Lyrics and translation Jay-Z feat. M.O.P. - U Don't Know Remix (album version)
I'm
not
trying
to
be
nosey
babe
oh
no
Я
не
пытаюсь
быть
любопытным,
детка,
о
нет
I'm
not
trying
to
give
you
no
advice
Я
не
пытаюсь
давать
тебе
никаких
советов
(Hovie's
home)
(Дом
Хови)
I
don't
plan
to
be
(New
addition
to
the
roc)
no
philosopher
Я
не
планирую
быть
(новым
дополнением
к
рпц)
никаким
философом
But
I
still
know
this
is
the
life
Baby
Baby
Но
я
все
еще
знаю,
что
это
жизнь,
Детка,
Детка
You
gotta
let
this
one
breathe,
just
Ты
должен
позволить
этому
человеку
дышать,
просто
Just
let
it
breathe
for
a
sec
Просто
дай
ему
подышать
секунду
Yup,
Hovi's
home
Да,
Хови
дома
Newest
edition
to
the
Roc
Новейшее
издание
Roc
The
Blueprint
2 is
on
its
way
The
Blueprint
2 уже
в
пути
I
know
ya
hear
my
footsteps
out
there...
comin'
Я
знаю,
ты
слышишь
мои
шаги
там...
приближающиеся
Let's
go
get
'em
just
Давай
сходим
за
ними,
просто
Time
to
duck,
fire
Время
пригибаться,
стрелять
Duck,
fire,
duck,
fire
Утка,
огонь,
утка,
огонь
Duck,
fire,
duck,
FIYAAAAAAAHHH!
Пригнись,
огонь,
пригнись,
ФИЯАААААААХХХ!
(U
Don't
know
what
you're
doing,
doing,
doing,
doing)
(Ты
не
знаешь,
что
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь)
It's
the
MOP
(Yes)
Это
ШВАБРА
(да)
In
a
zip-code
that's
В
почтовом
индексе,
который
1,
1,
2,
3,
3
1,
1,
2,
3,
3
And
motherfucker
we
comin,
100
miles
and
gunnin
И,
ублюдок,
мы
приближаемся,
проехали
100
миль
и
стреляем
I'm
still
runnin
with
cash
that's
robbed
У
меня
все
еще
есть
украденные
наличные
From
the
era
of
exhale
80's
and
hats
back
stomp
Из
эпохи
выдоха
80-х
и
топота
шляп
назад
(SAME
GAME!)
operation
for
this
industry
lockdown
(ТА
ЖЕ
ИГРА!)
операция
по
карантину
в
этой
отрасли
We
still
tote
hammers
that
go
BLOCKOW,
У
нас
все
еще
есть
молотки,
которые
идут
вразнос,
Run
up
if
you
wanna,
believe
me
dog
Беги,
если
хочешь,
поверь
мне,
пес.
These
hammers
with
they
owners,
fuck
ya
G
up
Эти
молотки
со
своими
владельцами,
пошли
вы
все
нахуй
Have
ya
with
blue
'jamas
in
a
coma,
and
У
тебя
с
блю
джамасом
в
коме,
и
Ya
family
now
moan,
look,
70
pounds
gone
Ваша
семья
теперь
стонет,
смотрите,
70
фунтов
исчезли
A
little
fuck,
scribbled
up
with
a
hospital
down
on
Маленький
трах,
нацарапанный
с
больницей
внизу
(WE
HOLDIN
IT
DOWN
HOLMES!)
keep
pushin
weak
frail
bastards
(МЫ
СДЕРЖИВАЕМ
ЭТО,
ХОЛМС!)
продолжайте
давить
на
слабых,
хрупких
ублюдков.
To
get
over,
we
prowl
with
slimmer
re-shelled
tactics
Чтобы
преодолеть
это,
мы
применяем
более
тонкую
тактику
повторного
обстрела
Jiminy
frail
bastards,
your
tracks
need
tune-ups
Джимини,
хрупкие
ублюдки,
ваши
треки
нуждаются
в
настройке
No
limit,
what
the
fuck,
recordin
for
nig'
junior
Никаких
ограничений,
какого
хрена,
записываюсь
для
Ниггера
джуниора
(The
game
ain't
changed)it
just
got
harder
(Игра
не
изменилась)
просто
стало
сложнее
Plus
we
sponsored
by
laz'
Dame
Dash
and
Mr.
S.
Carter
Плюс
нас
спонсировали
Лаз
' Дама
Дэш
и
мистер
С.
Картер
Brownsville
(yep),
we
stomp
in
this
bitch
all
day
Браунсвилл
(да),
мы
топаем
по
этой
сучке
весь
день
Rock
with
my
cock
out,
face
the
crowd
and
piss
off
stage
Зажигаю
с
выставленным
членом,
поворачиваюсь
лицом
к
толпе
и
проваливаю
со
сцены
Uh,
Uh,
Uh,
I'm
from
the
G
side
of
thangs
Э-э,
э-э,
э-э,
я
из
G-группы
thangs
Where
we
ride
and
bang,
where
the
heat
died
of
flame
Где
мы
скачем
и
трахаемся,
где
жар
умер
от
пламени
That's
how
we
got
the
name
(WARRIORS!)
Вот
как
мы
получили
название
(ВОИНЫ!)
And
better
than
ya
bank,
and
someone
should
be
tellin
'em
И
лучше,
чем
твой
банк,
и
кто-то
должен
им
сказать
The
veterans
have
came,
and
we're
better
in
the
game
Пришли
ветераны,
и
мы
стали
лучше
в
игре
(YOU
BETTER
MAKE
IT
RAIN!)
"27
grams"
my
man
(ТЕБЕ
ЛУЧШЕ
УСТРОИТЬ
ДОЖДЬ!)
"27
грамм",
мой
мужчина
It's
better
than
cocaine,
now
everything
will
change
Это
лучше,
чем
кокаин,
теперь
все
изменится
In
this
family
we'll
rule
the
world
В
этой
семье
мы
будем
править
миром
And
you
haters
can
eat
a
dick
up
till
you
hiccup
and
erm
А
вы,
ненавистники,
можете
есть
член
до
икоты
и
эм
A
decade
on
the
grind,
nigga
I
paid
mine
Десять
лет
на
износ,
ниггер,
я
заплатил
свой
So
it's
my
time
to
shine
and
for
you
can
ride
the
pine
Так
что
пришло
мое
время
блистать,
и
ради
тебя
я
могу
прокатиться
на
сосне
I
wont
sit
back
and
rap
like
these
dumb
ass
kids
Я
не
буду
сидеть
сложа
руки
и
читать
рэп,
как
эти
тупоголовые
дети
I
been
around,
I
put
it
down,
I
ain't
these
young
ass
kids
Я
был
рядом,
я
поставил
это
на
место,
я
не
эти
малолетние
засранцы.
(MOP!)
The
OG's
repped
and
survived
around
this
motherfucka
(ШВАБРА!)
ОГ
собрался
и
выжил
вокруг
этого
ублюдка
(FIRST
FAMILY!)
We
kept
it
live
around
this
motherucka
(ПЕРВАЯ
СЕМЬЯ!)
Мы
держали
это
в
прямом
эфире
вокруг
этого
ублюдка
When
it's
crunch
time,
we
do
it
our
wizzay
Когда
наступает
критический
момент,
мы
делаем
это
по-нашему
For
shizzle
my
nigga,
learn
to
grip
pistols
and
BK
Для
острастки,
мой
ниггер,
научись
обращаться
с
пистолетами
и
БК
Turn
my
music
high,
high,
high,
high-er
Включи
мою
музыку
громче,
громче,
громче,
громче...
Mo'
fire,
mo'
problems,
more
Roc-a-wear
attire
Больше
огня,
больше
проблем,
больше
одежды
в
стиле
рок-н-ролл.
Mo'
money,
mo'
murder
now
that
M.O.P.'s
hired
Больше
денег,
больше
убийств
теперь,
когда
М.О.П.
нанят
Mo'
murder
for
the
ROC
empire,
ya'll
wont
surface
Если
я
убью
ради
империи
РПЦ,
ты
не
всплывешь
на
поверхность
Ya'll
nervous
knowin
them
guns
on
full
service,
ready
to
fire
Вы
будете
нервничать,
узнав,
что
их
оружие
на
полном
вооружении,
готово
к
стрельбе
One
body,
two
body,
three
body,
four
Одно
тело,
два
тела,
три
тела,
четыре
Young
sittin
on
paper,
I'm
above
the
law
Молодой,
сижу
на
бумаге,
я
выше
закона
Young
shittin
on
haters,
I
ain't
fuckin
with
ya'll
Молодой
насрал
на
ненавистников,
я
с
тобой
не
трахаюсь.
For
my
Brownsville
neighbors,
How
About
Some
Hardcore?
Для
моих
соседей
из
Браунсвилла,
как
насчет
немного
хардкора?
And
it
just
get
worser,
every
time
I
write
my
signature
in
cursive
И
это
становится
только
хуже
каждый
раз,
когда
я
пишу
свою
подпись
курсивом
Just
add
another
million
to
these
verses
Просто
добавьте
еще
миллион
к
этим
стихам
One
million,
two
million,
three
million,
four
Один
миллион,
два
миллиона,
три
миллиона,
четыре
And
the
money's
really
worthless,
I'm
pissing
you
off
on
purpose
И
деньги
действительно
ничего
не
стоят,
я
специально
тебя
разозлил
My
nephew's
situated,
and
my
mama's
straight
Мой
племянник
натурал,
а
моя
мама
натуралка
So
I'm
ready
for
whatever
drama
should
come
our
way
Так
что
я
готов
к
любой
драме,
которая
может
произойти
на
нашем
пути
And
you
fuckers
rappin
to
me,
so
your
drama
is
fake
А
вы,
ублюдки,
читаете
мне
рэп,
так
что
ваша
драма
фальшивая
Ya'll
niggas
is
noodles,
I
got
more
fetti
to
bake
Вы,
ниггеры,
будете
есть
лапшу,
мне
нужно
испечь
еще
фетти
Let's
get
it!
Давайте
сделаем
это!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shawn C Carter, J. Smith, B. Byrd, E. Murphy, J. Grinnage
Attention! Feel free to leave feedback.