JAY1 - Sweet One - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JAY1 - Sweet One




Sweet One
Сладкая подруга
Sweeeet... and still there's pain (pain, pain, pain...)
Сла-а-адкая... и все же есть боль (боль, боль, боль...)
If I would have grew up to be a doctor
Если бы я вырос врачом
My nephews would have grew up to do the same (same, same...)
Мои племянники тоже выросли бы такими (такими, такими...)
But since I grew up through the game
Но я вырос через игру
And my influence is the same
И мое влияние все то же
And my therapy is music
А моя терапия - это музыка
They ask if you ashamed (ashamed...)
Спрашивают, не стыдно ли тебе (стыдно...)
And though I wish I could separate the two things
И хотя мне бы хотелось разделить эти две вещи
I cannot so my answer to you remains
Не могу, так что мой ответ тебе остается прежним
I can walk down the Hall of Mirrors in Versailles
Могу пройтись по Зеркальному залу в Версале
And be so satisfied when I look myself in the eyes
И быть таким довольным, глядя на себя в глаза
No shame, no sir
Ни стыда, ни сэра
Just big boats I'm tearing the coast up
Только огромные корабли, раздирающие побережье
Tight coupes like I'm wearing the roadster
Тесные купе, как будто я ношу родстер
For any coupe, bearhugging the holster
Для любого купе, обнимающего кобуру
Hov', alright al-right
Хов, хорошо, хорошо
And it may not be what you call perfect, but
И это может быть не тем, что ты называешь совершенным, но
But it's my life (uh)
Но это моя жизнь (эй)
The life (uh-uh) the life (uh-uh) the life
Жизнь (эй-эй) жизнь (эй-эй) жизнь
Once again it's the life
И снова это жизнь
So I make no apologies, crooked policies
Так что я не извиняюсь, кривая политика,
So a G a nigga gotta be
Поэтому приходится быть крутым парнем
We playing for property, no Monopoly
Мы играем за собственность, не за Монополию
So I'll pass go and let my nephew follow me
Поэтому я пройду начало и позволю моему племяннику следовать за мной
They say the child shall lead
Говорят, что дитя должно вести
So I take it far as I can and then we shall see
Так что я уйду так далеко, как смогу, а там посмотрим
Shall we dance with the devil for a beat
Спляшем ли мы с дьяволом под ритм
I pray to God I ain't got two left feet
Молюсь Богу, чтобы у меня не было двух левых ног
Do the hustle put keys in the street
Делаю суету, разбрасываю ключи по улице
Then I'm ballroom dancing
Тогда я танцую в бальном зале
Ke-ke'in in the suite
Ке-ке-ке в люксе
Sweet, BB's on the feet
Милая, на ногах BB
TV's in the seat, ene-mies on the creep
Телевизоры в сиденьях, враги на подходе
It's so corrupt
Это так испорченно
Soak it up, it's a lesson, every fuck up
Впитывай это, это урок, каждый провал
One day you're up
Сегодня ты наверху
Next day you're down
Завтра ты внизу
Long as you stay the same it'll come back around
До тех пор, пока ты остаешься таким же, все вернется на круги своя
Hov', alright al-right
Хов, хорошо, хорошо
And it may not be what you call perfect, but
И это может быть не тем, что ты называешь совершенным, но
But it's my life (uh)
Но это моя жизнь (эй)
The life (uh-uh) the life (uh-uh) the life
Жизнь (эй-эй) жизнь (эй-эй) жизнь
Once again it's the life
И снова это жизнь
I'm even better
Я стал еще лучше
I'm eating better
Я питаюсь лучше
Best thing about it is
Самое приятное в этом то, что
My niggas eating together
Мои парни едят вместе
With each endeavor, we reaching levels
С каждым делом мы достигаем новых высот
Niggas ain't seen in like forever
Парней не было видно целую вечность
I'm Hyman Roth I made all my partners rich
Я Хайман Рот, я сделал всех своих партнеров богатыми
I can't vouch for you
Не могу ручаться за тебя
If you ain't a part of this
Если ты не часть этого
So pardon me as I pave my wrist, uh
Так что извини, я выложу себе запястье
As I parlay my chips
Поскольку я играю свои фишки
Hov', alright al-right
Хов, хорошо, хорошо
American gangster, gangster
Американский гангстер, гангстер
Businesses like I'm white
Бизнес, как у белых
But I'm not, I'm just bright
Но я им не являюсь, я просто умный
So fly with no fear of the flight, uhh
Так улетай без страха перед полетом, ухх
So if y'all hear my plight
Так что если вы услышите мои мольбы
And if you think you can make it this far without a fight
И если вы думаете, что сможете сделать это так далеко без борьбы
Couple mistakes here and there
Пара ошибок здесь и там
Not always right, but I'm always real
Не всегда прав, но я всегда честен
That's how I sleep at night
Так я засыпаю по ночам
Hov', alright al-right
Хов, хорошо, хорошо
And it may not be what you call perfect, but
И это может быть не тем, что ты называешь совершенным, но
But it's my life (uh)
Но это моя жизнь (эй)
The life (uh-uh) the life (uh-uh) the life
Жизнь (эй-эй) жизнь (эй-эй) жизнь
Once again it's the life
И снова это жизнь
Sweeeet...
Сла-а-адкая...






Attention! Feel free to leave feedback.