Jay-Z featuring Too Short - A Week Ago - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jay-Z featuring Too Short - A Week Ago




A Week Ago
Неделю назад
Uh-huh
Ага
That's right
Точно
Uh-huh-uh, it was all good just a week ago
Ага-ага, всё было хорошо всего неделю назад
Last week I had everything
На прошлой неделе у меня было всё
Uh, uh-huh-uh, had this all good just a week ago
Ага, ага-ага, всё было хорошо всего неделю назад
I had the money. had the cars, the bitches
У меня были деньги, тачки, тёлки
Uh-huh, yeah, it was all good just a week ago
Ага, да, всё было хорошо всего неделю назад
and the jewelry.
И украшения.
and then my motherfuckin niggaz started snitchin
А потом мои чёртовы кореша начали стучать
Uh-huh, uh uh, yo
Ага, ага, эй
Beyotch!
Сучка!
Growin up in the hood just my dog and me
Росли в гетто, только я и мой пёс
We used to hustle in the hood for, all to see
Мы мутили дела в гетто, на виду у всех
Problems, I called on him, he called on me
Проблемы, я звал его, он звал меня
We wasn't quite partners, I hit him off my P
Мы не были совсем партнёрами, я делился с ним своим заработком
Met him unlocked doors, off my keys
Открывал ему двери, давал свои ключи
Yeah we spoke, much more than cordially
Да, мы общались больше, чем просто приятели
Man he broke bread with me, my business spreads with me
Мужик делил со мной хлеб, мой бизнес рос вместе со мной
The Feds came to get me, we both fled quickly
Федералы пришли за мной, мы оба быстро сбежали
Wasn't quick enough to jump over the hedges with me
Не был достаточно быстр, чтобы перепрыгнуть через изгородь со мной
Got caught, and that's when our relationship strayed
Поймали, и тогда наши отношения испортились
Used to call me from the joint til he ran out of change
Он звонил мне из тюрьмы, пока не кончились деньги
And when he called collect and I heard his name
И когда он звонил за мой счёт, и я слышал его имя
I quickly accepted, but when I reached the phone
Я быстро соглашался, но когда я брал трубку
he's talkin reckless, I can sense deceit in his tone
Он нёс какую-то чушь, я чувствовал фальшь в его голосе
I said, "Damn dawg, what, nine weeks and you're home?"
Я сказал: "Чёрт, братан, что, девять недель, и ты дома?"
He said, "Main man, you think shit's sweet cause you're home."
Он сказал: "Главный кореш, ты думаешь, всё сладко, потому что ты дома."
I just sat, spat no more speech in the phone
Я просто сидел, больше не произнося ни слова в телефон
The crackers up there bleachin your dome, you're reachin
Ублюдки там промывают тебе мозги, ты заходишь слишком далеко
I said, "The world don't stop I've got to keep keep on."
Я сказал: "Мир не останавливается, я должен продолжать двигаться."
From there I sensed the beef was on
С этого момента я почувствовал, что начинается вражда
I ran to the spot, store to add some more features to my phone
Я побежал в магазин, чтобы добавить ещё функций к своему телефону
To see if I had bugs and leeches on my phone
Чтобы проверить, нет ли на моём телефоне жучков и прослушки
Can't be too safe cause niggaz is two-faced
Нельзя быть слишком осторожным, потому что ниггеры двуличные
And they show the other side when they catch a new case
И они показывают свою другую сторону, когда попадают в новое дело
It's on
Началось
It was cool when you had hella weed to smoke
Было круто, когда у тебя было до хрена травы, чтобы покурить
And you bought a new home where you could keep the folks
И ты купил новый дом, где мог бы держать своих близких
I don't see how this side of you could be provoked
Я не понимаю, как эта твоя сторона могла быть спровоцирована
(Uh-huh, uh-huh, it was all good just a week ago)
(Ага, ага, всё было хорошо всего неделю назад)
Funny what, seven days can change
Забавно, как семь дней могут всё изменить
A stand up nigga, now you sit down to aim
Честный ниггер, а теперь ты сидишь и целишься
Used to have a firm grip now you droppin names
Раньше держался крепко, а теперь сдаёшь имена
Uh-huh, uh-huh (It was all good just a week ago)
Ага, ага (Всё было хорошо всего неделю назад)
Like I put the toast to your head and made you sell
Как будто я приставил ствол к твоей голове и заставил тебя продавать
We both came in this game, blind as hell
Мы оба пришли в эту игру слепыми, как кроты
I did a little better, had more clientele
У меня дела пошли немного лучше, было больше клиентов
Told you put away some cheddar now you cryin for bail
Я говорил тебе отложить немного денег, а теперь ты плачешь о залоге
Seventeen and I'm holdin on to around a mill
Семнадцать лет, и я держу около миллиона
I could bail out and blow trial and come around on the pill
Я мог бы внести залог, забить на суд и вернуться на таблетки
Had niggaz thinkin I was from Uptown for real
Ниггеры думали, что я на самом деле из Аптауна
I had so much hustle plus I was down to ill
У меня было столько энергии, плюс я был готов на всё
Like a Brooklyn nigga, straight out of Brownsville
Как ниггер из Бруклина, прямо из Браунсвилла
Down and dirty, down to fight the round thirty
Грязный и жёсткий, готовый драться до тридцатого раунда
Freezin on them corners still holdin my crack
Мёрзну на этих углах, всё ещё держу свой крэк
Lookin up and down the block, the fuck is the dough at?
Смотрю вверх и вниз по улице, где, блин, бабки?
Came from flat broke to lettin the dough stack
Прошёл путь от полного банкротства до того, что деньги стали копиться
You tell them feds I said I'm never goin back
Скажи этим федералам, что я сказал, что никогда не вернусь
I'm from Marcy, and Marcy don't raise no rats
Я из Марси, а Марси не выращивает крыс
You know the consequences of your acts, you can't be serious
Ты знаешь последствия своих действий, ты не можешь быть серьёзным
It was cool when you had hella weed to smoke
Было круто, когда у тебя было до хрена травы, чтобы покурить
And you bought a new home where you could keep the folks
И ты купил новый дом, где мог бы держать своих близких
I don't see how this side of you could be provoked
Я не понимаю, как эта твоя сторона могла быть спровоцирована
(Uh-huh, uh-huh, it was all good just a week ago)
(Ага, ага, всё было хорошо всего неделю назад)
Funny what, seven days can change
Забавно, как семь дней могут всё изменить
A stand up nigga, now you sit down to aim
Честный ниггер, а теперь ты сидишь и целишься
Used to have a firm grip now you droppin names
Раньше держался крепко, а теперь сдаёшь имена
Uh-huh, uh-huh (It was all good just a week ago)
Ага, ага (Всё было хорошо всего неделю назад)
The lawyer I retained you said you leakin some things
Адвокат, которого я нанял, сказал, что ты сливаешь информацию
All this after a week in the bang
И всё это после недели в тюрьме
I'm mad at myself cause I didn't spot the weak and lame
Я зол на себя, потому что не заметил слабого и жалкого
I woulda bet the house you wouldn't speak a thang
Я бы поставил свой дом, что ты не проронишь ни слова
Nigga this was the oath, to the top of broke
Ниггер, это была клятва, до самого верха из нищеты
Even pricked our finger, anything that got between us
Даже укололи палец, всё, что вставало между нами
we sposed to cock the ninas, what happened to that?
Мы должны были достать пушки, что случилось с этим?
Instead you copped out to a misdemeanor
Вместо этого ты сдался за мелкое правонарушение
Fuck it, the same thing make you laugh make you cry
Чёрт с ним, то же самое, что заставляет тебя смеяться, заставляет тебя плакать
That's right, the same game that make you mad could make you die
Верно, та же игра, что заставляет тебя злиться, может заставить тебя умереть
It's a dice game, and sometimes you crap
Это игра в кости, и иногда тебе не везёт
Who woulda thought you'd get popped one time and rap?
Кто бы мог подумать, что тебя хлопнут один раз, и ты заговоришь?
Now you know that's bad when your sister is mad
Теперь ты знаешь, что это плохо, когда твоя сестра зла
and your son gotta grow up like, "This is my dad?"
И твой сын должен расти, думая: "Это мой отец?"
The labelling of a snitch is a lifetime scar
Клеймо стукача - это шрам на всю жизнь
You'll always be in jail nigga, just minus the bars
Ты всегда будешь в тюрьме, ниггер, только без решёток
It was cool when you had hella weed to smoke
Было круто, когда у тебя было до хрена травы, чтобы покурить
And you bou...
И ты купил...





Writer(s): Ernie Isley, Rudolph Isley, Christopher H Jasper, Christopher Jasper, Ronald Isley, O'Kelly Isley, MARVIN ISLEY, Shawn Carter


Attention! Feel free to leave feedback.