя
об
этом
And
once
you
taste
you
can't
live
И
как
только
попробуешь,
не
сможешь
жить
Ooh
it's
the
lights
(it's
the
lights)
О,
это
огни
(это
огни)
Action!
(action)
Мотор!
(мотор)
Hollywood
(Hollywood)
Голливуд
(Голливуд)
Ooh
it's
the
lights
(satisfaction)
О,
это
огни
(удовлетворение)
Satisfaction!
(so
addictive)(hey)
Удовлетворение!
(так
затягивает)
(эй)
Hollywood
(hollywood)
Голливуд
(Голливуд)
Now
you
wanna
be
seen
Теперь
ты
хочешь,
чтобы
тебя
видели
Male
groupiesNow
you
become
what
you
once
despisedJames
Поклонники-мужчины.
Теперь
ты
становишься
тем,
кого
когда-то
презирала.
Джеймс
DeanJohn
Belushi
Дин.
Джон
Белуши
Blow
your
whole
lifeTryna
live
in
the
lights
Разрушают
всю
свою
жизнь,
пытаясь
жить
в
свете
софитов
Heroins
following
marilyn
hoppin'
Героин
следует
за
Мэрилин,
перепрыгивающей
Over
the
edgesJust
like
Janis
joplin
Через
край.
Точно
как
Дженис
Джоплин
River
phoenixJimi
HendrixJim
morrison
Ривер
Феникс.
Джими
Хендрикс.
Джим
Моррисон
All
of
them
ended
by
Hollywood
Все
они
закончили
из-за
Голливуда
I
see
your
face
and
a
you
wanna
touch
Я
вижу
твое
лицо,
и
ты
хочешь
прикоснуться
Come
to
my
place
and
we
can
discuss
it
Приходи
ко
мне,
и
мы
можем
обсудить
это
Hollywood,
welcome
to
hollywood""
Голливуд,
добро
пожаловать
в
Голливуд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SHAWN C CARTER, SHAFFER SMITH, REGINALD PERRY
Attention! Feel free to leave feedback.